Глава 6: Все из-за ветрянки

Цайцзин взяла недельный отпуск, потому что однажды утром вдруг обнаружила, что ее чистое лицо покрылось прыщами. Врач сказал, что это ветрянка.

Подумав о заразности, она попросила у классного руководителя неделю отпуска.

— Староста, как ты здесь оказался?

Цайцзин не знала, что Чжоу Юйхан придет без предупреждения, она даже не успела подготовиться и могла только прикрывать лицо руками, насколько это возможно.

— Услышал, что ты заболела, вот и пришел проведать, — Чжоу Юйхан с беспокойством смотрел на ее прикрытое лицо, отчего Цайцзин чувствовала себя совершенно неловко.

— О, я в порядке, можешь идти, — Когда это у нее со старостой стали такие хорошие отношения?

— Цайцзин, ты пропустила много уроков, я могу помочь тебе наверстать, — Чжоу Юйхан смотрел на нее с ожиданием.

— Не нужно, я завтра уже возвращаюсь в школу, — Она все время хотела вернуться домой, но сейчас собеседник был слишком многословен.

— Цайцзин...

— Правда, не нужно. Спасибо тебе! Можешь идти, — Цайцзин говорила это, убегая домой.

На самом деле Цайцзин не хотела так рано возвращаться в школу. Хотя ветрянка прошла, следы от нее остались. Всем хочется быть красивыми. Но за эту неделю отпуска Мо мама постоянно ворчала, говоря, что ее оценки и так плохие, а она еще неделю пропустила. Говорила, что это всего лишь ветрянка, а она сидит дома и не хочет идти в школу. Под таким "обстрелом" она решила вернуться в школу завтра. Позор так позор, она уже привыкла.

Если бы это были просто шутливые поддразнивания, это было бы ничего, но кто-то намеренно злословил.

— Рябая!

Цайцзин уже не помнила, сколько раз слышала, как Ши Лэй называет ее рябой. Сначала она думала, что это шутка одноклассников, но по презрительному взгляду Ши Лэя любой мог понять, что это не так.

С тех пор как она вернулась в школу, Ши Лэй ни разу не назвал ее по имени, всегда называл ее "рябая" или "рябое лицо".

— Рябая, сегодня мы дежурим! — Ши Лэй небрежно сказал Цайцзин, сидевшей на своем месте.

В одно мгновение весь класс уставился на Цайцзин. В тот момент ей показалось, что слезы вот-вот хлынут.

Никому не нравится, когда его называют некрасивым, особенно если это говорит парень. В этом возрасте очень важно, что о тебе думают другие.

— Ты слышала?! Рябая!! — Молчание Цайцзин придало Ши Лэю еще больше самоуверенности.

— Довольно! Ши Лэй, ты закончил?! — Это сказал староста Чжоу Юйхан. Ему давно не нравился Ши Лэй, и он не мог спокойно смотреть, как тот издевается над Мо Цайцзин.

— Что, староста так заботится об одноклассниках? — Ши Лэй совершенно не боялся Чжоу Юйхана.

— Ши Лэй, мы все одноклассники, зачем ты так? — Ван Шо тоже заступился за Цайцзин.

— Ши Лэй, ты, парень, будь повежливее с Цайцзин! — Чжоу Дань повела себя как настоящая королева.

— Чжоу Дань, вот это характер! — Ван Шо всегда поддерживал Чжоу Дань.

— Что? Я что-то не так сказал? Разве она не рябая в таком виде? Назвать ее рябой — это же по сути правда? — Каждое слово, каждая буква Ши Лэя глубоко вонзались в сердце Цайцзин. Она даже слышала, как кровоточит ее рана.

— Ши Лэй, хватит! — Редко говоривший Цинь Фэйсюэ произнес это. Лицо у него было не очень хорошее.

Неизвестно почему, но Ши Лэй очень слушался Цинь Фэйсюэ. Хотя он все еще был недоволен, он не стал продолжать.

— Ты в порядке? — Ван Цзыхуа, на удивление серьезно, с беспокойством спросил Цайцзин с покрасневшими глазами.

— Я в порядке, — Цайцзин ответила ему улыбкой, которая выглядела хуже, чем плач. — Я схожу в туалет.

— Цайцзин, — Чжоу Юйхан тоже выбежал. — Не принимай слова Ши Лэя близко к сердцу.

— Я знаю, — Цайцзин сейчас хотела только найти место, где никого нет.

— Цайцзин...

— Хватит! — Тон Цайцзин заставил Чжоу Юйхана застыть на несколько секунд.

— Прости, — Цайцзин тоже поняла, что потеряла контроль над эмоциями, и тут же сменила тон на более спокойный. — Я хочу побыть одна.

Сейчас было время урока, на спортивной площадке никого не было. Сдерживаемые слезы наконец вырвались наружу.

Вонючий Ши Лэй, ублюдок Камень!! Что в нем такого особенного? Он невысокий, некрасивый, смуглый, и учится не очень хорошо!

Конечно, лучше, чем она сама.

Но какое он имеет право так над ней смеяться? Почему он унизил ее перед столькими людьми?

Чем она его обидела?!

Цайцзин не знала, сколько она плакала, сколько ругалась. Она знала только, что глаза болели от слез, и она использовала все ругательства, какие знала. Наверное, сегодня она выругалась больше, чем за всю свою жизнь.

— Закончила плакать?

Пачка салфеток протянулась к ней.

Кажется, каждый раз, когда она здесь плакала, ей протягивали пачку салфеток, чтобы вытереть слезы.

Цайцзин опухшими красными глазами уставилась на человека перед собой. Когда он здесь оказался? Сколько он видел? Сколько слышал?

Почему он всегда натыкается на нее в самые жалкие моменты?

— Наверное, пить хочется? — Он сунул ей салфетки в руку и протянул бутылку воды.

Лицо Цайцзин невольно покраснело. Ей действительно хотелось пить, потому что она слишком много ругалась.

В тот день Чжу Сяоюй просидел с ней на спортивной площадке весь день. Цайцзин молчала, и он тоже не говорил.

— Черт возьми! Этот ублюдок так сказал тебе!! — Услышав жалобы Цайцзин, Линь Сяони разозлилась до предела.

— Сволочь! Я с него шкуру спущу!! — Линь Сяони засучила рукава, готовая к драке.

— Сяони, что ты собираешься делать? — Увидев, как она разозлилась, Цайцзин пожалела, что рассказала ей.

— Что делать? Я его кастрирую!! — Линь Сяони процедила сквозь зубы.

— Забудь, он уже не посмеет, — С тех пор как Цинь Фэйсюэ тогда высказался, Ши Лэй больше не осмеливался над ней смеяться. Впрочем, они с Ши Лэем больше не сидели вместе.

— Хорошо, что он понял. Смеет трогать мою женщину, не хочет жить!!? — Линь Сяони выглядела как главарь банды.

— Ха-ха...

Увидев такую Линь Сяони, она от души расхохоталась. Это был первый раз за неделю, когда она смеялась.

— Хорошо, что смеешься, — Линь Сяони тайком вздохнула с облегчением.

Только что Линь Сяони была такой сердитой, а теперь так осторожно волновалась. Это заставило Цайцзин почувствовать себя очень счастливой. Что бы ни случилось, по крайней мере, у нее был друг, которому не безразличны ее радости и печали.

Со временем следы от ветрянки на лице Цайцзин постепенно побледнели, и ее лицо снова стало чистым.

— Цайцзин, ты хочешь выступить с нами на Рождественском вечере в этом году? — Чжоу Дань взволнованно посмотрела на нее.

— Лучше найди кого-нибудь другого, — Программа Рождественского вечера полностью на английском, а с ее уровнем она только опозорится.

— Цайцзин, просто согласись, — Ван Шо тоже подошел, чтобы поддержать.

— Тогда, Цайцзин, если ты не согласишься, значит, ты не считаешь нас друзьями! — Чжоу Дань сменила тон на серьезный.

— Ну, я попробую, — Ее загнали в угол. Она не понимала, что в ней нашли Чжоу Дань и остальные. Весь Рождественский вечер проходил на английском, а ее английский был настолько плох, что ей самой было стыдно за учителя, который вот-вот пустит пену изо рта на трибуне.

После обсуждения решили поставить английскую версию "Белоснежки". Роль Прекрасного принца досталась Ван Шо, Белоснежки — Чжоу Дань. Роль злой мачехи-королевы, конечно, досталась Цайцзин. Семь гномов могли играть другие желающие. Изначально Чжоу Дань хотела, чтобы роль Прекрасного принца сыграл Цинь Фэйсюэ, но он отказался, потому что у него было свое выступление на Рождественском вечере.

С тех пор как она согласилась участвовать в Рождественском вечере, Чжоу Дань и остальные каждый день заставляли ее оставаться на репетиции. Это было для нее мучением. Хотя она не была главной героиней и реплик было немного, ей, не знающей английского, потребовалось несколько дней, чтобы выучить даже эти крошечные реплики.

Каждый раз, когда Чжоу Дань спрашивала, как у нее с заучиванием реплик, она запиналась, и Чжоу Дань чуть не набросилась на нее. К счастью, Ван Шо спас ситуацию.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение