Взаимная защита (Часть 1)

Взаимная защита

— Неужели из-за того случая… с водой? — намеками произнес один из слушателей.

— Точно! — видя, что вызвал их любопытство, парень перестал интриговать. — Говорят, он держал Чжан Мина под водой, тот чуть не погиб…

— Тссс! — вокруг послышались вздохи.

— Это… это слишком жестоко, да? Он не боялся, что тот умрет? — испуганно сказал кто-то.

— Не знаю, о чем он думал. Нас это не касается, — равнодушно заметил другой.

— Да, лучше держаться от него подальше.

«…»

Слушая эти разговоры, правдивость которых была под вопросом, Чэнь Жань проглотила еду и понизив голос сказала: — Я не думаю, что Линь Есюй такой человек.

— А? — Фань Ишу была немного озадачена. Раньше она, как и сама Чэнь Жань, немного его побаивалась.

Цзи Бэйчжу и Гу Чжицзи тоже посмотрели на нее.

Встретившись с любопытными взглядами подруг, Чэнь Жань смущенно объяснила: — Вчера, когда мы считали книги, я долго пыталась навести порядок, но все было бесполезно.

— Тогда был настоящий хаос, все говорили одновременно, меня не слушали, и я правда не знала, как лучше все посчитать.

— Если бы он тогда не вмешался и не помог, я бы, наверное, не справилась, — к концу ее голос невольно дрогнул.

— Ну все, подумай лучше о том, что ты все-таки отлично справилась, — утешила ее Фань Ишу. — Ты пока с ними не знакома. Вот установишь свой авторитет, тогда и поумеришь их пыл!

Услышав ее шутку, Чэнь Жань улыбнулась.

Подняв глаза, она увидела двух других девушек, которые тоже смотрели на нее с беспокойством. Не желая поддерживать грустную атмосферу, Чэнь Жань сменила тему: — Ай, да я просто поделилась своими чувствами, сейчас все в порядке.

— Бэйчжу ведь говорила, что он не похож на обычного школьного хулигана. Теперь я вижу, что это действительно так.

Фань Ишу, подыграв ей в смене темы, сказала: — Теперь, когда я думаю об этом, его утренняя фраза «она меня не знает» кажется попыткой защитить Бэйчжу.

Утром, когда Чжан Мин пришел искать Линь Есюя, они ходили в туалет, но позже услышали об этом инциденте.

Тогда их первой реакцией было подумать, что Линь Есюй дразнит Цзи Бэйчжу из-за ее слов, и они даже специально посмеялись над этим перед ней.

Цзи Бэйчжу: «…»

— Вам двоим необязательно использовать меня как предлог для смены темы.

— Но это факт! Подумай сама, зачем ему было говорить это лишнее?

— Потому что он боялся, что Чжан Мин потом узнает, что ты его обманула, и придет разбираться с тобой.

Глядя, как они вдвоем поддакивают друг другу, совершенно не нуждаясь во мнении Цзи Бэйчжу, Гу Чжицзи, которая до этого почти не говорила, невольно улыбнулась и сказала: — На самом деле, Линь Есюй только внешне кажется холодным.

— Кстати, Бэйчжу, почему ты тогда сказала, что он не из нашего класса? — спросила она с легким недоумением. Будучи свидетельницей всего процесса, она тогда тоже немного удивилась ее ответу.

Линь Есюй, проходивший мимо с подносом, услышав это, невольно замедлил шаг.

И тут он услышал ее слова: — Человек, который и так в центре сплетен, под пристальным вниманием толпы… что бы ни случилось, все будет истолковано злонамеренно.

Как и сейчас.

Последние слова Цзи Бэйчжу не произнесла вслух.

В конце концов, ее ответ не предотвратил эту ситуацию.

Тогда была перемена, самый пик.

В классе, в коридоре — толпы людей. Даже если бы они молчали, их взгляды все равно следили бы за развитием событий.

Цзи Бэйчжу не ожидала, что Чжан Мин обратится именно к ней.

Ее «нет» было лишь попыткой избавить их от этой встречи под взглядами толпы.

В северном углу столовой.

Хао Сянь посмотрел на человека, который еще в очереди выглядел холодным, а теперь сидел с улыбкой в глазах, и удивленно спросил: — Почему так долго?

Линь Есюй сел напротив них, поставив поднос на стол: — Услышал кое-что интересное, не удержался и задержался.

В его слегка хриплом голосе слышался смех.

Хао Сянь: «…»

Он тоже краем уха слышал, о чем шепчутся вокруг.

Это действительно подтверждало поговорку: «Один рот для сплетен, а чтобы опровергнуть, ноги сотрешь».

Не ожидал, что брат Е будет этому так радоваться.

Линь Есюй не знал, о чем думает Хао Сянь, но настроение у него действительно было хорошим.

На самом деле, ему было все равно на чужие взгляды. Вероятно, это был тот случай, когда, не ожидая ничего ни от кого и ни от чего, не испытываешь разочарования и не бываешь ранен.

Просто он не ожидал, что однажды кто-то встанет перед ним и подумает о нем.

При этой мысли тихие слова девушки, казалось, все еще звучали у него в ушах, и улыбка расцвела в его глазах.

————

Первым уроком после обеденного перерыва был урок китайского у Старины Чэня, его первый урок в этом семестре.

По традиции, первый урок у нового учителя обычно начинался с краткого представления и знакомства с учениками.

Старина Чэнь как раз рассказывал, что только что выпустил 12-й класс, и руководство школы сразу же перевело его вести 10-й класс.

Кто-то из учеников спросил: — Учитель, если бы не назначение руководства, вы бы продолжили вести 12-й класс?

Потому что они слышали, что Старина Чэнь много лет подряд вел выпускные классы.

— А вот и ошибаешься. Я вообще-то просил дать мне 9-й класс, — с улыбкой ответил Старина Чэнь, а затем с притворной досадой добавил: — Кто же знал, что начальство даст мне отдохнуть всего год.

— Ха-ха-ха-ха, способный много трудится, учитель!

— Вы посмотрите на волосы учителя, скоро совсем облысею, — пошутил над собой Старина Чэнь.

При этих словах все в классе невольно подняли головы и посмотрели на его редеющие волосы…

Те, у кого мысли текли быстрее, даже не удержались и потрогали свою голову.

Старина Чэнь, увидев жест и выражение лица ученика, понял, что тот имеет в виду, и не смог сдержать улыбки, покачав головой и вздохнув: «Эх, эти зайчата, еще слишком молоды».

«Даже если у вас сейчас волосы не выпадают, — подумал он, — в будущем вам все равно не избежать этой участи».

Нет, он не завидовал, ни капельки.

Не успел он ничего сказать, как зазвонил телефон, лежавший на столе.

— Ты самое красивое облако на моем небе, позволь мне…

Ученики внизу невольно начали подпевать рингтону: — …всем сердцем удержать тебя… удержать…

Старина Чэнь взглянул на номер звонившего и сказал классу: — Вы пока почитайте текст, а я отвечу на звонок.

Затем он направился к двери.

Вообще-то, на уроке нельзя отвечать на звонки, но что поделать — звонило начальство.

Цзи Бэйчжу не знала, показалось ей или нет, но ей почудилось, что учитель, вернувшись после разговора, бросил взгляд в ее сторону.

Ее сердце тут же забилось быстрее, и до конца урока она не осмеливалась встретиться взглядом со Стариной Чэнем.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Взаимная защита (Часть 1)

Настройки


Сообщение