Глава 10 (Часть 1)

Ранним утром этого дня Е Цюмин ждала во дворе Обители Безмятежности. Как только Чу Цзымин открыл дверь, он услышал, как она его зовёт.

Перед его глазами предстала девушка в зелёном газовом платье, с сияющими миндалевидными глазами, смотрящими на него с улыбкой. Только тогда он заметил, что ученица немного выросла, и на её лице уже не было прежней детской наивности.

Неизвестно почему, но в душе Чу Цзымина постепенно появилось странное чувство.

Два дня спустя, Уянчжэнь.

Едва они прибыли, как их окутал густой аромат цветов, смешанный с лёгким запахом вина.

Этот манящий аромат вызвал у Е Цюмин сильное желание. Она подошла к небольшому прилавку и купила несколько персиковых пирогов.

— Вкусно! Учитель, попробуйте скорее, — её глаза засияли. Она взяла кусочек и протянула его Чу Цзымину.

— Учитель не любит сладкое, ешь сама.

Услышав это, Е Цюмин вдруг вспомнила, как раньше постоянно давала Учителю пирожные из зелёной фасоли, и Учитель тогда даже не отказался. Хорошо, что потом она стала покупать их сама, иначе действительно доставила бы Учителю неудобства.

Проходя мимо винной лавки, она почувствовала лёгкий винный аромат, который привлёк её внимание. Когда она собиралась войти, шум ссоры впереди заставил её невольно обернуться.

Несколько солдат толкали и кричали на пожилую женщину с седыми волосами, ругаясь с отвращением.

Увидев эту сцену, Е Цюмин тут же остановилась, не войдя в винную лавку, и бросилась вперёд.

К счастью, она была быстра, иначе пожилая женщина упала бы прямо на землю.

Она помогла пожилой женщине устоять и сердито спросила: — Что вы делаете?! Вы солдаты, и так обращаетесь с простыми людьми?!

Один из них с презрением сказал: — Откуда взялась эта женщина, ещё смеет вмешиваться!

— Вы издеваетесь над пожилой женщиной, которая не может дать отпор, и ещё имеете наглость говорить, что я вмешиваюсь! — Е Цюмин так разозлилась, что захотела применить силу.

Несколько солдат собирались подойти, но их остановил леденящий взгляд Чу Цзымина, стоящего позади. Главный ещё раз взглянул, фыркнул и увёл своих людей.

— Спасибо, девушка, — пожилая женщина кивнула в знак благодарности.

Е Цюмин утешила её, а затем спросила, что произошло.

Оказалось, что сына пожилой женщины арестовали власти в прошлом месяце. Она хотела узнать причину, и власти сказали ей, что её сын совершил злодеяние.

Пожилая женщина, конечно, не поверила. Она не верила, что её честный и почтительный сын мог совершить такое. Поэтому она каждый день ходила спрашивать и хотела навестить его.

Сначала она думала, что дело в недостатке денег, потом отдала все свои сбережения, но ей всё равно отказали. Она не понимала, почему власти просто не соглашаются.

Поскольку она приходила слишком часто, солдаты у входа стали нетерпеливыми и каждый раз выгоняли её. Позже, как только пожилая женщина видела их на улице, она подходила, хватала их и спрашивала, из-за чего её уже несколько раз отталкивали.

Сначала ей помогали, но после того, как жители города узнали, что сделал её сын, никто больше не хотел помогать.

Пожилая женщина сказала Е Цюмин, что сейчас она просто хочет увидеть сына, а всё остальное неважно.

Выслушав это, она решила помочь пожилой женщине и, обернувшись, взглянула на Чу Цзымина: — Учитель, я хочу ей помочь.

— Хорошо.

Увидев, что ей кто-то помогает, пожилая женщина поспешно опустилась на колени и поклонилась в знак благодарности. Этот жест немного смутил Учителя и ученицу. Окружающие, видя это, лишь равнодушно взглянули.

Е Цюмин поспешно помогла ей подняться и сказала, что не нужно так.

Отведя пожилую женщину домой, они вдвоём начали думать, как помочь. Е Цюмин с недоумением посмотрела на Учителя: — Почему власти не разрешают пожилой женщине навестить сына? Это очень странно! И пожилая женщина сказала, что дала деньги, но всё равно нельзя.

Чу Цзымин повернулся, взглянул на соломенную хижину неподалёку и сказал: — Возможно, есть секрет, который нельзя раскрывать.

— Неужели власти хотят что-то скрыть? Неудивительно, что они не разрешают пожилой женщине навестить его. Наверное, боятся, что их разоблачат! — Е Цюмин была возмущена.

После обсуждения Чу Цзымин решил тайно отправиться на разведку, а она временно останется у пожилой женщины.

На следующее утро, едва Е Цюмин вышла из дома, как увидела вернувшегося Учителя. Она поспешно подбежала и спросила: — Учитель, что вы выяснили?

На лице Чу Цзымина было написано затруднение, но он знал, что она должна узнать этот результат, каким бы он ни был.

Он только собирался заговорить, как из дома вышла пожилая женщина. Увидев её, он решил рассказать всё сразу.

Сын пожилой женщины в прошлом месяце вместе с несколькими людьми занимался ограблением гробниц. Когда власти обнаружили это, они их арестовали. Изначально её сын просто стоял на страже снаружи, и поскольку это было его первое преступление, наказание не должно было быть очень суровым.

Но власти не приняли это во внимание. Они приказали подвергнуть его жестокому обращению, чтобы заставить рассказать правду, и в итоге он умер от побоев.

Убийство человека с применением самосуда само по себе было недопустимо. Чтобы скрыть факт и не дать людям узнать, они тайком выбросили тело в горы ночью.

Пожилая женщина, выслушав, просто рухнула на землю в отчаянии, плача и одновременно обвиняя сына, почему он совершил такое.

Е Цюмин не знала, как её утешить, и могла только молча стоять рядом с Учителем, в душе ругая власти и считая, что они поступили слишком жестоко.

В горах водились шакалы, тигры и леопарды, возможно, даже демоны. Тела сына пожилой женщины, вероятно, уже не было.

Через полчаса Учитель и ученица посмотрели на кенотаф перед собой, помолчали немного, а затем ушли.

По дороге во Врата Уян Е Цюмин всё ещё была немного подавлена. Она знала, что сын пожилой женщины совершил ошибку и, конечно, должен был понести наказание, но она не могла смириться с тем, что его убили самосудом. Она чувствовала, что власти слишком сильно издеваются над людьми.

В Зале Врат Уян.

Глава секты Чэн Жань в серой даосской робе беседовал с Чу Цзымином, затем повернулся и ласково посмотрел на Е Цюмин: — И правда, отличный росток. В будущем у неё обязательно будут великие достижения.

— Глава Чэн преувеличивает, — она немного смутилась.

Чу Цзымин улыбнулся и с некоторой гордостью посмотрел на неё: — Она ещё молода, но с её способностями в будущем она обязательно станет человеком, обладающим и добродетелью, и талантом.

Пока два главы секты беседовали, у входа стоял человек в светло-серой даосской робе, держащийся с изяществом.

— Глава секты, — он почтительно сложил руки в приветствии.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение