Глава 5 (Часть 2)

Ань Муи крепче затянул рюкзак на спине, открыл терминал и взглянул на карту, обращаясь в воздух: — Сестра, впереди ущелье. Я собираюсь заглянуть туда и вернуться.

Он хотел оставить немного времени, чтобы на обратном пути найти одиноких зверей для тренировки. Самое дальнее расстояние, исследованное предыдущими, было на полпути к нескольким горам. Здесь всё ещё считалось безопасным, и это была его зона, в которой он мог передвигаться. Ему нужно было постепенно привыкать к опасности.

Юй Вэй тихо ответила.

Она всё время искала съедобные растения, но, к сожалению, увидела несколько духовных растений, но не нашла ничего съедобного.

Ань Муи осмотрелся, выбрав место с меньшим количеством колючек, одной рукой держа складной нож, уверенно спустился в ущелье.

Ущелье не было широким, но его длина была такой, что не было видно ни начала, ни конца.

Как только Ань Муи ступил на ровную поверхность ущелья, к нему стремительно подлетела тонкая красная тень.

— Осторожно! — предупредила Юй Вэй.

Она уже "увидела", что это всего лишь обычная ядовитая змея, и для юноши это было несложно.

Когда Ань Муи услышал предупреждение, он поднял складной нож.

Пах!

Красная змея, толщиной с палец, разорвалась на две части и упала к его ногам, а часть с головой стремительно бросилась к его ногам.

Ань Муи быстро и ловко вонзил нож и пронзил отрезок в землю.

Жизненная сила оказалась такой сильной, что даже будучи мертвой, она всё равно пыталась укусить свою жертву. Ань Муи несколько раз посмотрел на часть хвоста, которая ещё шевелилась, а затем достал терминал для сканирования.

На экране не было никаких записей.

Ань Муи: "!"

Нападение на него исходило от незарегистрированного вида.

Его удача... неясно, хороша ли она или плоха.

Юй Вэй произнесла: — Это существо у нас называется змеей. Чем ярче цвет, тем больше яда. Отрезанная змея ещё не умерла, и если она близко к своей жертве, может предпринять ответный удар.

— Ты так много знаешь, сестра, — Ань Муи записывал и восхищался.

Юй Вэй тихо засмеялась, не сказав юноше, что такую обычную змею культиваторы даже не заметят. Даже если это большая змея, ставшая демоном, она не всегда заслуживает внимания.

Услышав смех, Ань Муи не удержался и улыбнулся. Он посмотрел на змею, толщиной с два пальца, которая двигалась очень быстро: — Тогда давай назовем её Красная Тень.

В конце концов, это название дается тем, кто первым обнаруживает, — продолжил он: — Я также придумал имя для вчерашнего черного зверя. Пусть будет У-хоу, как тебе?

— Подойдет, — безразлично ответила Юй Вэй, подгоняя: — Ты готов? Слева от тебя есть плодовое дерево, плоды которого съедобны. Пойди и собери немного, чтобы утолить голод.

Эта змея тоже спрыгнула с этого дерева. Юй Вэй заметила плодовое дерево с самого начала, но как раз собиралась сказать, когда змея напала.

Ань Муи посмотрел в ту сторону. На небольшом дереве, не очень большом, висело около десятка плодов, размером с кулак ребенка. Некоторые уже выглядели сочными и красными, а другие всё ещё были полузелеными.

Выглядели очень заманчиво.

Ань Муи быстро собрал инструменты и большими шагами подошел к дереву. Сладкий аромат мгновенно наполнил его нос.

Он был голоден.

Однако Ань Муи не стал сразу тянуться за плодами. Он осмотрелся вокруг, не забыл, что только что красная змея, похоже, выскочила оттуда.

Юй Вэй следила за юношей, который осматривал дерево и окрестности, и не сообщила ему, что здесь больше нет опасностей. Она не могла постоянно за ним следить, и это было хорошо.

Убедившись, что опасности нет, Ань Муи потянулся за полностью красным плодом, не проверяя его. В любом случае, его терминал не имел такой функции. Он доверял ей, просто вытер плод и откусил.

Сок растекся от кончика языка до горла, продолжая вниз. Ань Муи вдруг широко раскрыл свои красивые глаза: — Как сладко и ароматно! Ты можешь это попробовать, сестра?

— Ешь сам, мне не нужно.

Услышав это и вспомнив о её нынешнем состоянии, Ань Муи опустил глаза и, не удержавшись, "хруст-хруст" съел плод.

Плод оказался слишком вкусным, и Ань Муи не удержался и сорвал второй.

Юй Вэй напомнила ему: — В этих плодах содержится духовная энергия, не ешь больше трех в день. В противном случае эта змея не могла бы охранять это дерево.

Ань Муи перевернул плод в руках и посмотрел на него несколько раз: — Это похоже на духовные растения, которые я собирал раньше?

— Да, — тихо ответила Юй Вэй.

Ань Муи никогда не пробовал таких вкусных плодов. Он решил съесть ещё один, а потом вечером ещё один.

Юй Вэй не обращала внимания на юношу. Она сосредоточилась на дальних ощущениях и вдруг остановилась у незаметного маленького растения.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение