Глава 3

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

3.chapter3

(AdProvider=window.AdProvider||[]).push({"serve":{}});

Её схватил дикарь, и Сунь Сюцин почувствовала, что жизнь потеряла всякий смысл.

Сунь Сюцин и думать не смела о сопротивлении. Взглянув на его бугристые мышцы, а затем на себя, она решила больше не смотреть.

Дикарь нёс её, неистово бежа, словно за ними гнался какой-то зверь, или же он был чрезвычайно возбуждён.

Сунь Сюцин подумала: неужели этот дикарь утащил её, чтобы съесть?

Скорее всего, он подобрал себе "жену"?

Последнее, возможно, и сохранит ей жизнь, но быть с дикарём не казалось ей намного лучше, чем быть съеденной.

Может быть, удастся сбежать?

Как хорошо было бы, если бы она тогда не сняла обувь?

Хотя это, возможно, и не повлияло бы на исход, но по крайней мере её ноги избежали бы некоторой боли во время побега.

Пока она предавалась этим диким мыслям, дикарь вернулся в своё логово.

Оно находилось на окраине леса, на большом, пышном дереве.

Дерево было очень высоким. На ветвях в верхней части ствола располагалась небольшая хижина, построенная из стволов дерева и веток толщиной с запястье, а также из коры. Крыша была густо покрыта пальмовыми листьями и мхом, что защищало от ветра и дождя.

Дикарь нёс Сунь Сюцин, но казалось, что он ничего не несёт, легко, как обезьяна, мгновенно взобрался в хижину в воздухе и бросил Сунь Сюцин.

Сквозь щели в полу деревянной хижины можно было смутно разглядеть, как высоко она находится от земли.

Сунь Сюцин взглянула лишь раз и глубоко усомнилась, хватит ли у неё смелости соскользнуть вниз, или же она останется в живых после такого падения?

Дикарь осматривал её, снова и снова, вверх и вниз, с очень довольным видом.

Сунь Сюцин тоже хмуро смотрела на него. Если бы у него были какие-то дурные намерения, она бы тут же… что бы она тут же сделала?

Неужели покончила бы с собой?

Одна мысль об этом лишала её мужества.

Впервые в жизни Сунь Сюцин почувствовала стыд за свою трусость.

Она всё время думала: «Это не так серьёзно, всё не будет так плохо».

— Он просто смотрит, возможно, он никогда не видел женщину в такой одежде, как у меня.

— Да, моя штормовка, по крайней мере, стоила несколько тысяч юаней, так что она вполне заслуживает внимания, верно?

Дикарь двинулся, он бросился к Сунь Сюцин.

Сунь Сюцин предпочла закрыть глаза, крепко сжав кулаки.

Дикарь обнюхивал её, его нос подёргивался, издавая тихие звуки. Сунь Сюцин терпела, позволяя ему тщательно обнюхивать.

Он обнюхивал её: за ушами, в ямке на шее, грудь, пупок... Его нос двигался, исследуя её.

Сунь Сюцин была крайне недовольна, она была в ярости!

Как только этот человек начал теребить её одежду, она вдруг почувствовала, как тёплая струйка хлынула из нижней части живота, и воздух мгновенно наполнился запахом крови.

Дикарь, очевидно, был поражён этим запахом крови; он отступил.

Сунь Сюцин никогда ещё не была так благодарна своей менструации.

Дикарь посмотрел на неё и всё же решил уйти.

Сунь Сюцин чуть не расплакалась.

Она тут же поднялась, подползла к выходу из маленькой деревянной хижины и посмотрела вниз. Дикарь уходил очень быстро, она едва видела его спину.

Это дерево такое высокое!

Сунь Сюцин думала, что не осмелится спуститься, но после того, что только что произошло, она поняла, что страх уже не имеет значения, ей нужно было уйти.

Быть обнюханной таким образом — это как молить о выживании в пасти зверя, когда жизнь полностью находится вне твоего контроля.

В какой-то момент она ясно увидела его зубы — они были неровными, в отличие от зубов современного человека, и очень острыми.

Его пальцы были толстыми и сильными, ногти острыми и длинными, как миниатюрные кинжалы.

Слишком опасно!

Лучше уж соскользнуть отсюда, чем попасть в руки этого дикаря… Сунь Сюцин обхватила ствол дерева, закрыла глаза и попыталась скользнуть вниз, но её ноги почти не расслаблялись, поэтому она не могла спуститься.

В конце концов, она решила сползать понемногу, очень медленно, но другого выбора у неё не было.

Сунь Сюцин оставалось только надеяться, что дикарь не вернётся так быстро.

Неизвестно, сколько времени прошло, может быть, несколько минут, может быть, полчаса, но ноги Сунь Сюцин наконец-то коснулись земли.

Она пощупала карман — телефон был на месте.

Этого было достаточно. Она попытается вернуться на прежнее место или просто бросит все свои вещи и пойдёт прямо к реке.

Но если все люди этой эпохи были такими же дикарями, как тот, что ей делать?

Сунь Сюцин почувствовала беспрецедентное отчаяние.

Она не смела останавливаться ни на шаг, пригнувшись, пробиралась сквозь лес, следуя в направлении, которое помнила, но не осмеливаясь полностью возвращаться тем же путём, кружась, приближаясь к тому большому камню.

По крайней мере, еда из супермаркета, по сравнению с едой этого неизвестного мира, была самой безопасной и подходящей для неё.

Из леса донёсся гневный, протяжный вой. У Сунь Сюцин сжался скальп; она поняла, что дикарь обнаружил её побег.

Как её так быстро обнаружили!

Она бежала вперёд изо всех сил, но обнаружила, что вой становился всё более настойчивым и всё ближе!

Резкая боль в пояснице, её подняли за талию.

Дикарь издал долгий, гневный и торжествующий вой. Сунь Сюцин могла только закрыть глаза, пытаясь справиться с дискомфортом от потери равновесия.

Наконец, дикарь накричался и опустил её.

Он низко зарычал на неё несколько раз, что было угрозой. Сунь Сюцин холодно посмотрела на него.

Дикарь отнёс её обратно в хижину.

Снова оказавшись здесь, Сунь Сюцин выглядела гораздо более потрёпанной, чем в прошлый раз.

Когда она отчаянно бежала, она не обращала внимания, но теперь она чувствовала жгучую боль между ног от трения коры. Бегая по лесу без обуви, её ноги покрылись множеством новых ран, а белые носки были испачканы грязью и кровью, с несколькими дырами.

На этот раз дикарь не ушёл; он сидел неподалёку, твёрдо решив наблюдать за ней.

Сунь Сюцин немного поворчала, а затем заметила, что её вещи лежат в деревянной хижине.

Пластиковые пакеты были полны различных закусок и пустых бутылок, а также гигиенических прокладок и её обуви.

Оказалось, что дикарь только что вернулся, чтобы забрать её вещи.

Сунь Сюцин сняла грязные носки и просто протёрла раны в чистом месте.

Дикарь наблюдал за каждым её движением.

Сунь Сюцин не стала избегать его, взяла оставшуюся половину пачки печенья и начала есть. Хрустящий звук очень заинтересовал дикаря.

Она протянула ему кусочек. Он с любопытством посмотрел на её руку, немного поколебался, затем взял его и, подражая ей, бросил в рот.

Вероятно, сладкий вкус был неожиданным; его глаза заметно прояснились. Съев один кусочек, он снова протянул руку за добавкой.

Этот дикарь, казалось, был легче в общении, чем она думала.

Сунь Сюцин отдала ему остатки печенья. Он с удовольствием взял их, бросал в рот по одному кусочку и ел очень довольный.

Сунь Сюцин обдумывала, что делать дальше, переглядываясь с дикарём.

Дикарь закончил есть, прислонился спиной к деревянной хижине и начал дремать.

Похоже, он твёрдо решил оставаться с ней.

Сунь Сюцин притворилась, что наводит порядок в вещах. Как только она издавала какой-либо звук, дикарь открывал глаза и поглядывал на неё, очень настороженно.

Она, вероятно, не сможет сбежать в ближайшее время, поэтому просто достала телефон, чтобы поиграть.

Дикарь был довольно заинтересован в предмете, который она достала, но не стал его отбирать. Он сидел на месте, наблюдая, как её пальцы скользят по экрану.

Сунь Сюцин направила камеру на него, затем провела ею по хижине, наконец, высунула голову, чтобы снять высоту большого дерева. В конце концов, она не удержалась и записала сообщение, говоря: — Меня схватил дикарь, что мне делать!

Пока она говорила, дикарь тоже смотрел на неё.

Но, очевидно, ничего не понимал.

Сунь Сюцин отправила это видео Чжао Синьжуну.

Только она собралась немного вздремнуть, как дикарь сел рядом с ней, уставившись на телефон.

Сунь Сюцин не собиралась ссориться с ним в этот момент. Подумав, что дикарь всё равно ничего не поймёт, она разблокировала телефон, открыла игровое приложение и начала играть.

Дикарь широко раскрыл глаза, уставившись на её пальцы, наблюдая, как она играет.

Спустя долгое время Сунь Сюцин попыталась заговорить, сказав: — Я, Сунь Сюцин.

Она много раз жестикулировала, дикарь, казалось, что-то понял, попытался повторить за ней, долго учился, и смог сказать только: — Шу Цин…

Эх, Шу Цин так Шу Цин.

Сунь Сюцин снова указала на него: — Ты дикарь, так что отныне я буду называть тебя Сяо Е.

Она снова и снова заставляла его произносить «Сяо Е», и после многократных повторений, словно на уроке для младших школьников, Сяо Е наконец понял, что это его имя.

Сунь Сюцин очень хотела пить. Она достала бутылку с напитком, в одной из которых ещё оставалось немного воды. Она попыталась сказать Сяо Е: — Я хочу пить.

Благодаря наглядной демонстрации, Сяо Е быстро понял.

Он поднял Сунь Сюцин, быстро спустился с дерева, а затем отнёс её к небольшой реке на восточной стороне леса.

(function(a){if(!document.getElementById(a)){consts=document.createElement("script");s.id=a;s.async=true;s.src=["https://fstatic.netpub.media/static/",a,".min.js?",Date.now()].join("");document.head.appendChild(s);}})("94b6f524cb57f30606c87d58fe09f79c");

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение