— О, ты проснулась.
Запах свечей и талисманов, смешанный с запахом гари, раздражал твое обоняние.
Ты открыла глаза и увидела беловолосого мужчину, который сидел на стуле, раздвинув ноги и повернувшись спиной к спинке. Рядом с ним стоял человек со странной челкой, с черными волосами, распущенными по плечам и небрежно собранными в полупучок.
Черноволосый мужчина был сильным, очень сильным. Давление, исходящее от него, ничуть не уступало давлению беловолосого.
Ты в ужасе попыталась отпрянуть назад, но обнаружила, что крепко привязана к стулу, даже рот был плотно заклеен талисманом. Веревки, которыми тебя связали, были сделаны из чего-то, что становилось только туже, чем сильнее ты сопротивлялась, пока наконец не врезались глубоко в кожу.
Что они сделают?
Убьют тебя?
Или вскроют твое тело?
Продолжат свои отвратительные исследования?
Ты начала отчаянно сопротивляться, хаотичные эмоции переполнили мозг. Сопротивление было слишком сильным, веревки натерли кожу, появились раны.
— Мы не причиним тебе вреда, пожалуйста, не бойся, — раздался мягкий, низкий голос. Ты вырвалась из водоворота эмоций, и твои движения замерли.
Говорил черноволосый мужчина. Заметив, что ты разглядываешь его, Сугуру Гэто слегка прищурился. Его глаза были мягкими, как аметисты. Он успокаивающе улыбнулся и сорвал талисман с твоего рта.
— Хорошо, тогда перейдем сразу к сути! — Сатору Годзё хлопнул в ладоши, указал на тебя обеими руками и улыбнулся особенно ярко. — Тебе вынесен смертный приговор.
Перед глазами потемнело, и ты чуть не закричала. Годзё быстро среагировал и снова приклеил запечатывающий талисман тебе на рот.
— Сатору, не пугай ее, — проворчал Гэто. Этот придурок только что успокоил бедную новенькую.
Улыбка Сугуру Гэто застыла на лице. Он поднял голову, глядя на тебя, и добавил: — Тем не менее, мы добились для тебя отсрочки приговора.
Сатору Годзё закатил глаза и протяжно сказал: — Сугуру...
Сугуру Гэто не обратил на него внимания, намеренно.
Узнав, что с тобой все будет в порядке, ты наконец вздохнула с облегчением. Сугуру Гэто снова сорвал запечатывающий талисман с твоего рта.
Ты спросила: — А другие? Те подопытные, что были со мной, они тоже здесь?
Сугуру Гэто замялся, отвел взгляд и тихо сказал: — Прости...
Ты поняла, что они, вероятно, уже умерли.
— Так вот, у тебя есть два варианта. Первый — как у них... — Сатору Годзё заговорил с улыбкой. Хотя он был в повязке, ты все равно чувствовала, что он смотрит на тебя. — А второй — прийти учиться в нашу Старшую школу дзю-дзюцу и сделать так, чтобы начальство считало тебя нормальным человеком, который может выполнять для них задания.
— Я буду учиться в Старшей школе дзю-дзюцу, — без колебаний сказала ты.
— Мудрый выбор, — весело сказал Годзё, хлопая в ладоши. — Добро пожаловать в Старшую школу дзю-дзюцу!
Сугуру Гэто недовольно покачал головой, присел и снял с тебя все путы. Он протянул тебе руку: — Добро пожаловать в Старшую школу дзю-дзюцу.
— Через некоторое время мы отправим тебя к Сёко на обследование, а затем ты сможешь встретиться со своими однокурсниками, — он прищурил свои лисьи глаза и хитро моргнул. — Я Сугуру Гэто, можешь называть меня учитель Сугуру.
— А что касается другого, — он кивнул в сторону Сатору Годзё, — это Сатору Годзё.
Сатору Годзё широко улыбнулся и помахал рукой: — Зови меня учитель Сатору!
Ты немного поколебалась, но протянула руку. Сугуру Гэто помог тебе встать.
...Встать?
Ты опустила голову и обнаружила, что у тебя снова появились ноги.
Из-за шока от смертного приговора ты даже не сразу это осознала.
Длинные стройные ноги, кожа которых была бледной из-за многолетнего отсутствия света. Ты ошеломленно пошевелила пальцами ног, словно впервые их обрела.
Ты неуверенно встала. Чувство земли под ногами заставило тебя захотеть заплакать. Горечь переполнила мозг, грозя взорваться.
Сугуру Гэто тут же шагнул вперед и поддержал тебя за руку: — Сделай глубокий вдох, не позволяй эмоциям взять верх.
— Спасибо, — сказала ты, невольно затуманенными глазами. — Учитель Сугуру, пожалуйста...
Внезапно ты обнаружила, что Сатору Годзё неизвестно когда оказался у тебя за спиной. В следующую секунду перед глазами потемнело.
Этот придурок, снова вырубил тебя!
Ты слышала, как Сатору Годзё говорил с Сугуру Гэто. Он сказал, что ты снова инстинктивно попыталась использовать голос Сирены.
Сознание постепенно покидало тело. Влажное прикосновение скользнуло по векам. В последние секунды перед тем, как впасть в беспамятство, ты смутно подумала, что это ты снова потеряла контроль...
Ты пропустила вторую часть фразы Сатору Годзё.
Он сказал: — Ну... это не ее вина. Остальное предоставь нам.
Когда ты снова очнулась, то лежала на кровати. Белый, незнакомый потолок. В воздухе витал резкий запах дезинфицирующего средства, а также еще не до конца выветрившийся никотин.
— Ты проснулась?
Это был очень приятный голос, нежный и спокойный, как поверхность моря, не менявшаяся тысячелетиями.
Сухие глаза изо всех сил моргнули. Ты повернула голову и увидела сидящую на вращающемся стуле у кровати шатенку.
У нее была родинка-слезинка у уголка глаза и очень сильные темные круги под глазами, словно она не спала несколько дней.
Она медленно повернулась на стуле: — Можешь называть меня учительница Сёко.
Ты кивнула и села.
Сёко Иэири вздохнула: — Не бойся, подойди сюда, я тебя осмотрю.
Ты крепче сжала одеяло, все еще не решаясь приблизиться, и сдержанно свернулась в углу кровати.
— Не волнуйся, ты можешь говорить, — она, словно угадав твои мысли, указала на твою шею. — Пока ты полностью не научишься контролировать свой голос, носи это. Оно подавляет твою проклятую энергию.
Ты вздрогнула и невольно коснулась шеи.
Кончики пальцев ощутили холод, острые, словно вырезанные ножом, насечки, плотно покрывающие весь ошейник. Этот узор был тебе очень знаком, он был того же происхождения, что и насечки на стекле в лаборатории — это было средство сдерживания. В самом центре ошейника была неглубокая выемка.
— Его можно снять? — Ты с трудом заговорила. Из-за того, что долго находилась вне воды, голос был очень хриплым, но это был голос обычной девушки.
— Конечно, — она зажгла сигарету, глубоко затянулась и медленно выдохнула. — Если есть соответствующий "ключ".
Ты замолчала. Похоже, они не позволят тебе так легко выйти из-под контроля. Без голоса Сирены у тебя не было никакой силы для самозащиты.
— Держи.
Перед твоими глазами появился кулон. Форма подвески идеально совпадала с выемкой на ошейнике.
Ты остолбенела.
— Ключ, — коротко сказала она. — Вообще-то, это не я должна тебе рассказывать, но этот придурок Сатору Годзё куда-то ушел по делам, а Сугуру Гэто вызвали к начальству.
Ты моргнула, чувствуя некоторое удивление. Просто так отдают тебе?
Они не боятся, что ты снимешь ошейник и причинишь кому-то вред, когда потеряешь контроль?
Увидев, что ты не двигаешься, она положила кулон тебе на руку и небрежно сказала: — Но мы советуем, пока ты не научишься полностью контролировать силу Сирены, отдать ключ на хранение своим однокурсникам.
Ты вспомнила свое состояние полной потери рассудка, когда теряла контроль, и молча кивнула.
Сёко Иэири бросила догоревшую сигарету в пепельницу и раздавила ее. — Когда будешь выполнять задания, с тобой будет как минимум один человек. А когда научишься контролировать себя, — она указала на твой ошейник, — это можно будет выбросить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|