Но Су Чэ, думая про себя всякие глупости вроде "никто не говорил, что сюда нельзя заходить, так что всё в порядке", сам того не осознавая, вошёл.
Книги в комнате охватывали самые разные области. Су Чэ, сам того не осознавая, вытащил оттуда том «Исторических записок».
Су Чэ на самом деле не был тем человеком, который мог бы в тихий полдень спокойно наслаждаться хорошей книгой. Такие «праздные книги», как «Исторические записки», не имеющие отношения ни к экзаменам, ни к его специальности, да ещё и с непонятным содержанием, изначально не могли попасться Су Чэ на глаза.
Но в первые двадцать лет жизни Су Чэ был один человек по имени Цуй Чанъань.
У Цуй Чанъаня дома тоже была похожая комната. Войдя туда, сразу ощущался тяжёлый запах книг. Когда они жили в большом дворе, из-за того, что три поколения жили вместе, комнат было не очень много, но они всё равно выделили такую комнату. А когда позже переехали в двухуровневую квартиру, такая комната стала просто необходимой.
В плане страсти к книгам Цуй Чанъань явно унаследовал это от семьи.
Цуй Чанъань очень любил такие дождливые дни с моросящим дождём.
В такую погоду заварить травяной чай, взять какую-нибудь книгу и сесть в кабинет, наполненный ароматом книг, — Цуй Чанъань говорил, что это величайшее наслаждение в жизни.
Цуй Чанъань был помешан на книгах, а он сам в те юные, наивные годы любил комиксы, сладости, музыку и баловство. Поэтому Цуй Чанъань часто смотрел с ним комиксы, слушал музыку, играл в баскетбол и ел сладости, а в ответ, по правилам вежливости, он тоже должен был сопровождать Цуй Чанъаня в его учёном кабинете и читать какие-то разные книги.
Они читали всё подряд, любые книги, включая биографии давно умерших людей.
Многие из этих смешанных книг, написанных на полуклассическом и разговорном языке, не имели комментариев и переводов. Су Чэ, пробегая глазами, часто понимал лишь наполовину, но и не стремился к глубокому пониманию. Цуй Чанъань сидел напротив него, всегда серьёзный, с нежным и сосредоточенным выражением лица. Лёгкий травяной аромат медленно исходил из чайника — это был очень естественный и особенный запах. Он часто чувствовал этот лёгкий аромат от Цуй Чанъаня, настолько, что этот запах почти стал символом Цуй Чанъаня.
Неизвестно с какого момента, он незаметно поднимал глаза от книги, и под медленно распространяющийся в комнате травяной аромат, сам того не замечая, смотрел на Цуй Чанъаня. Цуй Чанъань сосредоточенно читал, а он сосредоточенно смотрел на Цуй Чанъаня, погрузившись в раздумья, порой на полдня.
Однажды Цуй Чанъань заметил это, беспомощно согнул палец и постучал по его книге. Под шорох страниц Цуй Чанъань с большим сожалением сказал:
— Не можешь просто читать книгу? Что ты смотришь?
Он с хитрой улыбкой, по-хулигански ответил:
— Не смотреть — значит упустить, посмотреть — значит не упустить.
Цуй Чанъань стал ещё более беспомощным:
— Почему не упустить?
В тот день он, не знаю откуда взяв смелость, вдруг перегнулся через стол и "чмок" поцеловал Цуй Чанъаня в щёку.
Су Чэ беспорядочно листал в руках «Исторические записки». Яркий свет падал на чистые страницы, пронося мимо множество далёких и разрозненных фрагментов. Вдруг он беспорядочно остановил движение рук, взгляд бесцельно скользнул по остановившейся странице, и он вдруг уловил два иероглифа: «Юй Жан».
— ...Юй Жан был, пожалуй, самым преданным убийцей в период Весны и Осени и Сражающихся царств. В молодости ему не везло, но потом его заметил Чжи Бо из царства Цзинь и стал ему покровительствовать. Позже Чжи Бо был убит Чжао Сянцзы. Юй Жан считал, что «воин умирает за того, кто его знает», и поклялся отомстить за Чжи Бо. Сначала он сменил имя и фамилию, выдал себя за преступника, проник во дворец под предлогом ремонта туалета и попытался убить Чжао Сянцзы кинжалом, но потерпел неудачу. Чжао Сянцзы, видя в нём человека чести, отпустил его. Юй Жан не сдался, намазал тело лаком, проглотил уголь, чтобы изменить голос, и переодевшись, спрятался под мостом, планируя убить Чжао Сянцзы.
Сказав это, Цуй Чанъань остановился, с нежной улыбкой в глазах глядя на него, зная, что он сейчас спросит.
Тогда он, конечно, не удержался от любопытства:
— А что потом, что потом? Ему удалось убить?
Цуй Чанъань слегка покачал головой, в его чёрных зрачках отражался свет от белой лампы на потолке, яркий. Весь его облик излучал некую утончённость и непринуждённость, невыразимое изящество и свободу. А потом он что-то сказал — уже не помню. В то время, когда рядом был Цуй Чанъань, он ничего другого не помнил. Один нежный взгляд Цуй Чанъаня, и весь мир замирал.
Чанъань, Чанъань, Цуй Чанъань.
Су Чэ медленно прокрутил это имя в уме. Эти слова были слишком знакомы, и просто мысль об этом имени вызывала у него смутное чувство потери контроля. Он поспешно успокоился, снова и снова повторяя себе:
— Всё кончено! Всё кончено! Кончено! Это было так давно! Всё уже стало вчерашним днём! Чего ты ещё ждёшь? Разве ты не помнишь? Кончено — всё кончено!
Такое повторение было эффективным. Су Чэ наконец успокоился, чувство потери контроля было подавлено. За окном всё ещё слышался стук дождя, в комнате было тускло. Су Чэ вспомнил, где он находится — это место господина И, вилла господина И. Су Чэ был рад, что вернулся в реальность.
Вдруг у двери послышались шаги. Су Чэ глубоко вздохнул, сделал два-три шага и небрежно засунул книгу обратно на прежнее место.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|