Глава 73: В поисках быка

Джейкоб уже больше двух недель охотится на быка, но ему не везло.

Однако это не значит, что за эти четырнадцать дней он не охотился. Он уже добыл два необычных сердца и съел много необычных животных того же вида.

Но он чувствовал, что прогресс идёт довольно медленно, и, вероятно, он ещё не достиг 15-процентной совместимости со своим сердцем.

Тем не менее его голод не усиливался, и это было плюсом. Он подумал, что таким образом сможет достичь 100-процентной совместимости с сердцем через три-четыре месяца.

Прошло ещё три дня, и Джейкоб углубился в Дождливые горы, где водилось много необычных животных. Но он так и не нашёл следов того быка, или же их смыло дождём.

Но для него это не имеет значения, и он продолжает идти вперёд.

Однако в тот день уши Джейкоба навострились, когда он услышал шаги, которые не принадлежали животным, и он понял, что они исходят от кого-то, кто передвигается на двух ногах.

Он быстро запрыгнул на дерево и спрятался.

В этот момент появился мужчина в крайне плачевном состоянии.

Джейкоб заметил, что его левое плечо было в крови, как будто его проткнули толстым сверлом!

«Рога!» Он быстро вспомнил эти огромные рога и почувствовал воодушевление.

Однако, прежде чем он успел что-то сделать, выражение его лица слегка изменилось, и он остался стоять на месте.

В тот же миг перед раненым мужчиной появились три фигуры в плащах. Они были очень быстрыми. Даже Джейкоб заметил их, только когда они были в десяти метрах от этого места.

Раненый мужчина испугался, но когда он увидел, что это не дикие звери, то чуть не заплакал от радости и облегчения.

В следующий миг его глаза закатились, и он потерял сознание.

Одна из фигур в плаще заговорила. «Похоже, он очень устал, поэтому, как только он увидел нас, на него навалилась усталость, и теперь мы не можем его допросить».

Раздался другой женский голос: «Ха, он нам всё равно не нужен, верно, капитан?»

Фигура в плаще ростом под два метра заговорила низким голосом: «Нет, нам нужно знать, как сбежал этот бык, или этот человек был в группе, которая вмешалась в перевозку груза, а затем не смогла его сохранить. Самое главное, нам нужно знать, есть ли у кого-то письмо! Разбуди его».

Женщина кивнула: «Я ждала, когда ты это скажешь». В её голосе слышалась нотка злорадного восторга.

Внезапно в её руке появился пистолет. Она направила его на промежность лежащего без сознания мужчины и нажала на спусковой крючок!

«Бах!»

Как только раздался выстрел, глаза лежащего без сознания мужчины широко раскрылись, наполнившись ужасом, и его крики огласили окрестности!

Капитан склонился над искажённым болью лицом этого человека и холодно сказал: «Если ты хочешь, чтобы боль прошла, скажи мне, откуда у тебя эта рана?»

Мужчина, казалось, вообще его не слышал.

В этот момент другой мужчина сказал: «Он в гипертоническом шоке. Не думаю, что он может говорить».

Капитан подождал мгновение, прежде чем его рука внезапно задрожала, и он встал.

Но мужчина перестал кричать, и прямо сейчас в его лбу появилась дырка от пальца. С фигуры в плаще на землю упала капля крови.

«Как быстро». Женщина, казалось, восхищённо прищёлкнула языком, любуясь этим чистым убийством.

Капитан сказал: «Похоже, мы пока не узнаем, что произошло. По крайней мере, наш ужин уже готов».

«Хе-хе, я уже давно не ела человеческую плоть», — с восторгом произнесла женщина и достала нож.

Джейкоб видел всю эту бесчеловечную сцену с дерева неподалёку. Но он оставался невозмутимым, ничего не чувствуя, и всё его внимание было сосредоточено на этих троих.

«Этот капитан, вероятно, ранга B или где-то рядом. Цвет их кожи такой же, как у тех троллей, которых я убил, а это значит, что они из той же организации и тоже ищут тигрового быка. И у них есть способ его выследить. Я должен последовать за ними», — размышлял Джейкоб.

Эти три фигуры в плащах поживились мёртвым человеком, а затем двинулись дальше.

Но они и не подозревали, что Джейкоб следил за ними издалека.

Джейкоб также увидел устройство, похожее на мобильный телефон, с красной мигающей точкой и стрелкой.

«Значит, они поместили трекер в тело этого быка? Похоже, я должен относиться к этому миру как к своему собственному. У них было всё. Просто у людей этого нет, поэтому я больше не могу смотреть на всё с их точки зрения».

«Что ж, хорошо, что я убежал, иначе они могли бы застать меня врасплох, когда я был уязвим. Но теперь… хе-хе». Джейкоб холодно улыбнулся.

Джейкоб следил за этой группой в течение трёх дней. Он выяснил, что они почти не разговаривали друг с другом, а лишь иногда подавали сигналы или короткие команды. Они были очень осторожны, чтобы не раскрыть ничего о своём прошлом.

«Мууууооооооо…»

В этот момент все они услышали этот ужасный рёв, и все подумали об одном и том же.

«Тигровый бык!»

Это было всего в пятидесяти метрах от их нынешнего местоположения.

Капитан подал им знак рукой, и эти двое быстро направились в другую сторону.

Джейкоб уже прятался за деревьями, не собираясь присоединяться к ним. Он хотел увидеть их силу, хотя и имел некоторое представление об их возможностях.

Но он всё равно собирался насладиться шоу.

Эти трое медленно подошли бесшумными шагами и остановились.

Всего в десяти метрах от их позиции лежал малиновый бык с белыми тигриными полосами на теле и парой малиновых рогов.

Этот тигровый бык пожирал большого леопарда, которого он, вероятно, только что зарезал.

Капитан снова подал сигнал, и двое других достали огнестрельное оружие. В одной руке он держал серебряный топор, а в другой — помповое ружьё.

Он внезапно рванул вперёд на полной скорости и зарычал.

«Атака!»

Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 73: В поисках быка

Настройки



Сообщение