Линь Ян сказал, что встреча состоится через два дня, и ровно через два дня все и произошло.
Как говорится, нужно решать проблемы по мере их поступления. Ань Жань успокоилась, подумав: рано или поздно все равно придется встретиться с «родственниками».
Эти два дня у нее было хорошее настроение. Сяо Бу принес целый шкаф новой одежды, и каждая вещь пришлась ей по душе.
Она выбрала длинное платье из легкой ткани и, надев его, почувствовала себя так, словно вот-вот взлетит.
Кружась, она «долетела» до главного входа. Линь Ян, одетый в тот же строгий костюм, что и при их первой встрече, стоял, прислонившись к машине. Ань Жань замерла: какой же он образцовый молодой господин Линь.
Ее взгляд скользнул вниз и зацепился за что-то блестящее.
Она остановилась. Еще не поздно повернуть назад?
Линь Ян с легкой улыбкой подошел ближе. Наручники в его руке ослепительно блеснули на солнце.
Он ловко защелкнул их на запястьях расстроенной девушки и объяснил: — Таковы правила.
Ань Жань хотелось плакать: да, она понимает.
За пределами клиники она — опасный элемент, представляющий серьезную угрозу для безопасности широких народных масс…
Но чего она не понимала, так это как такая красивая и одаренная девушка, «любимица небес», которая могла бы добиться всего, если бы захотела, могла довести себя до такого состояния?
Почему она сошла с ума? И как на ней оказалось столько человеческих жизней?
Машина медленно ехала больше часа, прежде чем достигла пункта назначения.
Ань Жань рассеянно подняла голову и увидела, что они остановились у входа в больницу.
Линь Ян снял пиджак и положил ей на руки, как раз прикрыв наручники на запястьях. На сердце у нее слегка потеплело.
Она выглянула наружу. В больнице было многолюдно.
Ань Жань почувствовала себя птицей, выпущенной из клетки. Она робко вышла из машины вслед за ним, стараясь держаться прямо и осторожно придерживая пиджак, чтобы он случайно не соскользнул.
Линь Ян мягко обнял ее за талию и, не дав ей увернуться, тихо сказал, наклонившись: — Пойдем.
Окружающие бросали на них взгляды — восхищенные, завистливые, любопытные… Как только Линь Ян вошел с ней в здание, к ним подошла медсестра: — Доктор Линь, здравствуйте…
Затем она слегка нахмурилась, посмотрев на стоявшую рядом с Линь Яном девушку, и на ее лице отразилось недоумение.
Линь Ян не обратил на это внимания и повел Ань Жань прямо к лифту.
В лифте было тихо. Ань Жань долго колебалась, прежде чем спросить: — Чем… чем он болен?
Линь Ян посмотрел на нее с выражением «досадно, что ты не оправдываешь надежд»: — Дядя Чу уже больше полугода лежит в больнице из-за болезни сердца… — Весь его вид словно кричал, что она непочтительная дочь.
Помолчав, он вздохнул: — Сейчас есть подходящее искусственное сердце для пересадки, но операция сопряжена с определенным риском, поэтому он хочет увидеть тебя перед ней.
Ань Жань слегка удивилась и, опустив голову, молча стала обдумывать, что скажет при встрече.
Линь Ян легонько похлопал ее по плечу: — Я уже примерно рассказал дяде Чу о твоем состоянии, не волнуйся слишком сильно.
Она подняла голову и благодарно улыбнулась, тихо вздохнув с облегчением.
Несмотря на моральную подготовку, войдя в палату, Ань Жань все же была поражена.
Мужчина средних лет на больничной койке был подключен к аппарату ИВЛ. Серебристые трубки тянулись от огромного аппарата рядом с кроватью к его груди. На экране монитора отображались ровные линии. Медсестра рядом что-то записывала.
Увидев вошедших Линь Яна и Ань Жань, мужчина слегка приподнял руку. Медсестра подошла, сняла с него дыхательную маску и сказала Линь Яну: — Говорить можно только десять минут.
Линь Ян кивнул.
Когда их взгляды встретились, сердце Ань Жань резко сжалось от боли.
Любой, кто знал родительскую любовь, узнал бы этот взгляд — теплый, как зимнее солнце, способный растопить любой лед.
Мужчина с трудом улыбнулся и поманил Ань Жань рукой: — Жаньжань, иди сюда…
У Ань Жань защипало в носу, глаза мгновенно наполнились слезами. Она подошла и взяла его за руку: — Папа…
Мужчина замер, поднял взгляд на Линь Яна и увидел, что тот тоже стоит с ошеломленным выражением лица.
Ань Жань непонимающе моргнула.
Линь Ян объяснил: — Жаньжань, дядя Чу… он не твой папа…
— А?! — Рот Ань Жань округлился. Она посмотрела на мужчину на кровати, потом на Линь Яна.
Линь Ян продолжил: — Дядя Чу — твой дядя…
— … — Ань Жань почувствовала, как краска заливает ее от пяток до макушки. Линь Ян сказал «дядя Чу», но не уточнил, что этот дядя Чу — ее дядя, а не отец!
Ее руку легонько похлопали. Ладонь мужчины была немного мозолистой и теплой. Она подняла глаза — в его взгляде не было ни капли упрека: — Ничего, это наверняка Линь Ян тебе не сказал…
Ань Жань быстро метнула сердитый взгляд на стоявшего рядом Линь Яна и, повернувшись обратно, послушно произнесла: — Дядя…
— Умница, Жаньжань. Скажи дяде, ты действительно ничего не помнишь?
Ань Жань кивнула.
Мужчина вздохнул: — Так даже лучше… Прошлое ушло, теперь начнется новая жизнь, сможешь жить веселее…
Восхищаясь широтой взглядов этого дяди Чу, Ань Жань энергично кивнула.
— Линь Ян сказал, что твое состояние намного лучше, чем раньше, я очень рад, — медленно произнес он. — Линь Ян — надежный парень, я спокоен, зная, что он о тебе заботится. Но есть кое-что, что я хотел бы сказать тебе лично перед операцией.
— Ты — законная дочь семьи Чу, принцесса, которую твой дядя, тетя и я носили на руках. Что бы ни случилось в прошлом, ты должна помнить: с того момента, как ты вернешься в семью Чу, ты снова станешь принцессой семьи Чу, и никто не сможет изменить твое положение в этой семье. Ты должна помнить об этой гордости и нести ее с достоинством…
— Я говорю это не для того, чтобы требовать от тебя чего-то. Я просто надеюсь, что ты запомнишь: никогда больше не теряй голову из-за недостойных людей или вещей, не забывай, кто ты, не изменяй своим принципам… Даже если однажды ты вспомнишь, что произошло тогда, сначала подумай о словах дяди, сказанных сегодня, а потом принимай решение.
— Дядя не сможет всегда заботиться о тебе. Если что-то случится, не держи это в себе, советуйся с Линь Яном… Линь Ян — хороший парень, он тебе поможет… — Сказав это, он обратился к Линь Яну: — Линь Ян, я официально передаю тебе нашу Жаньжань…
Линь Ян кивнул в знак согласия: — Дядя Чу, пожалуйста, будьте спокойны.
Этот разговор заставлял задуматься. Ань Жань еще не успела ничего обдумать, как медсестра, ожидавшая снаружи, открыла дверь: время вышло.
Перед уходом мужчина тихо добавил: — Чу Сяо все-таки твой брат, если что, не иди с ним напролом.
Ань Жань ничего не поняла и в растерянности последовала за Линь Яном из палаты. Она даже не заметила, что пиджак, прикрывавший наручники, давно упал на пол, и Линь Ян его подобрал.
В смятении она вспомнила фотографию мужчины по имени Чу Сяо из газетной вырезки. Он показался ей смутно знакомым, но она никак не могла вспомнить, где его видела… Сердце охватило смутное беспокойство. Подняв голову, она увидела, что все взгляды устремлены на нее…
Она опустила глаза — на ее запястьях блестели наручники.
Ань Жань мгновенно юркнула за спину Линь Яна и, досадливо опустив голову, стала нетерпеливо переступать с ноги на ногу: — Линь Ян, сними их скорее…
Линь Ян поправил одежду с невозмутимым видом: — Все уже увидели…
Ань Жань чуть не расплакалась: — Мне все равно… Снимай скорее… Иначе как я отсюда выйду…
Линь Ян вдруг улыбнулся, взъерошил ей волосы на макушке и с удовлетворением отметил, что на этот раз она не увернулась. Он протянул руку и расстегнул один наручник.
Ань Жань удивленно расширила глаза.
Но он тут же защелкнул освободившийся браслет на своем запястье, взял ее за руку, поднял их сцепленные руки и, весело улыбаясь, сказал: — Смотри, я с тобой, так что теперь не стыдно, правда?
Взгляды окружающих мгновенно сменились с недоумения на откровенную зависть, ревность и ненависть. Ань Жань инстинктивно попыталась отдернуть руку, но обнаружила, что он держит ее крепко и вырваться невозможно.
Решив больше не сопротивляться, она мысленно оправдала его поступок: она ведь опасный элемент, нуждающийся в строгом надзоре…
Из-за недавнего крайне неловкого случая с «признанием отца» Ань Жань в машине подробно расспросила Линь Яна о себе.
Наконец она узнала, что отец Чу Аньжань погиб в автокатастрофе два года назад, вскоре после того, как ее поместили в больницу.
А ее дядя, Чу Лэй, должен был лечь на операцию завтра днем, и шансы на успех составляли всего 30%.
Услышав это, Ань Жань нахмурилась. Вспомнив пожилого мужчину, лежавшего на больничной койке и смотревшего на нее с любовью, она почувствовала, как защипало в носу, и горячая слеза неожиданно скатилась по щеке.
Она и сама удивилась. Дотронувшись до щеки, она ощутила теплую влагу.
Линь Ян молча смотрел на нее, затем повернулся к водителю и распорядился: — На Аньюаньлу пока не возвращаемся… Поезжайте на Чуннаньлу…
(Нет комментариев)
|
|
|
|