Сегодня Фу Сяоси впервые присутствовала на свадьбе, да еще и на свадьбе мамы своей хорошей подруги.
Она была одета как девочка-цветочница и вместе со своей хорошей подругой Синьжуй пряталась за шторами в отеле, перешептываясь.
Подолы платьев двух девочек, словно кошачьи хвосты, покачивались и шуршали в щели между шторами и полом.
— Сяоси, а ты тоже была на свадьбе своей мамы?
Как дочь сегодняшней невесты, Синьжуй была маленькой подружкой невесты, в красивом платье принцессы, а корона на ее голове немного съехала из-за того, что она ерзала.
Сегодня мама Синьжуй выходила замуж во второй раз.
Синьжуй сказала: — Мне на самом деле очень нравится дядя Ван, он лучше папы, не пьет и не злится.
Синьжуй подумала и добавила: — И он аккуратный.
— Это хорошо.
Фу Сяоси одобрительно кивнула: — Моя бабушка говорит, что в этом мире не так много аккуратных мужчин.
Видя, что корона Синьжуй все больше съезжает, Фу Сяоси не выдержала, протянула руку, чтобы поправить маленькую корону на голове Синьжуй, и серьезно ответила на первоначальный вопрос Синьжуй: — Я не была на свадьбе моей мамы.
Фу Сяоси подумала и сказала: — Моя мама не выходила замуж.
Она уже почти не помнила, как выглядит мама.
Мама в последний раз приезжала домой, кажется, в прошлый раз.
Синьжуй не могла поверить: — Но чтобы родить малыша, нужно выйти замуж!
Фу Сяоси нахмурилась: — Кто это сказал?
Синьжуй долго и серьезно думала, грызла ногти, жевала их полдня, а потом сказала: — Взрослые так говорят.
Фу Сяоси уверенно заявила: — Взрослые говорят неправильно.
— Смотри, раз уж я здесь стою, значит, можно родить малыша и без свадьбы.
Глядя на серьезное выражение лица своей хорошей подруги, Синьжуй убедилась.
— Сяоси, ты так убедительно говоришь.
— Вы что тут делаете?!
Раздался громкий мужской голос, штора резко отдернулась, и тайное убежище девочек было обнаружено.
Чжэн Бобо непременно хотел протиснуться, его пухлое тело так сильно раздуло штору, что он стал похож на надутый барабан.
Чжэн Бобо сладко сказал: — Синьжуй, ты сегодня такая красивая.
Фу Сяоси смотрела на эту сцену и думала про себя, что она давно знала, что Чжэн Бобо нравится Синьжуй!
Когда они играли в дочки-матери, Чжэн Бобо постоянно пытался отнять у нее роль мужа.
Фу Сяоси на самом деле было все равно, кем быть, но Синьжуй обязательно хотела, чтобы она была ее "мужем".
Чжэн Бобо, видя это, ревновал и каждый раз спорил с Фу Сяоси чуть ли не полдня.
Эх.
Фу Сяоси вздохнула про себя.
Почему она в таком юном возрасте должна страдать от любовного треугольника?
Чжэн Бобо нравилась Синьжуй, но Синьжуй видела только ее.
И сейчас не исключение.
Как только Чжэн Бобо похвалил Синьжуй, Синьжуй посмотрела на Фу Сяоси и недовольно сказала: — Я некрасивая, Сяоси самая красивая!
В глазах Синьжуй Фу Сяоси была самой красивой девочкой.
Красивее мамы, самая красивая девочка во всем детском саду.
Она очень белая, как кукла, с большими глазами, немного похожая на иностранку, черты лица очень выразительные.
Синьжуй очень нравилась.
Чжэн Бобо был недоволен.
Ладно, он признавал, что Фу Сяоси выглядит неплохо, но у нее был ужасный характер, иногда к ней было совсем не подойти.
А вот мягкая Синьжуй была милее.
Как только он собрался поспорить с Синьжуй, из-за шторы донеслись разговоры взрослых.
Вероятно, это были несколько тетушек, которые говорили, совершенно не стесняясь громкости.
— Ты посмотри, этим Вэй все еще не стыдно? Дочка уже второй раз замуж выходит, а они еще и гостей собирают, банкет устраивают. Разве это не явное вымогательство наших подарочных денег?
— Точно! И ты посмотри, какая эта малышка еще маленькая, всего три с небольшим!
Такой маленький "редиска", как ему досталась такая мать?
— Если бы я выходила замуж второй раз, я бы не осмелилась так выставляться, да еще и дочь с собой на свадьбу тащить.
— И сколько времени прошло с развода?
Моя двоюродная тетушка говорит, что до развода она уже была с этим мужчиной.
Синьжуй моргнула, потянула Фу Сяоси за рукав и тихо спросила: — Сяоси, они говорят о моей маме?
Фу Сяоси еще не успела ничего сказать, как Чжэн Бобо отдернул штору, высоко поднял своего пластикового Ультрамена, который всегда носил в кармане брюк, и громко крикнул, напугав тетушек, сплетничавших о них, так, что они вздрогнули.
— Ах ты, ребенок!
Появляешься из ниоткуда!
Тетушка, смеясь, отругала Чжэн Бобо.
Они решили, что дети не понимают разговоров взрослых, и продолжили: — Какой грех! Эта девица, и изменила, и стала любовницей!
Говорившая увидела Синьжуй и Фу Сяоси за шторой и добавила с сожалением: — Жалко этого ребенка, досталась ей такая мать.
Синьжуй крепко сжала руку Фу Сяоси, она на самом деле не очень понимала, в чем именно их обвиняли, но инстинктивно почувствовала страх.
Чжэн Бобо шагнул вперед и толкнул ту тетушку: — Я не позволю тебе говорить плохо о маме Жуйжуй!
Видя, что тетушка собирается оттолкнуть Чжэн Бобо, Фу Сяоси быстро оттащила его.
Она встала перед двумя своими маленькими друзьями: — Тетушка, я думаю, это ваш ребенок жалок.
Фу Сяоси была из тех детей, которые совсем не боятся взрослых, и хотя говорила она немного по-детски, она очень хорошо знала, что хочет сказать.
Голос у девочки был мягкий и нежный, но каждое слово было достаточно четким и твердым: — С такой невоспитанной мамой, которая сплетничает за спиной у людей, ему очень не повезло.
Тетушка вспыхнула от гнева, хотела накричать, но почувствовала, что бить маленькую девочку при стольких людях совершенно неуместно.
Она оказалась как на сковородке и, набравшись смелости, сказала: — Разве я не права?
Разве ее мама не выходит замуж во второй раз?
Тетушка указала пальцем на Синьжуй, и у Синьжуй тут же потекли слезы.
Фу Сяоси встала перед Синьжуй и отмахнулась от пальца тетушки.
— Тыкать пальцем — невоспитанно.
Фу Сяоси говорила как маленькая учительница: — Моя бабушка сказала: не лезь в чужие дела.
— Мама Синьжуй выходит замуж, это твои деньги?
Лицо тетушки позеленело, но Фу Сяоси продолжала наступать.
— Она вышла замуж за кого-то из твоей семьи?
— Сколько раз захочет, столько раз и выйдет замуж!
(Нет комментариев)
|
|
|
|