»
Хэ Цяньцы закрыл папку с документами и бросил ее на стол. Его голос звучал отстраненно:
— Менеджер Чжао, объяснитесь.
— Потому что… в районе Вэньду последние несколько месяцев шли непрерывные ливни… Наши магазины у древнего города на берегу реки почти затопило, поэтому…
— Нет результатов, и вы вините погоду?
Хэ Цяньцы произнес эту фразу очень медленно, его низкий голос обладал неоспоримой силой, заставившей всех присутствующих покрыться холодным потом. Особенно следующего руководителя, который готовился к отчету, — он даже сломал колпачок ручки.
В день своего прихода Лян Чаоси специально узнала, что Вэньду — это район древнего города, который Хуайюй активно развивал последние два года. Ходили слухи, что презентация серии «Три Жизни» пройдет именно там. Низкая эффективность на протяжении более двух месяцев, отсутствие внимания — все это определенно не пойдет на пользу «Мин Цзинь» при запуске нового продукта.
Но было очевидно, что оправдание проливными дождями не выдерживало критики.
Менеджер Чжао вытер пот: — Глава Хэ, я…
Хэ Цяньцы обвел всех ледяным взглядом: — Компания держит вас для того, чтобы сегодня вы просто нашли любой предлог и отмахнулись от меня?
В огромном конференц-зале никто не смел произнести ни слова.
— Если не можете найти причину, значит, пора сменить человека на этой должности, — сказал Хэ Цяньцы.
Сердце менеджера Чжао екнуло: — …Да.
Лян Чаоси принесла в кабинет чашку приемлемого кофе. Хэ Цяньцы просматривал почту. — Закажите билеты на завтрашний рейс в Хуайюй, — сказал он ровным голосом.
— Глава Хэ поедет лично? — спросила Лян Чаоси.
— И вы тоже.
Линь Вэй вернулся из командировки, но ему нужно было оставаться в компании, поэтому сопровождать начальника пришлось Лян Чаоси. Она плохо знала Хуайюй, поэтому тщательно все спланировала, обдумав каждую деталь.
В самолете Лян Чаоси, впервые работая ассистенткой богатого человека и не имея опыта, забронировала места в эконом-классе. Хэ Цяньцы ничего не сказал, словно привык к такому.
Вскоре после взлета Лян Чаоси начала клевать носом, ее голова медленно клонилась в сторону: — Глава Хэ, можно я немного обопрусь на вас?
Хэ Цяньцы: — ?
— Я вчера до двух часов ночи составляла план поездки. Что такого, если я немного обопрусь?
Не успела она договорить, как ладонь коснулась ее щеки. Хэ Цяньцы оттолкнул ее голову назад и холодно сказал: — Это ваша работа, а не повод использовать начальника в качестве подушки.
«Если быть смелее, то не только подушкой, но и мужем», — подумала Лян Чаоси.
Она повернулась на бок, поправила волосы и, немного раздосадованная тем, что ее снова оттолкнули, тихо пробормотала: — Вы, наверное, выросли на кубиках льда.
«Такие холодные руки».
Полет длился полтора часа, час из которых Лян Чаоси проспала. Хэ Цяньцы взглянул на нее и медленно перелистнул страницу ювелирного журнала.
Вдруг он почувствовал, как что-то потянуло его за край одежды. Он замер, перестал листать и посмотрел на маленькую девочку, услышав ее детский голосок:
— Дядя, почему ты не защищаешь сестру?
— ...
Хэ Цяньцы помолчал несколько секунд: — Что?
Девочка жестами показала: — Нужно позволить сестре положить голову тебе на плечо и спать. Папа так любит маму. Почему ты не хочешь, дядя?
— ...
— Почему она сестра? — ни с того ни с сего спросил Хэ Цяньцы.
А он стал дядей.
— Потому что у сестры красивая заколка-бабочка, — улыбнулась девочка, показав зубки.
В этот момент на место вернулся молодой отец и мягко пожурил дочь:
— Конфетка, я же говорил, не заговаривай с незнакомыми людьми.
— Я не просто так, я серьезно, — девочка болтала ногами.
Отец дал ей леденец, чтобы успокоить, извиняюще кивнул Хэ Цяньцы и унес девочку в туалет.
Вокруг снова стало тихо. Хэ Цяньцы перелистнул еще несколько страниц журнала, но понял, что не может сосредоточиться. Он медленно перевел взгляд на Лян Чаоси.
Без опоры ее голова склонилась набок. Она спала спокойно, темные волосы закрывали почти половину лица. На мочке уха виднелась бледно-розовая жемчужная сережка, которая очень шла к ее цвету кожи.
Хэ Цяньцы некоторое время спокойно смотрел на нее, а затем, словно повинуясь внезапному порыву, поднял руку и осторожно прислонил ее голову к своему плечу.
Лян Чаоси во сне инстинктивно потерлась щекой, но не проснулась.
Он едва заметно нахмурился, расслабил тело и больше не двигался до конца полета.
Во сне Лян Чаоси показалось, что что-то прохладное касается ее лица. Она недовольно открыла глаза и увидела, что другие пассажиры уже выходят из самолета. Только тогда она поняла, что они приземлились.
— Идемте, — без всякого выражения сказал Хэ Цяньцы.
Лян Чаоси подняла глаза и уставилась на помятую рубашку на его плече. До нее дошло: он же сказал не опираться?
«Почему же тогда позволил тайком?»
Машина остановилась напротив реки Юньхэ, знаменитой своей кристально чистой водой в Хуайюе. Хэ Цяньцы вскоре увидел результат усердной работы Лян Чаоси над планом поездки.
Это был трехэтажный гостевой дом в лесном стиле.
Под большим баньяном стоял деревянный домик, похожий на замок, с полукруглой аркой, узкими окнами и низкой крышей, без каких-либо украшений, сохранивший естественный цвет дерева.
Перед входом цвели белые колючие розы. Лунный свет пробивался сквозь густую листву, отбрасывая на землю пятна света и тени.
Все вокруг дышало сказочной, мечтательной атмосферой.
— Вы уверены, что это здесь? — нахмурился Хэ Цяньцы.
— Да, — с полной уверенностью ответила Лян Чаоси. — Как раз попали на годовщину открытия. Владелец сказал, что для пар действует специальная скидка тридцать процентов, поэтому…
Веко Хэ Цяньцы дернулось.
Он уже предчувствовал, что она скажет дальше.
— Мы с вами — временная пара на два дня и две ночи в Хуайюе.
(Нет комментариев)
|
|
|
|