Глава 3
Через два дня снег постепенно прекратился. Сугробы были по щиколотку, повозке, запряженной волом, было трудно проехать. Жители деревни расчистили основные тропы, сгребая снег на обочины, обнажив мокрую, изрытую колеями желтую грязь.
В такую погоду никому не хотелось выходить из дома. Но зима в горах была слишком долгой, нужно было есть свежие овощи и мясо, к тому же приближался Новый год, и следовало запастись товарами к празднику.
Поэтому, как бы ни было холодно и труднопроходимо, каждая семья должна была отправить кого-то одного в поселок за покупками.
Чжу Цзинь только что родила и еще не могла вставать с постели, так что эта обязанность легла на Лю Гуангуя.
Перед уходом, опасаясь, что Чжу Цзинь одна не справится с ребенком, он пошел к соседу Лю Саню попросить его жену присмотреть за ними до его возвращения.
Лю Сань сначала был крайне недоволен: у него дома тоже был ребенок, требующий ухода, да и готовить еду кому-то нужно было. Что ему делать, если жена уйдет?
В итоге Лю Сань неохотно кивнул лишь после того, как Лю Гуангуй предложил заодно привезти что-нибудь и для него.
— Ладно уж, пусть моя жена поможет, только на один день, — Лю Сань бросил взгляд на стоявшую рядом женщину, давая ей знак готовиться.
Лю Гуангуй тоже не стал тянуть: — Спасибо, братишка! Если тебе что-то нужно купить, скажи брату, я привезу. Заодно и тебе не придется тащиться по такой стуже, верно?
Так Чжу Цзинь снова увидела жену Лю Саня. На этот раз на ее лице виднелся синяк, словно ее недавно избили.
Войдя в дом, она сразу принялась за дело. Умело взяла на руки плачущего ребенка и стала тихонько его укачивать. Вскоре малыш успокоился. Уложив его спать, она вышла на улицу, принесла дров, растопила печь, чтобы вскипятить воду и приготовить еду, почистила овощи — хлопотала у очага без остановки.
Через некоторое время по дому поплыл аромат готовящейся еды.
Чжу Цзинь, лежа в постели, наблюдала за ее работой. Они почти не разговаривали, только изредка жена Лю Саня спрашивала, где что лежит, и Чжу Цзинь отвечала.
Взгляд Чжу Цзинь остановился на лице жены Лю Саня. Она спросила про синяк: — Твое лицо… это Лю Сань тебя ударил?
Ответ был очевиден. Жена Лю Саня, кормившая ребенка, на мгновение замерла, но тут же взяла себя в руки и равнодушно ответила: — Угу.
— За что он тебя ударил?
Жена Лю Саня вместо ответа спросила: — А за что Лю Гуангуй бил тебя раньше?
Чжу Цзинь тоже не ответила. Да и за что? Просто так.
Жена Лю Саня левой рукой нежно похлопывала ребенка по спинке, напевая тихую, успокаивающую мелодию, словно мать, убаюкивающая свое дитя.
Чжу Цзинь прислонилась к изголовью кровати и невидящим взглядом уставилась на потолок с облупившейся, покрытой плесенью штукатуркой. Она долго смотрела в одну точку, не двигаясь. — Как тебя поймали, когда ты пыталась сбежать?
— Зачем спрашиваешь?.. Ты тоже хочешь сбежать? — спросила жена Лю Саня.
Чжу Цзинь криво усмехнулась. — Разве это возможно?
— Не знаю, — бесстрастно ответила жена Лю Саня, словно говорила не о себе. — Когда я бежала, меня увидел ребенок. Он громко закричал, зовя свою бабушку, сказал, что здесь кто-то есть. Так меня и поймали.
Чжу Цзинь замерла и удивленно повернула голову.
Ребенок?
Жена Лю Саня заметила ее удивление и угадала ее мысли. — Да, именно ребенок, — спокойно сказала она. — Сначала я тоже не понимала почему. А потом…
Она помолчала и продолжила: — Потом, когда у меня появился сын, его бабушка сказала ему, что если он увидит, как мама куда-то крадется, нужно сразу звать ее. Тогда я примерно все поняла.
Чжу Цзинь выслушала молча. Она не знала, что сказать.
Корни зла прорастали с самого детства. Она посмотрела на ребенка, которого вынашивала десять месяцев, и в ее глазах мелькнуло отвращение. Она закрыла глаза, не желая больше смотреть.
Услышав рассказ жены Лю Саня, я тоже была потрясена. Не ожидала, что ее поймали именно так.
Жена Лю Саня держала ребенка на руках, ее взгляд скользнул мимо его личика и остановился на ее собственной искалеченной правой ноге. Нога под штаниной была ужасно уродливой. Лю Сань жестоко сломал ей ногу палкой. Из-за этой ноги она больше не пыталась бежать.
Было слишком больно. Вспоминая ту душераздирающую боль, жена Лю Саня почувствовала, как по спине пробежал холодок.
— Если хочешь уйти, я тебя не остановлю. Лучше бы тебе удалось сбежать. Но если не получится, умри там, снаружи, только не возвращайся сюда, — внезапно сказала жена Лю Саня. Чжу Цзинь вздрогнула, ее взгляд забегал.
Жена Лю Саня пристально посмотрела в ясные глаза Чжу Цзинь. В ее собственных глазах, давно потухших, сейчас горела решимость. — Хватит ли у тебя смелости уйти?
Бежать?
Как бежать?
Она не знала дороги, у нее не было ни денег, ни еды, ни воды. Куда ей бежать?
Может, она проверяет меня? Пытается выведать мои намерения, чтобы потом рассказать другим?
Или она хочет мне помочь?
Но зачем ей мне помогать?
…
В голове Чжу Цзинь пронеслось множество мыслей. Пока она молчала, жена Лю Саня заговорила снова: — У меня нет никаких скрытых мотивов. Если ты решишь уйти, я могу тебе помочь. Но либо ты сбежишь и вызовешь полицию, либо, если не получится, умрешь снаружи. Я не хочу видеть, как тебя поймают, притащат обратно, и ты выдашь меня. Понимаешь?
Чжу Цзинь проверила щель под дверью, затем, откинувшись назад, бросила взгляд на окно и тихо спросила: — А ты? Почему ты не бежишь? Из-за ноги?
— И да, и нет, — жена Лю Саня глубоко вздохнула. На ее изможденном лице читалась явная усталость. Отчасти дело было в ноге, но главное — она боялась.
Она боялась, что не сможет сбежать, что ее снова схватят, потащат за волосы обратно, и она снова испытает ту боль от камней, царапающих тело, и боль сломанной ноги, которая до сих пор заставляла ее дрожать от страха.
После одной неудачи очень трудно набраться смелости и попробовать снова.
— Знаешь, до тебя Лю Гуангуй купил еще одну девушку. Но всего через полгода он ее забил до смерти.
— Что?! — зрачки Чжу Цзинь сузились, она в ужасе ахнула.
Жена Лю Саня опустила голову. — Я не уверена, правда ли это. Слышала пару лет назад, как они разговаривали. Кажется, это было лет десять назад.
Как такое возможно… Руки Чжу Цзинь неудержимо задрожали, ее охватил леденящий ужас. Как люди могут быть такими злыми?
Забить до смерти… Как же это, должно быть, больно.
Зубы Чжу Цзинь застучали. Она изо всех сил старалась подавить страх, и в то же время в ней крепла решимость. — Я должна сбежать, — твердо сказала она.
Сбежать и привлечь этих людей к ответственности.
Я слышала их разговор. Жена Лю Саня сказала Чжу Цзинь, что та может прийти к ней — у нее были припрятаны деньги и еда.
Я тоже разволновалась и подбежала к двери, чтобы следить, не возвращается ли кто-нибудь.
К счастью, Лю Гуангуй вернулся только через некоторое время после того, как жена Лю Саня ушла. Он тащил повозку, на которой лежало несколько больших красных пластиковых пакетов. Сквозь них можно было разглядеть упаковки молочной смеси, овощи и мясо.
— Черт побери, этот гад заставил меня тащить столько всего… — Лю Гуангуй смотрел на список покупок в телефоне и грязно ругался.
Он внес вещи в дом и сразу увидел на столе еще дымящуюся еду. — О, жена Лю Саня даже ужин приготовила.
Он бросил пакеты на пол и пнул один ногой. — Вот, молочная смесь. Потратил больше тысячи, чертовски дорого.
Чжу Цзинь посмотрела на него с улыбкой, словно не зная, что перед ней убийца, словно ничего не произошло. — Это же для ребенка. Потом все наладится.
Никто не знал, когда это внешнее спокойствие, скрытое противостояние и лицемерие прорвутся наружу, подобно извержению вулкана, сжигая все дотла.
(Нет комментариев)
|
|
|
|