Глава 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Паньгу сотворил небо и землю, сконденсировав Таинственное Желтое Неба и Земли. Шесть Путей реинкарнации, и все сущее не отступает от Дао.

Дао рождает одно, одно рождает два, два рождает три, три рождает все сущее.

В древности люди слышали о Шести Путях: Шесть Путей рождаются, Шесть Путей погибают.

Позднее появились Дикие Пустоши, где обитало множество варваров и странных существ: с телами зверей и человеческой речью, с медными головами и железными лбами. Они создавали оружие, потрясая мир, повсюду раздавались скорбные крики, и люди не могли спокойно жить. Впоследствии человечество объединилось и изгнало их, только тогда удалось стабилизировать Земли Восточного Континента. Однако варвары скрывались по всей территории Восточного Континента, всегда ожидая момента для удара.

В пустынном, безлюдном месте, где вокруг царила полная тишина, небо и земля были окутаны зеленым светом. Вокруг не было никаких признаков жизни. В пределах этой области лежали обломки камней и черепицы, горы трупов и костей, разбросанные по каждому уголку. Над небом постоянно извивался и вращался черный вихрь.

Густой туман окутывал небо вокруг. Посреди неба и земли, сквозь облака и туман, черный вихрь обнажил жуткий глаз, в зрачке которого сходились шесть разноцветных линий. Его вращение вызывало ужас и удушье.

Под этим зрачком лежали миллионы трупов, а кости громоздились горами.

Лишь одно место выделялось своей особенностью: там стояли шесть огромных, разрушенных каменных статуй, собранных в одном месте. Одна статуя имела длинную бороду, достигающую ног, добрые брови и благожелательные глаза, ее руки были сломаны, а по телу расходились тонкие трещины.

У другой были растрепанные волосы, широко раскрытые от гнева глаза и выступающие клыки, а ее тело было пронзено огромным отверстием.

Одна была эфирной и неземной, в длинном платье, волочащемся по земле, с прической в виде облака и нефритовой шпилькой. Глаза ее были слегка прикрыты, лицо необычайно прекрасным, а под ее прекрасными глазами мерцали светящиеся точки, из-за которых было трудно понять, кровь это или слезы.

У одной за спиной были крылья, заслоняющие небо, она слегка присела на каменном столбе, а ее голова была пронзена гигантским мечом сквозь нижнюю челюсть.

Одна была получеловеком-полудраконом: ее верхняя часть тела, с двумя руками, указывающими в небо, была в позе, словно она выла в небо; нижняя часть представляла собой длинное тело дракона, извивающееся и изогнутое; ее спина была разорвана, и драконьи сухожилия были обнажены.

У одной на голове были два усика, свирепое лицо, ноги были отрублены, и она лежала ничком на земле, высунув длинный язык.

В огромном мире лишь здесь не было ни малейшего признака жизни. Зеленое небо порой меняло свой цвет, становясь красным, золотым и так далее, сопровождаемое слабыми скорбными криками, эхом разносящимися по этому месту…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение