Прогуляйся до него.
На следующее утро, на уроке английского.
И без того негромкое чтение в классе 10-го «Д» стихло вскоре после прихода учительницы английского.
Так как в их классе еще не был выбран помощник учителя по английскому, Сюй Цин, зайдя в класс, коротко представилась и сразу же приступила к выбору.
— Что такое, вам так не нравится, что я буду вашим учителем? — с улыбкой спросила Сюй Цин, глядя на внезапно притихший класс.
— Нет-нет, что вы! — как будто сговорившись, затрясли головами ученики. Кто-то даже пошутил: — Вы такая красивая и добрая, как мы можем быть против?
— Точно-точно! Мы не против вас, просто английский — это наша больная мозоль! — подхватил кто-то еще.
— Ладно-ладно, не буду вас мучить, сама выберу, — рассмеялась Сюй Цин. — Две девочки у двери, вы будете моими помощницами. Как только я вошла, услышала, как усердно вы читаете, должно быть, очень любите английский.
Цзи Бэйчжу и Гу Чжицзи: «…?» Учитель, мы, конечно, любим английский, но вот быть вашими помощницами не очень-то хотим!
Остальные ученики сочувственно посмотрели на них.
— Боюсь, что одной будет много работы, поэтому выберу двух, чтобы вам было легче, — сказала Сюй Цин, когда девочки кивнули, а затем, велев им пока учить новые слова, ушла в соседний класс.
Девушки переглянулись и принялись за дело.
— Чжицзи, ты раньше была помощницей учителя? — тихо спросила Цзи Бэйчжу, наблюдая, как методично Гу Чжицзи выполняет свои обязанности.
К ее удивлению, Гу Чжицзи кивнула: — Да, она была моей учительницей английского в первом классе.
— А, здорово, — Цзи Бэйчжу удивилась и немного озадачилась, почему, раз учительница та же, Гу Чжицзи не захотела снова стать ее помощницей.
Однако она не стала спрашивать, чувствуя, что у Гу Чжицзи на душе что-то есть. Все, что она могла сделать, — это быть рядом.
Почувствовав ее заботу, Гу Чжицзи улыбнулась ей.
Они замолчали, и Цзи Бэйчжу с учебником английского в руках пошла в конец класса.
Ей было неловко стоять впереди.
Встав у задней двери, она окинула взглядом класс, убедилась, что все читают, и, сосредоточившись на своем учебнике, тихонько начала читать:
— Hearing, hearing, hearing — слух, слушать.
— Raised, raised, raised — выпуклый.
— Dot, dot, dot — точка.
«…»
Линь Есюй слегка выпрямился, как только Цзи Бэйчжу направилась к нему. Слушая ее нежный голос, он вдруг подумал, что даже нелюбимый им английский может быть не таким уж скучным и унылым.
С интересом разглядывая транскрипцию в учебнике, он тоже начал читать, складывая звуки по слогам.
Хао Сянь, сидевший рядом с Линь Есюем: «…»
Хао Сянь подумал, что, хотя он сам тоже не особо силен в английском, произношение брата Е было, мягко говоря, своеобразным…
Тем более что прямо за ним стояла помощница учителя с идеальным произношением.
— О, неужели наш Линь Есюй снизошел до чтения? — не успел он съязвить, как сзади раздался голос Сюй Цин.
Он тут же повернул голову обратно и, уткнувшись в учебник, сделал вид, что сосредоточенно читает.
Линь Есюй: «…»
Сюй Цин действительно удивилась. За целый год, что она учила Линь Есюя, ни разу не слышала, чтобы он читал английский. Пока все остальные читали, он лениво разглядывал учебник.
Она не отрицала, что кому-то такой способ обучения может подходить, но была готова поспорить, что Линь Есюй вообще ничего не запоминал. Он всегда выглядел очень сосредоточенным, но его оценки были просто ужасны.
Сюй Цин несколько раз пыталась поговорить с ним. Каждый разговор длился не меньше получаса. Парень просто стоял и слушал, не проявляя ни малейшего нетерпения, и время от времени кивал, показывая, что внимательно слушает и все понимает.
Однако его поведение на следующий день и следующие оценки ясно давали понять: «Я знаю, что был неправ, но меняться не собираюсь».
Линь Есюй, очевидно, тоже вспомнил свое прежнее поведение и, бросив взгляд на девушку за спиной, увидел, что она смотрит на него. Он решил, что нужно как-то исправить свой образ в плане изучения английского.
— Учитель, давно не виделись! Рад снова быть вашим учеником, — сказал он, прокашлявшись и повернувшись к Сюй Цин.
— Хватит мне тут зубы заговаривать, — с притворным недовольством сказала Сюй Цин, но улыбка на ее губах выдала ее истинные чувства.
Сюй Цин, конечно же, обрадовалась, увидев в новом классе знакомое лицо, тем более что ученик вел себя вежливо, но в то же время непринужденно.
Учеба — это еще не показатель того, хороший человек или плохой, и она никогда не судила об этом по оценкам.
Просто она считала, что знания — это козырь, который дает человеку право выбора, и, если есть возможность учиться, нужно ей пользоваться.
Именно поэтому она так часто разговаривала с учениками.
— А кому еще мне зубы заговаривать, как не вам? — сказал Линь Есюй, не забыв при этом приплести своих друзей. — Правда, ребята?
— Хао Сянь, Цзян Цзю.
Как только Линь Есюй упомянул двух других парней, Сюй Цин, несмотря на всю свою радость, не забыла о своих обязанностях и, повернувшись к Хао Сяню, сказала: — Не думай, что я не заметила, как ты только что повернулся, чтобы поговорить с Линь Есюем. Услышал мой голос и сразу притворился, что читаешь.
— Я не требую, чтобы вы читали вслух. Но если бы вы, как Цзян Цзю, могли бы читать про себя, я бы здесь не стояла и не мозолила вам глаза, — под конец Сюй Цин даже немного подшутила над собой.
Один ученик, читающий про себя — это еще ладно, но сразу трое! Сначала Сюй Цин удивилась.
А потом, видя, как они общаются, поняла — «два сапога пара».
Хао Сянь, который все это время старался стать незаметным: «…» Вот так вот друзья подставляют под удар.
Линь Есюй: «…»
И зачем он только упомянул Цзян Цзю? Хао Сяня одного было бы вполне достаточно.
Он думал, что, если Сюй Цин обрадуется знакомым лицам, то меньше будет говорить.
А в итоге не только потерял лицо, но и чуть не остался без штанов.
Цзи Бэйчжу, неожиданно для себя став свидетельницей этой «битвы учителя и учеников», причем битвы, в которой учитель одержал безоговорочную победу, просто остолбенела.
Она хотела было уйти, но решила, что это будет невежливо по отношению к учительнице.
В глубине души она завидовала таким отношениям между учителем и учениками.
Она относилась к тем ученикам, которые от природы испытывали трепет перед учителями и никогда не заговаривали с ними первыми. В присутствии учителей она обычно старалась быть незаметной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|