Глава 4: Шрам

Они были очень близко, так близко, что Су Чэ чувствовал, как отчетливо слышит стук его сердца, сильный и размеренный.

В этот момент Су Чэ вдруг наклонился ещё ближе и легко поцеловал уголок губ мужчины.

Поцеловал и тут же отстранился.

Губы были тёплыми, прикосновение очень мягким.

Мужчина тихо рассмеялся. Они были так близко, прижавшись к тёплой коже мужчины, Су Чэ чувствовал лёгкую вибрацию его грудной клетки.

Су Чэ понял, что мужчина не против такого поцелуя.

Вскоре он снова наклонился и поцеловал тёплые губы мужчины. Этот поцелуй не был глубоким, но гораздо более тщательным, спускаясь от губ вниз. На этот раз мужчина не смеялся. Они были так плотно прижаты друг к другу, их дыхание смешивалось. Су Чэ чувствовал исходящий от мужчины жар.

Неизвестно когда, одежда мужчины была снята. В простом представлении Су Чэ, он был бледным и худым, но без одежды он оказался совсем другим. Под тонкой кожей были тонкие, равномерные мышцы, не лишённые здоровой мужской красоты.

...Действительно, всё произошло само собой.

Мужчина, вероятно, наслаждался. Казалось, он не любил издавать звуки, но Су Чэ чувствовал его сдерживаемое возбуждение.

Вдруг капля горячего пота упала на лоб Су Чэ, неся незнакомый жар и запах.

Су Чэ закрыл глаза и вдруг невольно вздрогнул.

— ...Расслабься, не нервничай так, — голос босса был хриплым от возбуждения. После недолгого молчания Су Чэ услышал, как он полушутя сказал: — Неужели это первый раз?

Мысли Су Чэ на мгновение замерли в беспорядке. Через мгновение он открыл глаза. В неярком свете настенного светильника его зрачки были большими и тёмными.

Расстояние между ними было минимальным. Он заметил, что на лице босса появился лёгкий румянец, влажные пряди волос прилипли ко лбу, покрытому тонким слоем пота.

Су Чэ беззвучно улыбнулся. Он не ответил, лишь слегка приподнялся, прижался губами к тёплой шее босса и укусил его, то ли всерьёз, то ли в шутку.

Босс наслаждался этой близостью и со вздохом рассмеялся.

Это произошло дважды, и остановились, когда мужчина, очевидно, ещё не насытился. Возможно, он заботился о Су Чэ, а может, просто учитывал свои силы, хотя, если честно, он не выглядел слабым.

Су Чэ был готов уйти сразу после, но босс не заставил его. Он лежал рядом с Су Чэ, ровно дыша и закрыв глаза, словно собирался спать. Су Чэ тоже чувствовал усталость, но заснуть сразу не мог.

Тёплое дыхание мужчины касалось его, принося незнакомое и смутное чувство.

Ночь постепенно углублялась, снаружи всё ещё было слышно тихое стрекотание цикад. В полной тишине Су Чэ сам не заметил, когда наконец уснул.

В последнее время Су Чэ часто видел беспорядочные сны по ночам: иногда это было уже потускневшее прошлое, иногда — обрывки недавних событий. Он легко просыпался от таких снов и потом долго не мог заснуть. Однако этой ночью он не видел ни одного сна.

Проснувшись, он увидел, что комната залита ярким солнечным светом. После нескольких секунд замешательства Су Чэ мгновенно осознал, где находится. Босс лежал рядом. Возможно, заметив движение, он медленно открыл глаза и полусонно взглянул на него.

— Ах, простите — я вас разбудил? — тихо спросил Су Чэ.

— Нет, — голос босса был сонным. Сказав это, он снова закрыл глаза, словно собираясь немного отдохнуть.

Су Чэ боялся снова его побеспокоить, поэтому остался сидеть, не двигаясь, лишь быстро оглядел окружающую обстановку. Спальня, конечно, была той же самой, но сейчас, залитая солнечным светом, она выглядела совсем иначе, чем в тусклой атмосфере вчерашнего дня.

Человек рядом пошевелился, наверное, от жары. Он сдвинул тонкое одеяло вниз, обнажив левый бок и живот, на котором виднелся, казалось, очень глубокий шрам — Су Чэ заметил его ещё вчера вечером, но тогда свет был плохой и обстоятельства не позволяли рассмотреть его как следует.

Это был тёмно-красный шрам, форма которого не была особенно ужасающей, но выглядел он действительно глубоким. На фоне тонкой кожи вокруг он выделялся очень резко. Вчера вечером Су Чэ уже удивился про себя. Теперь, присмотревшись к цвету, он понял, что шраму, вероятно, уже несколько лет.

— Очень страшно? — вдруг раздался голос сверху.

Су Чэ слегка вздрогнул, совершенно не готовый к этому, и посмотрел в сторону звука. Босс уже совершенно проснулся и без обиняков смотрел на него. Выражение его лица было спокойным, и Су Чэ совершенно не мог понять, почувствовал ли он себя оскорблённым. Сейчас Су Чэ меньше всего хотел разозлить своего благодетеля. К счастью, тон босса был совершенно обычным, и лицо его выглядело совершенно нормальным. Эти слова, вероятно, можно было воспринять как обычный вопрос.

Ответить "да" было, конечно, нельзя, но и сказать "нет" тоже, казалось, не очень хорошо. Су Чэ немного подумал, тихонько наклонился и легко, как бабочка, поцеловал тёплые губы босса.

Почти в тот же момент, когда его губы коснулись его, Су Чэ понял, что совершил ошибку.

Ты всегда чувствуешь, как человек относится к твоему поцелую, даже если он не произносит ни слова. Именно так чувствовал себя Су Чэ сейчас. В тот момент, когда он отстранился, босс равнодушно прикрыл глаза. Они были так близко, так близко, что Су Чэ мог отчётливо видеть каждую ресничку босса — и каждая из них говорила о терпении.

Наступило несколько секунд молчания, затем босс, опираясь на руку, сел и неторопливо начал одеваться. Су Чэ услышал, как человек рядом неспешно сказал: — Вставай, умойся. Пора завтракать.

Обычный тон, обычные слова, которые вместе должны были звучать совершенно обычно, но в них чувствовалась некая отстранённость, которую можно было только почувствовать, но не выразить словами. Су Чэ отчётливо это ощутил.

Этот человек не любит чрезмерно интимных жестов — ночь есть ночь, а утром, проснувшись, всё должно быть иначе. В разное время нужно вести себя по-разному. Су Чэ надеялся, что запомнит этот урок.

Пока он вставал и умывался, завтрак уже был готов.

Это был очень китайский завтрак: маленькие булочки на пару, яйца, сваренные в чае, жареные палочки из теста, жареные пирожки, а также две горячие каши. Для двоих это было очень сытно, но без излишеств.

— Какую кашу хочешь? Накладывай сам, — сказал ему босс.

По сравнению с той едва уловимой отстранённостью, эти слова звучали на удивление мягко.

Су Чэ почувствовал себя немного польщённым, но в то же время мудро решил, что он лишь столкнулся с верхушкой айсберга непредсказуемого характера своего благодетеля — в общем, нужно быть осторожным.

После еды босс велел отвезти Су Чэ обратно.

Су Чэ не стал отказываться, жеманство было бы неуместным. Перед уходом, однако, босс вдруг что-то вспомнил и окликнул его. Су Чэ обернулся, улыбаясь: — Что-то случилось, босс?

На губах босса тоже появилась лёгкая улыбка: — Впредь не называй меня боссом — ты ведь ещё не знаешь моей фамилии? Моя фамилия И, как в "знать трудности и легко действовать". Впредь обращайся ко мне "господин И".

Су Чэ уже понял, что если хочешь, чтобы другие думали, что ты счастлив, то действительно можешь изобразить счастливый вид. Яркое солнце освещало гладкий, полный лоб Су Чэ, и его молодое лицо сияло: — Хорошо, я понял — господин И, тогда я пойду.

Вернувшись от господина И, Су Чэ почувствовал беспрецедентное спокойствие.

Он не повернёт назад, он сделал решающий шаг, и пути назад нет, и быть не может. Каким бы ни был дальнейший путь, светлым и безграничным или отвратительным, он пойдёт по нему — с этим обретённым спокойствием он словно заново начал свои обучающие курсы.

— ...Су Чэ? — Менеджер по фамилии Хуа всегда появлялся из ниоткуда.

Су Чэ обернулся и улыбнулся: — Хуа Гэ.

Менеджер по фамилии Хуа внимательно посмотрел на Су Чэ, оглядывая его узкими глазами с ног до головы, подперев подбородок рукой, и промычал:

— Почему мне кажется, что ты за эти два дня немного изменился... Я не про то, как ты одет, а про ауру, понимаешь? Мм, кажется — стал спокойнее? Появилось что-то новое, мм, как бы это сказать? Трудно сказать... В любом случае, в будущем, если будет возможность, можно будет предложить тебе роль золотой молодежи в меланхоличном, упадочном стиле. С твоим лицом, продержаться на плаву три-пять месяцев — не проблема.

Это, наверное, можно считать комплиментом... верно?

Содержание обучающих курсов тоже стало углубляться. В тот день преподаватель, войдя в дверь, сначала раздал пятерым тонкие пачки ксерокопий, на которых крупными буквами было написано:

Упражнения на выражение лица.

Слева аккуратно пронумерованы арабскими цифрами. Су Чэ прочитал список:

1. Попробуй все вкусы: кислое, сладкое, горькое, острое, солёное.

2. Вернулся голодный, съел испорченную еду.

3. Нащупал что-то подозрительное, но не можешь разглядеть.

4. Стоишь у окна, наблюдаешь за проходящими мимо людьми: врагами, предателями, друзьями, любимыми, совершенно незнакомыми.

5. Ешь тайком, боишься, что увидят, и подавился.

6. Читаешь книгу, и капля холодной воды упала на шею.

7. В выставочном зале смотришь на картины маслом. Три картины привлекли твоё внимание: «Материнская любовь», «Заговор», «Море».

8. Изобрази персонажа или животное из мультфильма.

...

............

..................

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение