Глава 5 (Часть 1)

Разрозненные воспоминания вернулись в голову, словно камень, упавший на дно озера, взболтав всю грязь и ил.

Да, как банально.

После броска через плечо от Маки те воспоминания, которые мучили тебя и которые ты не могла найти, снова хлынули в твой мозг.

Если бы ты знала, что это так просто, ты бы просто врезалась головой в крепкую стену.

— Ты все вспомнила? — удивленно спросил Юта. Он слегка наклонился вперед, цепочка выскользнула из его пижамы, серебристое кольцо ослепительно сверкнуло в лунном свете.

Ты знала, что это кольцо было не просто его воспоминанием, не просто источником его техники, оно было скорее частью его самого. Без него не было бы нынешнего Юты Оккоцу, они давно стали неразделимы.

В сердце постепенно появилась горечь. Ты кивнула, опустив глаза, чтобы скрыть эти неуместные эмоции, и задумалась над другим вопросом.

Так, Юта Оккоцу сможет полюбить кого-то другого?

Ты не раз обсуждала эту тему с другими. Твои мысли были настолько очевидны, что даже дурак мог их понять, не говоря уже о чутких однокурсниках.

Юдзи потягивал колу, две секунды размышляя: — Наверное, сможет. В конце концов, Рика ушла так давно.

Нобара закричала: — Ха?! Он тебя бережет как зеницу ока, а ты думаешь, что он не влюбится в тебя?!

— Все-таки стоит попробовать, — Фусигуро подвинул к тебе содовое мороженое, до которого ты пыталась дотянуться. — Объективно говоря, я не думаю, что у тебя совсем нет шансов.

Дзюнпэй кивнул: — Скорее, шансы очень велики.

— Тогда ты... собираешься вернуться? — осторожно спросил Юта.

Ты моргнула и честно ответила: — Только посмотреть, но все равно вернусь.

В твоем нынешнем состоянии, ни человека, ни проклятия, куда еще ты могла пойти, кроме Старшей школы дзю-дзюцу?

Более того, если бы не учителя Годзё и Сугуру, которые поручились за тебя перед высшим руководством, тебя, возможно, давно бы уничтожили.

Детские воспоминания были смутными после восьми лет мучений, словно сквозь густой туман, недосягаемые.

Ты еще помнила свою маму, ты помнила ее улыбку, ее тепло, и те мягкие руки, которые нежно держали твое лицо и целовали в щеку.

Видя, как твое выражение лица постепенно смягчается, Юта Оккоцу почувствовал, как его сердце сразу же смягчилось.

Он тихо вздохнул с облегчением. Хорошо, что ты вернешься. Он изначально беспокоился, что ты не захочешь возвращаться в Старшую школу дзю-дзюцу, и ему пришлось бы думать, как убедить высшее руководство отпустить тебя после выпуска.

Высшее руководство не отпустит такую полезную боевую силу так легко.

Нет... — с недоумением подумал Юта. Он не должен так думать.

Он тихо упрекнул себя. Ты не можешь вернуться домой к родителям, он должен чувствовать себя грустно за тебя.

Подумав об этом, Юта отпустил твою руку и подвинул торт к тебе: — Раз уж вспомнила, и завтра как раз нет заданий, может быть...?

— Я сегодня весь день думала, — ты самоиронично улыбнулась, откопала маленький кусочек торта и сунула его в рот. — А что, если они меня не узнают? А что, если у них уже новая жизнь? Разве я не нарушу их покой, если приду?

— Но если не вернешься, обязательно пожалеешь, верно?

Ты задумалась, а затем решительно кивнула.

Юта улыбнулся. Он на мгновение задумался и тихо сказал: — Тогда я пойду с тобой.

Ты опешила: — Можно? Я помню, у тебя завтра теоретические занятия.

Он быстро ответил: — Мм... Я попрошу учителя Годзё отпустить меня. Он не обратит внимания на один-два урока.

Хорошо, теперь тебе не избежать сплетен от Сатору Годзё.

Жизнь всегда полна сюрпризов.

— Папа.

Все твои тревоги и ожидания исчезли без следа, когда ты увидела своего отца, который держал за собой незнакомых взрослого и ребенка.

В его взгляде на тебя были страх и настороженность.

Ты внимательно посмотрела на себя и решила, что твое лицо, наверное, не выглядит пугающе. Перед выходом ты даже надела черные контактные линзы.

Но он боялся. Почему он боялся? Чего он боялся?

Ты его дочь.

Юта стоял за твоей спиной, с некоторым затруднением глядя на тебя. Даже он не ожидал, что встреча будет такой неловкой.

Какой же... мерзавец. Он незаметно взглянул на этого мужчину: — Я подожду тебя в кафе на улице. Если что-то случится, сразу свяжись со мной, в любой ситуации.

Затем он наклонил голову и сказал голосом, который могли услышать только вы двое: — Если он тебя обидит, пусть по дороге домой несколько раз упадет.

Твое настроение вдруг улучшилось. Ты с трудом сдержала улыбку: — Хорошо.

Юта улыбнулся, нежно взъерошил твои волосы и повернулся, чтобы уйти.

Остались только ты и твой биологический отец, которые смотрели друг на друга.

Ты не хотела слишком долго с ним разговаривать и вежливо начала: — Отец, где моя мама?

Твой отец только что проглотил свое удивление и замешательство, завел руки за спину, опустил голову и избегал твоего взгляда: — Прости... Твоя мать... Она умерла пять лет назад. Мне очень жаль.

Ты наклонила голову, снова глядя на него и его новую семью.

Его дочери, казалось, было уже лет пять или шесть, она с любопытством выглядывала из-за его спины. В отличие от нее, его новая жена была гораздо более настороженной, ее дыхание было учащенным, взгляд блуждал, все тело было напряжено.

Пять или шесть лет?

Ты невольно усмехнулась про себя. Похоже, она родилась вскоре после смерти твоей матери.

Видя, что ты молчишь, он заметно запаниковал: — Прости, мы правда хотели тебя найти, но... но они сказали мне, что ты умерла!

Уже "умерла"?

Ты игриво прищурилась, не пропустив его испуг. Означает ли это, что он знал, куда ты попала?

Твоя мать умерла, у твоего отца новая семья, и он считает тебя чудовищем.

А худшее предположение — твой отец сам отправил тебя в лабораторию.

Нервы напряглись, ты почувствовала, как в теле горит огонь, в глазах появилась жгучая боль. Ты знала, что твои контактные линзы плавятся, они долго не продержатся.

Ты улыбнулась, сладко улыбнувшись двум людям за его спиной: — Простите, не могли бы вы двое сначала вернуться домой? У меня есть кое-что, что я хотела бы обсудить с вашим мужем наедине.

Она смотрела на тебя, ее взгляд был затуманен, казалось, она с чем-то боролась, но в конце концов скованно кивнула и ушла со своим ребенком.

— Эйко! Эри! — Твой отец в ужасе бросился вперед, но ты остановила его. Он крепко схватил тебя за воротник и спросил: — Что ты сделала? Что ты сделала! Говори! Ты, чудовище!

Чудовище?

— Они просто пошли домой пораньше, — ты невинно моргнула, легко оттолкнула его руку и, широко улыбнувшись, зловеще сказала: — Что касается тебя, мой дорогой отец, нам еще многое нужно обсудить.

Ошейник давно снят, твои ограничения исчезли. Использование техники стало для тебя таким же естественным, как дыхание.

Заставить нескольких обычных людей подчиниться твоим приказам было до смешного легко.

Расплавленные контактные линзы выпали из глаз, как черные слезы, наконец обнажив золотые радужки.

Ты спросила: — Ты знал, что меня отправили в лабораторию?

Его лицо было искажено болью, выражение лица было особенно неприятным из-за борьбы: — Да... да! Я знал!

Сказав это, он тут же в шоке посмотрел на тебя, кажется, не понимая, как он это сказал.

Ты продолжила спрашивать: — Что они тебе дали?

Тело снова вышло из-под контроля, он быстро ответил: — Деньги, много денег!

Твое лицо постепенно потемнело, змеиные вертикальные зрачки пристально смотрели на него, голос был нежным: — Тогда... ты только что сообщил им?

Его паника больше не могла скрываться, лицо стало почти багровым. В конце концов, он выдавил эти два слога сквозь зубы: — Да...

Ты улыбнулась еще нежнее. Оказывается, не все из той лаборатории погибли.

— Последний вопрос, — ты глубоко вздохнула, спокойно сказала. — Мама что-нибудь мне оставила?

Он отчаянно ответил: — Нет...! Я все продал!

— Хорошо, теперь забудь обо всем этом. Ты ничего мне не говорил, просто поболтал немного и пошел домой.

— Кстати, — ты улыбнулась, сощурив глаза. — Пожалуйста, скажи мне свой нынешний адрес.

Его лицо было мертвенно-бледным. Он долго боролся, но снова подчинился твоему приказу, а затем повернулся и ушел.

Улыбка сошла с лица. Прошло около пяти минут с тех пор, как твой отец сообщил о тебе. Ты без выражения открыла телефон и быстро отправила сообщение Юте:

— Юта, пожалуйста, проследи за мной. Пожалуйста, никого не предупреждай и не действуй опрометчиво.

— Прямо сейчас, пожалуйста.

Ты включила геолокацию, затем положила телефон во внутренний карман юбки-брюк, после чего нашла скамейку, села на нее, опустила голову, и слезы ручьем потекли по щекам.

Вскоре прохожий остановился, кажется, колеблясь, стоит ли подойти и утешить. Внезапно он отвернулся и ушел.

В следующую секунду в затылок пришелся сильный удар.

Ты закрыла глаза и упала в сторону. Тут же в шею вонзилась игла, холодный шприц проколол сосуд, вводя жидкость.

Плохо!

Сознание постепенно затуманивалось, конечности начали деревенеть — это седативное.

Знакомый трюк, все такой же подлый.

Неважно, времени достаточно, чтобы Юта успел добраться. Незадолго до этого ты почувствовала знакомое колебание проклятой энергии — Юта уже пришел.

Холод, удушающий холод и мертвая тишина.

— Давно не виделись. Кажется, ты неплохо поживаешь.

Знакомое чувство разрыва терзало нервы, в ушах слышался скрежет металла и бульканье пузырей. Ты знала, что снова вернулась в воду.

Ты открыла глаза, дернула рукой, и, как и ожидалось, на твоих руках снова были оковы, на талии появилась чешуя, а вместо ног — сильный и мощный рыбий хвост.

— Мм... Как тебе снова в воде?

Пока ты снова осматривалась, тот голос снова раздался, кажется, недовольный твоим игнорированием.

Ты повернула голову и увидела мужчину в белом лабораторном халате. Он стоял перед стеклом и смотрел на тебя.

Ты поджала губы и улыбнулась: — Чувствую себя неплохо.

— О, хорошо, — он кивнул, записывая что-то в блокнот. — Рад видеть, что твое психическое состояние гораздо лучше, чем в Гватемале.

На стекле были плотные насечки, они снова усилили ограничение. На металле оков тоже были выгравированы руны, подавляющие твою проклятую энергию.

Ты потянула цепь, сделанную из стального прута толщиной с большой палец, она звякнула.

Ого, довольно крепкая.

В этот момент ты была невероятно благодарна за полугодовую адскую тренировку физических техник. Физическая сила проклятий намного превосходит человеческую, не говоря уже о проклятиях особого ранга.

Даже без проклятой энергии твоя физическая сила достигла ужасающего уровня.

Ты схватила цепь одной рукой и сильно дернула обеими руками.

— Хруст.

Цепь оборвалась.

Экспериментатор отступил на шаг, наткнувшись на кого-то сзади. Он поспешно схватил этого человека за одежду: — Быстро иди и сообщи, подопытная бунтует! Соберите всех дежурных!

Никакого ответа.

— Иди же! Чего стоишь?! — Он нетерпеливо обернулся, но обнаружил, что человек за его спиной не был ни одним из его знакомых коллег.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение