Действительно ли ты родная мама Сяоси?! (Часть 1)

Сегодня Фу Сяоси впервые присутствовала на свадьбе, да еще и на свадьбе мамы своей хорошей подруги.

Она была одета как девочка-цветочница и вместе со своей хорошей подругой Синьжуй пряталась за шторами в отеле, перешептываясь.

Подолы платьев двух девочек, словно кошачьи хвосты, покачивались и шуршали в щели между шторами и полом.

— Сяоси, а ты тоже была на свадьбе своей мамы?

Как дочь сегодняшней невесты, Синьжуй была маленькой подружкой невесты, в красивом платье принцессы, а корона на ее голове немного съехала из-за того, что она ерзала.

Сегодня мама Синьжуй выходила замуж во второй раз.

Синьжуй сказала: — Мне на самом деле очень нравится дядя Ван, он лучше папы, не пьет и не злится.

Синьжуй подумала и добавила: — И он аккуратный.

— Это хорошо.

Фу Сяоси одобрительно кивнула: — Моя бабушка говорит, что в этом мире не так много аккуратных мужчин.

Видя, что корона Синьжуй все больше съезжает, Фу Сяоси не выдержала, протянула руку, чтобы поправить маленькую корону на голове Синьжуй, и серьезно ответила на первоначальный вопрос Синьжуй: — Я не была на свадьбе моей мамы.

Фу Сяоси подумала и сказала: — Моя мама не выходила замуж.

Она уже почти не помнила, как выглядит мама.

Мама в последний раз приезжала домой, кажется, в прошлый раз.

Синьжуй не могла поверить: — Но чтобы родить малыша, нужно выйти замуж!

Фу Сяоси нахмурилась: — Кто это сказал?

Синьжуй долго и серьезно думала, грызла ногти, жевала их полдня, а потом сказала: — Взрослые так говорят.

Фу Сяоси уверенно заявила: — Взрослые говорят неправильно.

— Смотри, раз уж я здесь стою, значит, можно родить малыша и без свадьбы.

Глядя на серьезное выражение лица своей хорошей подруги, Синьжуй убедилась.

— Сяоси, ты так убедительно говоришь.

— Вы что тут делаете?!

Раздался громкий мужской голос, штора резко отдернулась, и тайное убежище девочек было обнаружено.

Чжэн Бобо непременно хотел протиснуться, его пухлое тело так сильно раздуло штору, что он стал похож на надутый барабан.

Чжэн Бобо сладко сказал: — Синьжуй, ты сегодня такая красивая.

Фу Сяоси смотрела на эту сцену и думала про себя, что она давно знала, что Чжэн Бобо нравится Синьжуй!

Когда они играли в дочки-матери, Чжэн Бобо постоянно пытался отнять у нее роль мужа.

Фу Сяоси на самом деле было все равно, кем быть, но Синьжуй обязательно хотела, чтобы она была ее "мужем".

Чжэн Бобо, видя это, ревновал и каждый раз спорил с Фу Сяоси чуть ли не полдня.

Эх.

Фу Сяоси вздохнула про себя.

Почему она в таком юном возрасте должна страдать от любовного треугольника?

Чжэн Бобо нравилась Синьжуй, но Синьжуй видела только ее.

И сейчас не исключение.

Как только Чжэн Бобо похвалил Синьжуй, Синьжуй посмотрела на Фу Сяоси и недовольно сказала: — Я некрасивая, Сяоси самая красивая!

В глазах Синьжуй Фу Сяоси была самой красивой девочкой.

Красивее мамы, самая красивая девочка во всем детском саду.

Она очень белая, как кукла, с большими глазами, немного похожая на иностранку, черты лица очень выразительные.

Синьжуй очень нравилась.

Чжэн Бобо был недоволен.

Ладно, он признавал, что Фу Сяоси выглядит неплохо, но у нее был ужасный характер, иногда к ней было совсем не подойти.

А вот мягкая Синьжуй была милее.

Как только он собрался поспорить с Синьжуй, из-за шторы донеслись разговоры взрослых.

Вероятно, это были несколько тетушек, которые говорили, совершенно не стесняясь громкости.

— Ты посмотри, этим Вэй все еще не стыдно? Дочка уже второй раз замуж выходит, а они еще и гостей собирают, банкет устраивают. Разве это не явное вымогательство наших подарочных денег?

— Точно! И ты посмотри, какая эта малышка еще маленькая, всего три с небольшим!

Такой маленький "редиска", как ему досталась такая мать?

— Если бы я выходила замуж второй раз, я бы не осмелилась так выставляться, да еще и дочь с собой на свадьбу тащить.

— И сколько времени прошло с развода?

Моя двоюродная тетушка говорит, что до развода она уже была с этим мужчиной.

Синьжуй моргнула, потянула Фу Сяоси за рукав и тихо спросила: — Сяоси, они говорят о моей маме?

Фу Сяоси еще не успела ничего сказать, как Чжэн Бобо отдернул штору, высоко поднял своего пластикового Ультрамена, который всегда носил в кармане брюк, и громко крикнул, напугав тетушек, сплетничавших о них, так, что они вздрогнули.

— Ах ты, ребенок!

Появляешься из ниоткуда!

Тетушка, смеясь, отругала Чжэн Бобо.

Они решили, что дети не понимают разговоров взрослых, и продолжили: — Какой грех! Эта девица, и изменила, и стала любовницей!

Говорившая увидела Синьжуй и Фу Сяоси за шторой и добавила с сожалением: — Жалко этого ребенка, досталась ей такая мать.

Синьжуй крепко сжала руку Фу Сяоси, она на самом деле не очень понимала, в чем именно их обвиняли, но инстинктивно почувствовала страх.

Чжэн Бобо шагнул вперед и толкнул ту тетушку: — Я не позволю тебе говорить плохо о маме Жуйжуй!

Видя, что тетушка собирается оттолкнуть Чжэн Бобо, Фу Сяоси быстро оттащила его.

Она встала перед двумя своими маленькими друзьями: — Тетушка, я думаю, это ваш ребенок жалок.

Фу Сяоси была из тех детей, которые совсем не боятся взрослых, и хотя говорила она немного по-детски, она очень хорошо знала, что хочет сказать.

Голос у девочки был мягкий и нежный, но каждое слово было достаточно четким и твердым: — С такой невоспитанной мамой, которая сплетничает за спиной у людей, ему очень не повезло.

Тетушка вспыхнула от гнева, хотела накричать, но почувствовала, что бить маленькую девочку при стольких людях совершенно неуместно.

Она оказалась как на сковородке и, набравшись смелости, сказала: — Разве я не права?

Разве ее мама не выходит замуж во второй раз?

Тетушка указала пальцем на Синьжуй, и у Синьжуй тут же потекли слезы.

Фу Сяоси встала перед Синьжуй и отмахнулась от пальца тетушки.

— Тыкать пальцем — невоспитанно.

Фу Сяоси говорила как маленькая учительница: — Моя бабушка сказала: не лезь в чужие дела.

— Мама Синьжуй выходит замуж, это твои деньги?

Лицо тетушки позеленело, но Фу Сяоси продолжала наступать.

— Она вышла замуж за кого-то из твоей семьи?

— Сколько раз захочет, столько раз и выйдет замуж!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Действительно ли ты родная мама Сяоси?! (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение