О так называемой «попке»

Главная особенность этого коллективного кемпинга — оживление. Возьмем, например, выбор места для палаток. Все говорили наперебой, обсуждая почти полчаса, но так и не пришли к единому мнению.

Восход солнца — это прекрасно, все к нему стремятся. Забраться в палатку, высунуть голову, наслаждаться морским бризом, пить горячий суп — это высшее наслаждение.

Поэтому девушки дружно заявили, что хотят спать на стороне, обращенной к морю, другими словами, не позволяя парням загораживать им вид на восход солнца.

Но в то время парни были еще подростками. Если бы вы сказали им вежливо, возможно, все бы получилось, но вот так, силой!

Все джентльменство было пустой болтовней. Вот несколько парней с буйным нравом и начали спорить с девушками!

Девушки говорили: — Вы, парни, должны быть джентльменами, дамы вперед, понимаете?

Парни отвечали: — А почему вы, девушки, не ведете себя как леди? Равенство полов, понимаете?

...Вот так было весело!

Учитель Тянь только что договорился с несколькими старостами класса об аренде мангалов, как увидел эту сцену, и невольно понизил голос: — Это вы хотели приехать. Если не можете договориться, просто поезжайте домой!

Он изменил свою обычную добродушную манеру, и две стороны, которые только что яростно спорили, тут же прекратили огонь, уставившись друг на друга.

— Мы мужчины!

Что такого, если мы уступим им место!

В критический момент староста класса снова выступил, чтобы разрядить обстановку. Когда он произнес слово "мужчины", его голос стал на несколько тонов выше.

Парни, которые до этого ни за что не хотели уступать, конечно, поняли его слова и с радостью заявили, что староста прав, тут же уступив территорию, которую только что защищали насмерть.

Несколько девушек, которые возглавляли спор, сначала немного смутились. Возможно, на самом деле они не так уж сильно этого хотели, но люди так устроены, им нравится бороться за что-то с другими, словно только так это становится ценным!

А вот Хуа Бэйни великодушно сказала "спасибо" и первой, взяв палатку, пошла вперед.

Другие девушки, увидев это, тут же последовали за ней.

Увидев, что они все пошли вперед, Чжиань и Чжэн Цзе тоже поспешили за ними, неся свои палатки.

Чтобы сэкономить, они арендовали двухместные палатки. К счастью, так получилось, что в классе было всего пятьдесят два человека: тридцать четыре парня, двадцать восемь девушек, а Учитель Тянь спал один в одноместной палатке!

Впрочем, Чжиань предполагала, что ни один парень не захочет спать с ним в одной палатке. Дело не в том, что Учитель Тянь был плохим человеком, просто для учеников естественно чувствовать себя скованно рядом с учителем.

Когда пришло время распределять мангалы, все снова зашумели.

За большим мангалом могли сидеть восемь человек, за маленьким — шесть. Учитель Тянь арендовал шесть больших мангалов и один маленький, но даже так было трудно распределить места.

Как многие девушки хотели попасть в одну группу с Чжан Линшэном, так и многие парни надеялись оказаться в одной группе с красавицей Хуа Бэйни. К тому же, те, кто обычно хорошо общался, тоже хотели быть вместе, что создавало ощущение, что угодить всем невозможно!

В конце концов, Учитель Тянь проявил решительность и просто разделил всех по номерам в классном журнале. Хотя некоторые были недовольны, это был самый справедливый способ деления!

Но когда Чжан Линшэн сел напротив Чжиань, она расстроилась.

Потому что их номера в классном журнале были подряд: у Чжиань начинался с X, а у него с Z. В Первой средней школе Города Х номера в журнале распределялись по первой букве фамилии, что хорошо защищало самолюбие учеников с низкими оценками.

Раньше Чжиань про себя хвалила эту систему, но теперь она хотела сказать, что лучше бы распределяли по оценкам!

Если бы распределяли по оценкам, она могла бы подняться на несколько номеров!

Чжэн Цзе рядом, напротив, расцвела, держа Чжиань за руку и без конца повторяя: — Чжиань, мы с тобой такие связанные судьбой, как ни дели, нас не разлучить!

Сказав это, она еще и непонятно почему восхитилась погодой: — Почему сегодня такая хорошая погода!

Чжиань мысленно невежливо закатила глаза. Она хотела сказать, что сегодня погода ужасная!

Почему ей так не повезло, что ее снова определили в одну группу с этим парнем.

Глядя на этого парня перед собой, который сидел с закрытыми глазами, словно медитируя, она не знала, о чем он думает. Неужели он снова думает, что она его преследует?

— Чжиань, почему ты не начинаешь?

Вдруг спросила Чжэн Цзе рядом.

Чжиань очнулась. Мангал пылал, они уже вовсю жарили и варили.

Она так долго наблюдала за ним, что совсем отвлеклась.

Она покачала головой и с улыбкой сказала: — Сяо Цзе, будем жарить и есть вместе!

— Угу!

— Чжиань, как ты так хорошо чистишь эту мантисовую креветку? Почему в ней так много мяса?

Чжэн Цзе, указывая на целое мясо мантисовой креветки в руке Чжиань, воскликнула с недоверием.

Чжиань мысленно обрадовалась. Это был уникальный навык семьи Се, которому ее научил еще дедушка Се в детстве.

Чжиань снова посмотрела на то, как чистят креветки другие. Мантисовая креветка у них либо была разделена на несколько частей, либо они просто засовывали ее в рот и разжевывали в кашу, что было просто ужасно.

— Хотите, я вас научу?

Она спросила, держа в руке целую мантисовую креветку.

Все кивнули, похоже, они действительно хотели научиться!

— Тогда смотрите внимательно.

Чжиань взяла в левую руку большую мантисовую креветку, а в правую — палочку для еды, и, делая, говорила: — Вот так, вставляете палочку в попку мантисовой креветки... Почему эта попка так трудно вставляется?

Сяо Цзе, дай мне другую...

— Кхм-кхм, Се Чжиань, ты не можешь не говорить "попка"? Разве ты не видишь, что все едят?

Когда она говорила с энтузиазмом, Чжан Линшэн напротив вдруг прервал ее.

Чжиань скосила на него глаза. Какое ей дело до того, что его господин ест? Она ведь делает это по просьбе широких народных масс!

Ее мысль была прервана, она надула губы и спросила: — Тогда как, по-твоему, нужно говорить? Ягодицы?

Задница?

Может, ПП?

— Се Чжиань, ты такая смешная!

В то время как Чжан Линшэн напротив позеленел от злости, несколько парней, услышав это, расхохотались.

Это вызвало вопросы у парней за соседним мангалом.

— Се Чжиань, ты знаешь, что такое "взорвать хризантему"?

Вдруг Чэн Сюй с соседнего мангала подошел к Чжиань и тихонько спросил.

Чжиань подсознательно покачала головой. Что это?

Чэн Сюй, увидев ее ошарашенное выражение лица, почувствовал себя беспомощным. Он хотел рассмеяться, но боялся, что она разозлится. Не смеяться, он боялся, что у него будет внутреннее кровотечение.

В конце концов, Чжиань скосила на него глаза и немного недовольным тоном сказала: — Смейся, если хочешь!

Только тогда он, закрыв живот, рассмеялся!

Даже на губах Чжан Линшэна напротив появилась легкая улыбка.

Только тогда Чжиань с опозданием вспомнила о BL, и ее лицо тут же вспыхнуло. К счастью, мангал горел очень ярко, и у всех сейчас были красные лица, иначе ей бы действительно не повезло. Подумать только, ее, взрослую, высмеивают эти подростки. Чжиань почувствовала себя неловко!

Чжэн Цзе рядом, напротив, потянула ее за руку и тихонько утешила: — Ладно, Чжиань, не обращай на них внимания, продолжай рассказывать, как чистить!

Раз уж Чжэн Цзе заговорила, Чжиань не хотела больше мучиться и продолжила: — Смотрите, вот так вставляете палочку с хвоста, а потом вдоль твердого панциря на спине, и в конце палочкой поддеваете, вот так.

Чжиань легонько поддела палочкой, и все мясо мантисовой креветки полностью отделилось от ее твердого панциря.

— Вау!

Чжиань, ты такая крутая!

Глядя на восхищенное лицо Чжэн Цзе, а также на парней, которые только что над ней смеялись, и которые теперь ошарашенно смотрели на мясо креветки в своих руках.

Тщеславие Чжиань было полностью удовлетворено. Разве это не значит, что жизнь всегда сопровождается цветами и неодобрением?

Только что ее высмеяли, а теперь ею восхищаются.

— Я попробую!

Чжэн Цзе тут же не могла дождаться.

— Угу!

Чжэн Цзе была ловкой и умелой девочкой. Вскоре она ловко очистила мантисовую креветку, и мясо отделилось от панциря еще чище и полнее. Даже Чжиань, ее учитель, немного завидовала ей!

Неужели это убедительное доказательство того, что Чжэн Цзе превзошла своего учителя?

Затем Чжэн Цзе, поскольку она только что научилась, была очень воодушевлена и даже очистила все панцири мантисовых креветок, которые им достались, чем удивила Чжиань и других одноклассников.

После нескольких неудачных попыток отговорить ее, Чжиань могла только молча смотреть, как перед ней накапливается все больше панцирей креветок и все меньше мяса креветок.

А виновница всего этого выглядела совершенно невозмутимой, пососала пальцы и глупо спросила: — Почему вы все не едите?

Что вы на меня смотрите?

Парни напротив, возможно, были напуганы, и все с ошарашенным видом покачали головами.

Когда Чжэн Цзе, не насытившись, захотела пойти к соседнему мангалу, чтобы помочь чистить креветки, Чжиань наконец-то почувствовала угрызения совести, схватила ее за руку, когда та собиралась встать, и тихонько уговорила: — Барышня, ты еще позволишь им поесть?

Только тогда Чжэн Цзе очнулась. Увидев полную тарелку очищенных креветок, она тоже почувствовала себя виноватой и молча опустила голову.

— Ничего страшного, мы же все одноклассники, к тому же они не очень любят мантисовых креветок!

Увидев, как Чжэн Цзе, обычно такая активная, вдруг притихла, Чжиань почувствовала жалость и поспешно утешила ее.

Но эта девочка словно была заколдована, просто сидела там, и как бы она ни говорила, даже головы не поднимала!

Это очень удивило Чжиань!

— Ладно!

Повеселись, улыбнись сестре!

Она так опустилась, чтобы ее уговорить, но кто знал, что эта девчонка упрямится и не хочет выходить из своего упрямства.

Если гора не идет ко мне, я пойду к горе!

Чжиань положила руки ей на лицо и насильно растянула ей широкую улыбку. Глядя на ее нахмуренные брови, на то, как она хотела вырваться, но не могла, она была действительно милой, и Чжиань, не стесняясь, сама рассмеялась.

Чжэн Цзе, увидев, что она смеется, замерла.

Это заставило Чжиань вздрогнуть.

Неужели? Она рассердилась?

Тогда это серьезная проблема.

Чжиань быстро выпрямилась, посмотрела на Чжэн Цзе и спросила: — Что случилось?

Кто бы мог подумать, что Чжэн Цзе скажет: — Аньань, я впервые вижу, как ты так весело смеешься!

— Эм!

Что эта девочка говорит?

— Я и раньше была очень счастлива!

Чжиань защищалась.

— Нет, раньше ты смеялась, но мне всегда казалось, что это немного формально, словно ты была посторонней, и ничто тебя особо не трогало. Иногда, когда я видела, как ты на нас смотришь, это было как взгляд старшей сестры, в нем чувствовалась какая-то нежность!

Чжэн Цзе сказала это решительно.

Сестра?

Нежность?

Нежность должна исходить от бабушки, ясно?

Чжиань снова выразила свое недоумение.

Дорогие, Сяобэй сегодня ходила по магазинам, вспотела до смерти!

!

!

Сейчас обновляю, эх, всячески прошу!

!

!

Не жалейте закладок и голосов!

!

!

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

О так называемой «попке»

Настройки


Сообщение