Эта проклятая инстинктивность
Зал Удэ
Шеф У в страхе приветствовал входящего Фу Гунгуна. Впервые он так близко общался с Главным управляющим, его голос охрип от волнения, и он заикаясь спросил: — Гу-гу-гунгунгунгун…
Фу Гунгун нахмурился и бросил на него сердитый взгляд.
Шеф У тут же заговорил четко: — Зачем Гунгун сюда пожаловал?
Сказав это, Шеф У захотел удариться головой об стену и умереть. Как он мог так резко разговаривать с Фу Гунгуном? Аааа, какой же он дурак, ему суждено всю жизнь просидеть на кухне!
Лицо Фу Гунгуна дернулось, он был сильно разгневан, и ехидно сказал: — Мне теперь даже на кухню нельзя заходить?
Шеф У мгновенно сник, втянул шею, опустил голову и пробормотал, как комар: — Нет, нет-нет-нет, не так.
— Хм, — Фу Гунгун тихонько фыркнул и, опираясь на трость, хромая вошел на кухню.
Кухня была чистой и опрятной, пол и плита безупречны, кастрюли и сковородки аккуратно расставлены, в воздухе не было ни малейшего постороннего запаха еды. Придраться было не к чему, что сильно раздражало Фу Гунгуна.
После ухода Шефа Цая Шеф У полностью контролировал кухню. А сам он был тяжело ранен кошками, и какое-то время не мог продолжать подсыпать что-то в еду Ли Шаоюаня. На Императорской кухне каждый повар был на своем месте, и найти замену было не так просто.
Лекарство было очень ценным, и если прекратить его давать надолго, все усилия за последние три года пропадут даром.
В последнее время цвет лица Ли Шаоюаня становился все лучше, и, говорят, в Императорской академии он тоже вдруг стал стремительно прогрессировать, начал учиться и учиться серьезно. Хозяин уже передал ему, что если он не поторопится, то ему не поздоровится.
Поэтому Фу Гунгун, опираясь на трость, преодолевая все трудности, пришел на кухню, расположенную через весь Зал Удэ от бокового флигеля, желая испытать этого Шефа У. Но, видя, как Шеф У не обращает на него внимания, было ясно, что его нельзя подкупить.
Шеф У: Я не такой, я не такой, я просто боюсь на вас смотреть.
Фу Гунгун, ощупывая яд в рукаве, оказался в затруднительном положении.
Сейчас еду для Дуодуо и Второго Принца готовили в одной кастрюле в двух экземплярах. Если подмешать яд в приправы, Дуодуо непременно отравится. Этот яд действует на кошек мгновенно. Дуодуо в прошлый раз уже чудом спаслась, и ни в коем случае нельзя было допустить, чтобы с ней что-то снова случилось.
Но если не подмешивать яд в приправы, Ли Шаоюань будет дольше оставаться без лекарства.
Что же делать?
Шеф У увидел, что Фу Гунгун стоит на кухне, нахмурившись, и добродушно спросил: — Гу-гунгун, что с вами, вы голодны?
Может, мне приготовить вам что-нибудь поесть?
Фу Гунгун мысленно закатил глаза. Ешь, ешь, целыми днями только и думаешь о еде. Так тебе и надо, крутись у плиты.
Он холодно посмотрел на свежие бараньи ребрышки перед разделочной доской Шефа У и раздраженно сказал: — Приготовь мне тушеные бараньи ребрышки.
Шеф У улыбнулся: — Хорошо, Ваше Высочество, вы идите, я приготовлю и сразу же пришлю.
Фу Гунгун "хмыкнул". Здесь он все равно ничего не придумает, лучше вернуться и ждать ребрышки. Сытым легче строить козни... тьфу, заниматься делами!
...
Ближе к вечеру под стеной Зала Удэ пролезла кошка. Через некоторое время еще одна кошка спрыгнула со стены. Дворцовые слуги, увидев их, не обратили внимания, занятые приготовлением ужина и воды для купания.
Кошка Ли Хуа и Белая Кошка забрались на лавровое дерево, и, несмотря на протестующий скрип веток, выбрали одну и ту же ветку. Усевшись на нее своими большими задницами, они выстроились в ряд, глядя на вход, ожидая возвращения своей маленькой приятельницы.
Шеф У получил сообщение от дворцовых слуг спереди, узнав, что приятельницы маленькой хозяйки снова пришли в гости. Он тут же разделал бараньи ребрышки, удалил кости и запек их в духовке, сделав из них погрызушки для питомцев, чтобы они могли погрызть и утолить желание.
Когда Ли Шаоюань вернулся, Кошка Ли Хуа и Белая Кошка спрыгнули с дерева и бросились к входу.
Они давно не видели Дуодуо и очень по ней скучали, издалека мяукая, зовя свою маленькую приятельницу.
Подбежав к Ли Шаоюаню, они обнаружили, что сегодняшняя Дуодуо сильно отличается от прежней. Она была полна... царственной ауры!
Кошка Ли Хуа поджала хвост, робко глядя на Цзян Вэньвэнь, которую держал на руках Юаньси.
Белая Кошка и вовсе легла на землю, перевернулась, показав белый живот, и, извиваясь, замяукала "Ми-ми-ми", демонстрируя свою покорность.
В ушах Цзян Вэньвэнь это звучало так: Госпожа, я самый послушный~ Госпожа, я вами восхищаюсь~ Госпожа, пожалуйста, потискайте меня.
Цзян Вэньвэнь: Оказывается, ты такой, Белая Кошка.
Белая Кошка моргнула, глядя на нее туманными глазами.
Белая Кошка, Белая Кошка, обычно ты притворяешься холодной передо мной, а перед другими кошками ведешь себя так. Мы еще хорошие братья?
Позор... нет, позор для кошки, ты опозорила всех кошек!
Цзян Вэньвэнь рассердилась и оскалилась на Белую Кошку. От той гигантской кошки у нее по всему телу образовалось статическое электричество, и она взъерошилась, как оранжевый пушистый шарик. Детеныш гладил ее несколько раз, но так и не смог ее разгладить, наоборот, чем больше гладил, тем больше она взъерошивалась. От этого у Детеныша даже нос скривился. А та гигантская кошка, получив все преимущества, просто ушла, оставив Цзян Вэньвэнь стоять на холодном ветру, взъерошенную и развевающуюся.
Впервые она узнала, что быть поглаженной тоже требует сил.
Теперь, когда Ли Шаоюань чувствовал запах Цзюэе от Цзян Вэньвэнь, он, едва войдя во двор, громко объявил, что собирается искупать Цзян Вэньвэнь, используя лучший шампунь, добавив лепестки цветов, и во что бы то ни стало избавиться от запаха Цзюэе.
Горячая вода для купания не попала в комнату Второго Принца, ее сразу же перенесли в ванну в кошачьей комнате.
Собственная ванна Цзян Вэньвэнь тоже была выложена из белого мрамора, такая же, как в комнате Ли Шаоюаня. В ней могли плавать десять кошек. Красивые девушки-служанки нежно опустили Цзян Вэньвэнь в теплую воду. Одна красивая дворцовая служанка нефритовой рукой поддерживала голову Цзян Вэньвэнь, а другая нефритовой рукой поддерживала ее животик, позволяя Цзян Вэньвэнь легко плавать на поверхности воды, купаясь под присмотром группы служанок.
Мягкие, тонкие, нефритовые пальцы разминали и терли ее тело, прислуживая ей с головы до ног, не пропуская ни единого места. Цзян Вэньвэнь была так довольна, что ее кошачьи лапы потеряли всякую силу.
Такого обслуживания она не получала, даже когда была человеком.
Она высунула розовый язык и лизнула мокрый носик. После того как ее тело было вымыто, ее нежно вынесли и высушили полотенцем.
Полотенца меняли одно за другим. Когда ее тело стало немного влажным, служанка принесла грелку подходящей температуры, чтобы высушить ее шерсть.
Это была кропотливая работа. Сююнь и служанки трудились над ней полчаса, прежде чем ее шерсть полностью высохла, даже между пальцами.
Цзян Вэньвэнь растопырила лапы, глядя на сухую шерсть между пальцами, и была очень довольна.
Шерсть у кошек и собак густая, но кожа нежная. Если после купания ее не высушить вовремя, легко может появиться экзема и другие кожные заболевания, особенно зимой.
Прислуживание кошкам во дворце было действительно дотошным. Даже стрижка когтей не отставала от современности, а была даже более тщательной. Ей даже смазывали когти и подушечки лап маслом для ухода.
Эта кошачья жизнь была доведена до крайности.
Ароматную Цзян Вэньвэнь принесли к Детенышу. Детеныш уткнулся лицом в ее шерсть, глубоко вдохнул и, словно объявляя о своих правах, сказал: — Дуодуо моя.
Хм.
Очевидно, он был недоволен тем, что Цзюэе занимал ее весь день, и ребенок дулся.
На ужин были жареные бараньи ребрышки в медовом соусе. В порцию Цзян Вэньвэнь не добавляли медовый соус, их просто запекли в духовке. Кошка Ли Хуа и Белая Кошка без церемоний запрыгнули на маленький обеденный стол Цзян Вэньвэнь и принялись есть.
Цзян Вэньвэнь левой лапой погладила Кошку Ли Хуа по голове, правой лапой погладила Белую Кошку по голове, наблюдая, как две милые кошечки мяукают и едят бараньи ребрышки, и с радостью виляла хвостом.
Перед уходом два маленьких приятеля, держа в зубах по кусочку бараньего ребрышка, бесстыдно ушли, унося с собой еду.
Детеныш весь день усердно занимался в Императорской академии и вернулся совершенно измотанным. После купания он рано лег спать.
Цзян Вэньвэнь тоже уложили в кошачий лежак. Сююнь, воспользовавшись отсутствием людей, снова погладила кошку и довольная ушла.
Цзян Вэньвэнь весь день гладил Большой Босс, и она действительно устала. После купания ее тело совсем обмякло. Лежа в кошачьем лежаке, ее веки начали слипаться, и вскоре она уснула.
Прошло неизвестно сколько времени. Во сне Цзян Вэньвэнь разбудила какая-то тряска. Она открыла глаза и с ужасом обнаружила, что находится в корзине с крышкой.
Снаружи свистел сильный ветер, ночной ветер дул в корзину со всех сторон. Цзян Вэньвэнь, цепляясь за щели в крышке корзины, выглянула наружу. Снаружи были дворцовые резные глазурованные плитки, благоприятные звери на крыше выли на луну. Она, находясь в корзине, перелезала через стены и черепицу, то поднимаясь, то опускаясь, мчась по крышам.
Черт возьми, неужели она такая милая, что кто-то захотел ее и похитил?
Цзян Вэньвэнь вцепилась в корзину, дрожа всем телом от напряжения.
Как захватывающе!!!
Кто посмел проникнуть в Зал Удэ и украсть ее, такую знатную кошку, миновав множество стражников? Должен быть сообщник.
В этом дворце Детеныша, похожем на решето, наконец-то снова всплыли вредители.
Цзян Вэньвэнь, цепляясь за край корзины, высунула половину морды и яростно мяукала наружу.
Злоумышленник ударил ее кулаком, заставив вернуться внутрь.
Ничего страшного, она может мяукать и внутри корзины. Она верила, что у ее приятелей достаточно острый слух.
— Мяу о, мяу о, мяу-мяу о!
Обнаружен враг, обнаружен враг, скорее на помощь!!!
Злоумышленник понизил голос и злобно зашипел: — Сдохни, кошка, заткнись.
Корзину ударили, так что Цзян Вэньвэнь перевернулась, но какое ей дело до ударов по корзине? Ей не больно, она продолжала мяукать.
Раз ее уносят в корзине, а не просто убивают и уносят, очевидно, злоумышленнику нужна живая кошка.
Она кошка, маленькая кошечка испугалась и мяукает, разве это не нормально?
— Мяу-ми~ Мяу-ми~ Мяу-мяу-мяу!!!
Меня похитили, скорее спасите меня~!
— Кошка... уф...
Злоумышленник не выдержал, сунул руку в корзину и зажал Цзян Вэньвэнь пасть.
Цзян Вэньвэнь мгновенно замолчала.
Это была рука с ароматным запахом, пальцы тонкие, но очень сильные, кожа гладкая, но явно не юная. Это была рука пожилой, но очень ухоженной женщины.
Цзян Вэньвэнь мгновенно успокоилась.
Она узнала.
Этот человек — та самая Матушка, которая тренировала Дуодуо.
Ее кошачье тело автоматически подчинилось ей.
Эта проклятая инстинктивность = =
...
Разбуженная Кошка Ли Хуа подождала немного, перевернулась и продолжила спать: Снится, спи, спи, хр-хр-хр ззз~~~
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|