— Вы не торговцы людьми, правда? — Мэн Синь крепко держалась за ремень безопасности, размышляя, что даже если ей действительно предстоит стать донором органов, стоит уточнить детали.
Чжан Сицзэ сосредоточенно смотрел на дорогу. С каждым мгновением становилось все темнее, и состояние дороги оставляло желать лучшего. Через некоторое время Мэн Синь подумала, что, возможно, скоро попрощается с миром, но вдруг услышала саркастический комментарий Чжан Сицзэ: — Ты не стоишь больших денег.
Раньше такие слова могли бы вызвать у нее бурную реакцию, но сейчас это только успокоило ее. Мэн Синь вздохнула с облегчением, и Чжан Сицзэ снова нахмурился.
За двадцать восемь лет жизни Чжан Сицзэ впервые был принят за торговца людьми, и его это удивляло, особенно учитывая, что Мэн Синь была так уверена в своем суждении. Он действительно хотел бы выбросить ее в этом забытом богом месте.
После часа езды они наконец прибыли в загородный дом. Мэн Синь осмотрела окрестности: вокруг не было ни одной души. Если бы кто-то сказал ей, что Чжан Сицзэ не странный, она бы не поверила, но теперь была уверена, что познакомилась с очередным богатым "вторым поколением".
Она шла следом за Чжан Сицзэ, и они вошли в дом. У двери стояла группа слуг, которые просто улыбались, не произнося ни слова: ни "Здравствуйте, молодой господин", ни "Спасибо, что вернулись, молодой господин". Мэн Синь покачала головой, решив, что, вероятно, она слишком много смотрела фильмов, и ее воображение разыгралось.
Но как только они сделали несколько шагов, в耳耳响起ли голос, который звучал так, как будто они проходили военную подготовку: — Молодой господин, молодая госпожа, здравствуйте.
Чжан Сицзэ, казалось, был к этому привычен. Он лишь на мгновение остановился, кивнул и продолжил идти. Мэн Синь, улыбаясь, кивнула в ответ, но вскоре снова услышала: — Ого, молодая госпожа, как вы милы.
— Ого, молодая госпожа, как вы нежны.
Мэн Синь поспешила догнать Чжан Сицзэ, который уже направлялся к лестнице, и тихо сказала, потянув его за рукав: — Мне страшно.
Чжан Сицзэ, к ее удивлению, не стал ее высмеивать, а просто погладил по голове. Мэн Синь снова покраснела, и, следуя за ним, она боялась, что та толпа, что смотрела на нее, может забрать ее и приготовить на ужин.
— Они все добрые, просто ты первая женщина, которую я привел домой. Возможно, они немного возбуждены, — сказал он.
Мэн Синь кивнула, но не собиралась идти в ту комнату, где двое слуг меняли постельное белье.
Чжан Сицзэ, не желая ждать, повел ее в свою спальню.
Как только дверь закрылась, он снова стал холодным, как будто только что не был тем человеком, который гладил ее по голове. Мэн Синь была удивлена и заинтригована тем, какой он на самом деле.
— Я иду принимать душ, — сказал Чжан Сицзэ.
— Подожди, проверь, все ли готово, — потянула его за рукав Мэн Синь.
— Хорошо, — отозвался он, не желая с ней долго разговаривать. Спустя некоторое время он вернулся.
— Все готово, иди, в комнате есть ванная, так что не надо выходить.
Мэн Синь схватила свою сумку. — Спасибо.
Закрыв дверь, Чжан Сицзэ стоял и улыбался, глядя на дверь. В его голове снова возникли образы Мэн Синь с ее "Бу-ин Бу-ин", и он потер лоб. Возможно, он слишком устал, чтобы привести домой незнакомую женщину.
Мэн Синь сидела на постели с цветочным покрывалом, глядя на стены, украшенные цветами, и не могла понять, как большой мужчина мог так оформить гостевую комнату. Возможно, это раньше и не была гостевая комната.
Хотя Чжан Сицзэ выглядел холодным, иногда он внезапно внушал чувство безопасности. Она была очень неуверенной, и это было как в первый раз, когда она пришла в дом к незнакомцу.
Она снова распаковала вещи, достала средство для снятия макияжа, тоник, сужающий поры, увлажняющую маску и маску для сна, а затем вошла в ванную. Когда она закончила с душем, высушила волосы и сделала уход, уже было одиннадцать вечера. Лежа на кровати, она почувствовала усталость. Одеяло пахло жасмином, как в ее доме, и Мэн Синь с улыбкой погрузилась в сон.
Во сне ее маленький бишон весело вилял хвостиком и подбегал, чтобы забрать у нее арбуз, так как ему было очень жарко.
Мэн Синь проснулась от жажды, села на кровати и, осознав, что это не ее дом, медленно спустилась вниз. Она обошла всю комнату, но не нашла бутылки с водой. Слишком жаждущая, она снова поднялась по лестнице и забежала в комнату Чжан Сицзэ, толкнула его и, закрыв глаза, сказала: — Я жажду, налей мне воды.
Чжан Сицзэ, еще не проснувшись, послушно пошел наливать воду. Налив, он сам выпил стакан, немного проснулся, но не был в восторге от этой женщины.
Он вернулся с водой в спальню и обнаружил, что ни на кровати, ни под ней не было этой девушки. Чжан Сицзэ снова лег спать.
Ночью Мэн Синь почувствовала холод и открыла глаза, заметив, что не знает, когда оказалась под кроватью. Она медленно выползла оттуда, залезла обратно на кровать и, вдохнув, почувствовала что-то странное — запах был не тот.
Но она не придала этому значения и уснула, не подозревая, что это будет ее последний сон, пока не проснулась.
Но!
Кто это с угловатым лицом и щетиной перед ней?
— Аааа!
(Нет комментариев)
|
|
|
|