Глава 6: Дрожащее копье (Часть 1)

— Хорошо! — Ли Син кивнул. Он не был человеком этого мира и не мог быть таким одаренным, как Чжан Фэй, чья сила позволяла тягаться с быками. Но у него была «Панель характеристик», и если он будет накапливать очки день за днем, рано или поздно он тоже обретет «тысячецзиневую силу». Так что он не торопился.

Однако «длинное копье» из «стократно закаленной стали» его очень заинтересовало. Обычные копья имели деревянное древко, они были не только легкими, но и не могли даже блокировать удары божественного оружия.

Когда его Искусство копья было на уровне «Начальный» и «Средний», им было довольно удобно пользоваться, но после достижения уровня «Продвинутый» он чувствовал себя очень скованно. Конечно, сейчас копье из «железного дерева» подошло бы в самый раз.

Стальным копьем он, скорее всего, не смог бы управлять. Но у него была Панель характеристик, и Искусство копья могло быстро улучшиться. Лучше было сразу перейти к стальному копью из стократно закаленной стали — если бы это было возможно, он даже хотел бы сделать копье Гегемона из темного железа!

Но, к сожалению, темное железо было чем-то, что можно было встретить только по счастливой случайности, и пока его нельзя было достать.

— Идем, идем, садись в повозку, — сказал Чжан Фэй, подбежал и лично привязал своего быка к повозке.

Почему он пошел сам, и именно потянул, а не повел быка? Потому что обычные слуги делали это слишком медленно, и нетерпеливый Чжан Фэй просто не мог на это смотреть. Он предпочитал сам подойти и просто притащить быка к повозке.

Надо сказать, что некоторые люди, обладающие большой силой, просто своевольны.

— Приехали.

Сейчас была только Поздняя Хань, а не смутное время Троецарствия. Хотя нельзя сказать, что люди жили очень хорошо, но и не плохо. С самого утра у кузнеца Чэня собралась толпа людей — все крестьяне, пришедшие заказать сельскохозяйственные орудия.

Если бы кто-то другой пришел купить что-то, пришлось бы долго ждать, но Чжан Фэй, хоть и не был злым, был бесшабашным человеком и просто крикнул: — Эй, все расступитесь!

Группа крестьян тут же расступилась, освободив дорогу. Кузнец Чэнь тоже сам подбежал и с улыбкой сказал: — Это же мясник Чжан! Вы пришли ко мне?

Не стоит винить его в трусости. Что означал могучий Чжан Фэй, враг десяти тысяч, в эту эпоху? Это означало, что во всем уезде и даже в окружном городе у него не было соперников. Он мог избить кого угодно, и если бы ты, будучи избитым, собрал несколько десятков человек, чтобы отомстить, тебя бы избили еще раз.

В древности рыцари нарушали запреты силой, и это не было просто словами! В такой ситуации кто осмелится его провоцировать?

— Я слышал, у тебя есть длинное копье из стократно закаленной стали? — высокомерно сказал Чжан Фэй. — Назови цену!

Будучи грубым человеком, он никогда не знал, что такое торговаться. И не боялся быть обманутым. Если кто-то осмелится его обмануть, и он узнает об этом, это не сойдет с рук. Нормальный человек, если не дурак, не станет обманывать такого могучего человека.

Кузнец Чэнь, очевидно, был нормальным человеком. Подумав немного, он сказал: — Это мое самое лучшее творение за всю жизнь. Хоть и не смею назвать его божественным оружием, но это определенно превосходное оружие. Если вы, мясник Чжан, купите его, то я продам вам его за сто... нет, за восемьдесят цзиней!

В эту эпоху один «цзинь» был не золотом, а денежной единицей, похожей на «вань» в более поздние времена. Тысяча цзиней ставилась в один ряд с титулом «Ваньхухоу». Восемьдесят цзиней — это уже огромная сумма, действительно недешево.

Но кузнец, усердно работавший много лет, выковал это одно копье, и оно стоило этой цены. Поэтому Чжан Фэй прямо достал деньги и сказал: — Держи.

Затем он позвал Ли Сина и они вошли в дом за оружием. Как только Ли Син взял копье из стократно закаленной стали, он сразу почувствовал, что его мастерства недостаточно: не говоря уже о другом, один только его вес, более ста цзиней, был далеко не под силу обычному человеку.

Во всяком случае, он, который несколько лет таскал крупногабаритные грузы на складе экспресс-доставки, мог только поднять его. Что касается использования, он не мог выполнить даже самый простой «горизонтальный удар». Не говоря уже о «дрожащем острие копья».

— Это мое копье весит сто восемь цзиней. И лезвие, и древко сделаны из стократно закаленной стали. Оно прочное и в то же время гибкое, — сказал кузнец Чэнь. — Честно говоря, если бы кто-то другой пришел покупать, я бы, наверное, не смог его продать. Но мясник Чжан — могучий герой и храбрец. Купив его в подарок, он, несомненно, не опозорит труд простого человека!

Сказав это, он с ожиданием на лице захотел увидеть, как Ли Син покажет пару движений. Но, очевидно, ему суждено было разочароваться. С нынешней силой Ли Сина, даже если бы его Искусство копья было на высшем уровне, он не смог бы использовать его. Оно было слишком тяжелым.

А вот Чжан Фэй, схватив длинное копье, резко тряхнул им. Древко сначала изогнулось, а затем резко выпрямилось под огромной упругостью и ударило по печи кузнеца Чэня, которая тут же взорвалась.

Кузнец Чэнь в тот момент остолбенел и удивленно воскликнул: — Какое мастерство!

Человек, умеющий ковать божественное оружие, естественно, разбирается в героях и храбрецах. Насколько ему было известно, тот, кто мог трясти стальным копьем, был первоклассным генералом своего времени.

Потому что ниже первоклассного уровня обычные воины и генералы просто не выдержали бы этого «одного тряска». Человек просто отлетел бы, и даже если бы он попытался блокировать оружием, его бы отбросило.

— Хорошее копье, — сказал Чжан Фэй.

А Ли Син открыл рот и сказал: — Сколько стоит эта печь? Я заплачу.

У Чжан Фэя все было хорошо, только он был слишком груб. Трясти копьем — так тряси, зачем разбивать чужую печь?

— Не нужно, не нужно, — покачал головой кузнец Чэнь и сказал: — Я все равно собирался ее разобрать. За эти годы работы кузнецом я накопил немало денег и собираюсь вернуться в родные края, жениться, спокойно заниматься земледелием и жить, больше не буду ковать в уездном городе!

Но Ли Син все равно дал ему десять цзиней в качестве компенсации.

Затем он потянул Чжан Фэя за собой и ушел, по дороге спрашивая: — Я слышал, что военачальники делятся на несколько уровней. Как они делятся?

Хотя в этом мире не было разделения на сферы, мастерство людей делилось на несколько этапов.

— Ты как раз у меня спросил, — улыбнулся Чжан Фэй и сказал: — Военачальники в этом мире делятся на суперпервоклассных, первоклассных, второклассных, третьесортных и недостойных.

О недостойных мы не будем говорить, таких генералов-бездельников очень много. Если они встретятся с врагом, то по сути ничем не отличаются от обычных солдат.

Ли Син кивнул, услышав это. Похоже, «недостойный» означало именно это — недостойный. Буквально, по мнению Чжан Фэя, их, возможно, даже не считали военачальниками.

— Третьесортные военачальники — это те, кто владеет лишь простым Навыком Верховой Езды, немного сильнее обычных, умеет убивать и пользоваться оружием.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Дрожащее копье (Часть 1)

Настройки


Сообщение