Глава 11: Бессонная ночь (Часть 1)

Хань Сян совершенно не замечала взгляда Чжао Сюи.

Чистя яблоко, она размышляла: «Интересно, когда прибудет армия… Хорошо, что климат в Цинчэне довольно холодный, овощи и фрукты пока не испортятся».

«Но мясо нужно съесть как можно скорее, иначе пропадёт…»

Чэнь Жуйлянь подхватила разговор:

— Вот именно. Моя семья в детстве тоже была очень бедной. Если находили на дороге ветку, несли домой на дрова… Весь год жили надеждой на урожай с поля. Дети с малых лет помогали родителям работать за рабочие очки…

— В тот год, когда в городе Т произошло сильное землетрясение, у нас в Цинчэне тоже сильно трясло. Наш дом обрушился. Мама, увидев землетрясение, выбежала во двор. Оглянувшись и поняв, что мы, дети, не выбежали, она бросилась обратно в дом и вынесла нас одного за другим…

— Тогда все думали, что небо рушится, что наступил конец света. Даже мама каждый день пекла нам лепёшки, говоря, что если умирать, то сытыми. Это был первый раз в моей жизни, когда я ела белую муку каждый день… Но мы всё же выжили.

— Поэтому я говорю, что мы, люди, — самые стойкие существа. Пока Земля вращается, а солнце встаёт, мы сможем выжить.

Ван Шо тоже слушал с большим интересом.

Семья Ван Синя раньше считалась помещиками-кулаками. До освобождения они были одной из самых влиятельных семей в Цинчэне, нанимали много постоянных и временных работников. У матери Ван Синя даже была служанка.

Позже несколько дядьёв Ван Синя вступили в Восьмую армию. К тому же, бабушка Ван Синя была доброй женщиной, не такой жестокой к арендаторам, как помещик Чжоу Бапи из рассказов. Условия для наёмных работников в их доме были хорошими, на праздники им даже дарили подарки, так что репутация у семьи была неплохая.

Поэтому их семью не подвергли репрессиям, хотя землю и имущество конфисковали.

Бабушка Ван Синя тайно спрятала немало золотых слитков.

Внешне их семья жила так же, как и все, но ни взрослые, ни дети никогда не голодали.

Когда Ван Синь вырос, женился и у них родился Ван Шо, это было уже спустя долгое время после начала политики реформ и открытости. Ван Шо принадлежал к поколению, которое выросло на сухом молоке «Санлу» и было счастливо, «как цветочки»… Поэтому все эти рассказы он слушал, как сказки.

Хань Сян не хотела разрушать эту редкую тёплую атмосферу, но свеча почти догорела…

Она не удержалась и сказала:

— Я что-то спать захотела. Пойду лягу.

Сказав это, она при свете огарка осторожно вернулась в хозяйскую спальню.

Остальные тоже разошлись.

Перед уходом Чжао Сюи достал целую свечу, зажёг её и постучал в дверь Хань Сян.

— Сестра Хань Сян, ты боязливая. Поставь свечу в комнате. Если что, громко зови нас.

Хань Сян взяла свечу и с благодарностью посмотрела на него. «Хороший парень, перспективный», — подумала она.

Чжан Синь скривила губы, но ничего не сказала.

Она уже знала настоящий возраст Хань Сян.

К женщине, которая в таком возрасте выглядела невинной, как белый кролик, у неё было только одно слово: жеманная.

Закрыв дверь, Хань Сян тут же потушила свечу.

Нужно экономить.

Хань Сян снова вошла в пространство.

У неё была привычка: перед сном обязательно чистить зубы.

В детстве мама боялась, что у неё будет кариес, и рассказывала ей сказку:

— Сян-Сян, обязательно помни чистить зубы перед сном. Смотри, ты каждый день столько всего ешь, в щелях между зубами скапливается много невидимых маленьких бактерий. Если ты ляжешь спать, не почистив зубы, маленькие бактерии начнут сверлить дырочки в твоих зубах. Каждый день по дырочке, а в каждой дырочке заведётся маленький червячок. Со временем дырочек станет всё больше и больше, и тогда твои зубы превратятся в гнездо червяков. Откроешь рот — а оттуда выползают червячки…

Даже повзрослев, Хань Сян иногда снилось, что из её зубов выползают червячки.

Поэтому зимой, в самые холода, она могла не мыться каждый день, но чистку зубов никогда не пропускала. Даже когда она готовилась к аспирантуре, иногда, устав за день, падала на кровать и засыпала, но спала беспокойно и могла проснуться посреди ночи, чтобы почистить зубы.

Чтобы сэкономить воду, Хань Сян чистила зубы в пространстве.

Раньше дома всегда пользовались пастой Crest. Позже Хань Сян прочитала на форуме Tianya критику о том, что в товарах Procter & Gamble много вредных веществ. К тому же тогда была мода поддерживать отечественные товары, и она, поддавшись общему мнению, перешла на зубную пасту Yunnan Baiyao.

За столько лет использования зубы, кажется, всегда оставались белыми. Эта паста была довольно хорошей.

Хань Сян почувствовала лёгкую неловкость.

Ей казалось, что пользоваться пространством в одиночку — это как-то нехорошо… Может быть, кто-то ещё, как и она, не может уснуть, не почистив зубы… Но она действительно не решалась раскрыть секрет пространства. Это был вопрос жизни и смерти.

«— Хань Сян, ты думаешь, все такие же наивные, как ты, и поверят, что из зубов могут выползти червяки?.. Разве так понимают слово „кариес“?»

В эту ночь никто, кроме Хань Сян, не спал хорошо.

Чжао Сюи ворочался с боку на бок, не в силах уснуть. Стоило ему закрыть глаза, как перед ним возникал образ Хань Сян с опущенным лицом, открывающим её белую шею… Тело невольно охватывал жар.

За всю свою жизнь он никогда не испытывал ничего подобного.

Не в силах больше лежать, он сел и, как советовали по радио, начал медитировать, сосредоточив дух.

За последние два дня Чжао Сюи также заметил, что хотя его способность быстро истощалась, время на её восстановление было не очень долгим — примерно через полчаса он мог снова её использовать. После прорыва на среднюю стадию запас его энергии значительно увеличился, а время восстановления не возросло.

Хотя медитация не могла повысить уровень способности, она позволяла тренировать тело, изменённое способностью, и направлять поток энергии внутри.

Как говорится, «внутренне тренируй дыхание». Чжао Сюи чувствовал, что после пробуждения его тело стало другим. Возможно, если много медитировать, у него разовьётся внутренняя сила.

Вреда от этого точно не будет.

«— Этот парень явно размечтался. Это научная фантастика, а не уся. Лучше бы спать ложился!»

Ван Шо ещё вчера вечером занял кабинет в квартире Чжао Сюи.

Поскольку в квартире Чжао Сюи жили только пожилые люди, в кабинете для вида поставили лишь односпальную кровать, другой мебели почти не было, и комната казалась пустой.

Ван Шо был немного возбуждён.

Он всегда знал, что ему суждена необычная жизнь.

Хотя в детстве он плохо учился, мальчишки в классе всегда крутились вокруг него. Когда они играли в «Молодых и опасных», клялись в братстве, падая ниц, он был их главарём.

Повзрослев, семья за большие деньги устроила его в лучшую среднюю школу города. Учёба не пошла, зато подружек он сменил несколько.

В прошлом году ему с трудом удалось поступить в третьесортный университет. Он почувствовал себя птичкой, вырвавшейся из клетки: делал что хотел и был невероятно счастлив.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Бессонная ночь (Часть 1)

Настройки


Сообщение