Глава 2 (Часть 1)

В размытой темноте твое сознание постепенно прояснялось. В голове будто насильно разлили клейкую массу — это было то самое, слишком знакомое чувство от передозировки успокоительных, которые тебе вводили.

Тело менялось все сильнее, надежда на побег таяла, а ненависть в сердце становилась все яростнее. Пока ты здесь, им не будет покоя ни дня.

Ты медленно открыла глаза, готовясь продолжить ругать наблюдателей.

Никого не было.

Ты была поражена увиденным. Сквозь стекло отражалась пустая лаборатория, люди, которые обычно записывали данные, исчезли.

Они никогда не отсутствовали. Как бы ты ни сопротивлялась, первым, кого ты видела, приходя в себя после обморока, всегда были они.

— Моси-моси?

Этот неясный голос донесся с поверхности воды.

Твое сердце екнуло, и ты инстинктивно направила потоки воды, огромная волна ринулась вверх, к фигуре над тобой.

Волна разделилась надвое перед ним и снова упала в бассейн. Ты в ужасе отпрянула в угол.

— Ой, сначала послушай меня.

Голос, доносившийся из-под воды, был немного размытым, мягким, незнакомым юношеским голосом.

Неужели они снова сменили исследователя, чтобы попытаться завоевать твое доверие?

Сквозь волнующуюся поверхность воды ты смутно видела, что этот человек тоже одет в такой же белый лабораторный халат, как и они.

В любом случае, ты не умрешь, самое большее — снова подвергнешься пыткам. Это уже не имело значения.

Тогда пусть он умрет.

Резкий крик вырвался изо рта, весь аквариум слегка задрожал, волны расходились кругами по поверхности, ударяясь о стекло и разбрызгивая воду.

Этот человек прыгнул в воду.

Ты инстинктивно поплыла в другую сторону, но вдруг почувствовала резкую боль в запястье, которая отдернула тебя на полметра назад.

Это были цепи, их длина достигла предела.

Видя, как он приближается, ты закричала, не обращая внимания на отдачу от рун. Аквариум почти закипел, звуковые волны заставляли стекло гудеть.

В панике пузыри поднимались вверх, ты не видела, где он находится. В огромном аквариуме, казалось, была только ты одна живая. Это чувство страха и беспомощности было таким, будто в следующую секунду тебя поднимут на операционный стол и разрежут на части.

Добыча, брошенная в охотничьи угодья, над которой хищник издевается по своему желанию.

Чем сильнее страх, тем сильнее становилось неудержимое бешенство. Вместе со страхом поднимался гнев, которому некуда было выйти, желание уничтожить все это.

— Уа!

Сзади протянулась рука и резко зажала тебе рот!

Ты изо всех сил впилась зубами, острые зубы прокусили его кожу, вкус крови наполнил горло, пытаясь вернуть рассудок.

— Отпусти меня!

Ублюдок! Мразь! Отродье!

Ты отчаянно сопротивлялась, но он крепко держал твое запястье одной рукой, и ты никак не могла вырваться.

Паника в сердце достигла пика. Ты сопротивлялась изо всех сил, яростно ударяя его рыбьим хвостом: — Почему ты не сдохнешь!

Белые пузыри поднимались на поверхность воды, в воде чувствовался слабый запах крови. Раны на запястьях снова открылись, боль усилилась.

Ярость, боль и страх разрывали тебя. Голова болела так, будто вот-вот расколется. Ты чувствовала, что вот-вот умрешь, и кричала в отчаянии.

В пустом Секторе C, казалось, осталась только ты одна, кричащая от боли.

Только ты одна, одиноко оставленная здесь, ожидающая страданий.

Неизвестно когда, рука, сжимавшая твою, ослабла, и он сам отступил на некоторое расстояние.

Ты почувствовала комок в горле и не могла больше кричать.

Бирюзовые глаза, выглядящие очень чистыми. Ты моргнула, пытаясь подобрать определение.

Как... как у щенка.

Казалось, он мог уклоняться от твоего голоса, атаки не действовали на него. Ты смутно почувствовала вокруг него энергетический барьер.

Увидев, что ты успокоилась, он указал на свои запястье и шею.

Сжимавшие их цепи неизвестно когда исчезли без следа, опустившись на дно аквариума.

Эй, он не исследователь?

Теплый поток хлынул из глаз, и, прежде чем ты успела осознать, он бесшумно исчез в воде.

Ты снова начала плакать.

Закончилось?

Ты свободна?

Люди, которые попали в лабораторию вместе с тобой, некоторые из них погибли при первой же попытке эксперимента, некоторые превратились в низших чудовищ, ни людей, ни призраков, и в итоге были уничтожены исследователями.

Прямо у тебя на глазах.

Темно-фиолетовая кровь, залившая пол.

Сначала был страх и ругань, постепенно пришло оцепенение. Боль уже не имела особого значения, голос стал хриплым от бесчисленных атак и отдачи от рун.

Раз за разом неудачные попытки побега, раз за разом наказания.

Так что же это все значит?

Боль, которую ты перенесла, вещи, которые ты потеряла, просто так закончились?

У тебя не было шанса убить врагов собственными руками, не было шанса спасти тех, кто страдал так же, как ты. Почему ты не встретила его раньше, почему он не пришел раньше, почему ты должна была страдать столько лет, почему почему почему почему почему почему почему почему почему почему почему почему почему почему почему?!

Ногти глубоко впились в плоть, железный запах крови резко усилился. Крайняя ярость и ненависть разрывали нервы. Это были последствия многолетних экспериментов и воздействия различных веществ — твое психическое состояние было крайне нестабильным, готовым рухнуть в любой момент.

Внезапно кожа, в холодной воде, нежно, но твердо разжала твои руки. Черноволосый юноша потянул тебя на поверхность, и ты глубоко вздохнула.

Он моргнул, глядя на тебя, и сказал: — Все в порядке, я заберу тебя отсюда.

Ты ошеломленно смотрела на него, мозг будто опустел.

— Меня зовут Юта Оккоцу. Ты можешь говорить?

Капли воды скатывались с лица и волос, падая обратно в аквариум.

— Я...

Как тебя зовут?..

Сквозь его бирюзовые глаза ты увидела золотоглазую девушку. У нее были темно-серые вертикальные зрачки и рыбьи ушные плавники, что придавало ей нечеловеческий вид.

Воспоминания были разорваны на куски, забыты в уголках сознания, их невозможно собрать. От прошлого, будь то счастье или боль, остались лишь разрозненные образы.

Но ты помнила, что когда-то была человеком, ребенком, любимым родителями, а не просто подопытным с кодовым номером.

— ...Рури, меня зовут Рури, — сказала ты скованно, произнося незнакомые, но в то же время родные звуки.

— Все хорошо, госпожа Рури, все закончилось.

Юта сидел на краю аквариума, казалось, хотел утешить тебя, неловко поднял руку, но в итоге опустил ее.

Ты вспомнила историю о Русалочке, где утопающий принц встретил добрую русалку.

Жаль только, что ты не русалка из сказки, а нечеловеческое создание, порожденное лабораторией.

Ты показала половину лица над водой, махнула хвостом и приблизилась к нему.

Юта наклонил голову, казалось, немного смущенный.

Под рукой ощутилось нежное и прохладное прикосновение. Ты осторожно взяла его за руку, подняла голову и сказала: — Спасибо тебе.

Как песня, это был чистый и мелодичный голос морской девы.

Юта Оккоцу сидел на платформе аквариума. Вероятно, он останется здесь, пока не прибудет учитель Годзё.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение