Глава 8 (Часть 1)

— Они и подумать не могли, что это был Ань Муи. Когда парень, который говорил первым, обернулся и увидел, что Ань Муи ест красный плод, его глаза наполнились недоверием.

— Если бы кто-то другой ел такой ароматный плод, это не вызвало бы удивления, но то, что его ел Ань Муи, самый слабый в классе, было действительно невероятно.

— Мэн Цзэхуа, на что ты смотришь? — Спутнику парня не удавалось разглядеть, кто ест, и он уже собирался сдаться. Спрашивая, он тоже обернулся. — Он… он…

— Ань Муи откусил еще кусочек мякоти, поднял глаза и увидел, что оба смотрят на него. Он небрежно спросил: — Вы тоже хотите?

— Мэн Цзэхуа и другой парень удивленно переглянулись, думая, что ослышались. Обычно он был немногословен, и даже когда его ругали, он молчал.

— Они оба не были злонамеренными людьми. Увидев, что Ань Муи заговорил, другой парень, не в силах устоять перед сладким ароматом, наклонился вперед и спросил: — Ты дашь нам попробовать?

— Ань Муи покачал головой, как будто невинно: — У меня остался только один плод. Если я отдам его вам, то не смогу выполнить задание.

— Парень разочарованно сел на свое место, прижал руку к животу и уныло поник. Мэн Цзэхуа тоже был голоден. Он похлопал парня по плечу: — Потерпи, скоро вернемся в академию.

— На полевых тренировках не разрешалось брать с собой никакую еду, кроме питательной жидкости. Конечно, еда, найденная в полевых условиях, не в счет.

— Мэн Цзэхуа и тот парень были из небогатых семей, и, естественно, не стали бы тратить звездные монеты на покупку питательной жидкости, которую академия выдавала бесплатно. Они, конечно же, надеялись, что им повезет найти в полевых условиях съедобные растения. К сожалению, за эти два дня они не встретили ни одного неядовитого съедобного растения.

— Он сказал "потерпи", но, вдыхая все более сладкий аромат и слыша хруст откусываемого плода, их кадыки непроизвольно двигались вверх и вниз, а взгляды то и дело устремлялись к руке Ань Муи.

— Ань Муи, казалось, опустил голову и ел, но все время наблюдал за их выражением лица. Увидев, что момент настал, он сунул руку в рюкзак, а на самом деле достал красный плод из Кольца Алой Луны: — Если вы действительно хотите попробовать, то можете обменять на что-нибудь.

— Ань Муи обычно не общался с ними и даже не разговаривал. Если бы он подошел к ним и предложил обмен, они бы наверняка задумались, и не факт, что обмен состоялся бы. Поэтому он придумал использовать красный плод, чтобы отвлечь их внимание.

— Оба парня одновременно удивленно посмотрели на Ань Муи. Мэн Цзэхуа, успокоившись, спросил: — Ты уверен, что хочешь обменять?

— Съедобный плод и растение, которое, скорее всего, можно использовать только для украшения, — было очевидно, что ценнее.

— Ань Муи спокойно кивнул, не говоря больше ничего.

— Он и так был немногословен, поэтому Мэн Цзэхуа не придал этому значения. Подумав, он достал собранные им растения и отложил в сторону то, что с корнем: — Это растение мне нужно для задания. Остальные, скорее всего, декоративные, и если ты используешь их для задания, то можешь не пройти.

— Парень рядом толкнул Мэн Цзэхуа: — Зачем ты ему столько говоришь? Он сам хочет обменять.

— Парень считал, что Ань Муи, предлагая обменять съедобный плод на растение, просто пытается им угодить. Ведь Ань Муи в классе и во всей академии был одинок.

— Мэн Цзэхуа, однако, был немного подозрителен. Он не думал, что Ань Муи способен на лесть.

— Видя, что Мэн Цзэхуа все еще смотрит на него с сомнением, Ань Муи встал и подошел к ним, положил плод в руку парня, взял растение с синим цветком: — Домашним нравятся цветы. Ничего страшного, если я съем меньше.

— Для выполнения задания в академии требовалось только предоставить данные, а предметы в конечном итоге оставались в собственности. Если предмет был ценным, его можно было продать академии или выставить на продажу в специальном разделе звездной сети.

— Мэн Цзэхуа, увидев, что он взял растение с цветком, в котором он сам не был уверен, и что это для домашних, немного развеял свои сомнения. Парень рядом уже взял у него плод, разделил его пополам и сунул большую половину обратно в руку Мэн Цзэхуа. Сам же он нетерпеливо сунул меньшую половину в рот.

— В следующее мгновение его глаза расширились, и он невнятно произнес: — Это… это так вкусно!

— Преувеличенное выражение лица парня не вызвало интереса у Ань Муи. Он достиг своей цели, развернулся и вернулся на свое место, убрав духовное растение.

— И только он сам знал, как взволнован он был в этот момент.

— Ведь он стал еще на шаг ближе к избавлению от яда.

— Этот небольшой эпизод прошел. До окончания времени сбора оставалось всего пятнадцать минут. Услышав перекличку, он понял, что не хватает пятерых парней.

— Среди них был и капитан команды, Фан Синьлу, тот парень, который дал Ань Муи только одну порцию питательной жидкости.

— Когда все уже подумали, что с ними что-то случилось, из леса, поддерживая друг друга, вышли четыре фигуры.

— Инструктор подошел к ним: — Что случилось? — Он указал на Фан Синьлу. — Рассказывай.

— Ночью мы столкнулись с небольшой группой обезумевших зверей. Сирила разорвали на части, мы даже не смогли забрать его вещи, — Фан Синьлу опустил голову, в его голосе звучала скорбь.

— Что? — Инструктор Альфонсо непроизвольно переспросил.

— В его классе Сирил был слабее только Фан Синьлу.

— Студенты, услышавшие это, тоже были потрясены:

— Боже, Сирил ведь обладал ментальной силой C-уровня.

— Разве капитан не сказал, что они столкнулись с группой обезумевших зверей?

— Как жаль, он был единственным сыном в семье.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение