То, о чем Ся Цзин даже не мечтала, произошло в реальности.
От стакана на столе исходил холод, в напиток было добавлено много квадратных кубиков льда. Хо Лисюэ постукивала кончиками пальцев по каплям воды, конденсирующимся на внешней стороне стакана и стекающим вниз. Ее полные губы слегка приоткрылись, и она первой заговорила: — Ты правда сексуально холодная?
Говоря это, Хо Лисюэ не произнесла фразу без запинки. Она остановилась на несколько секунд после слова "ты", и в последующем тоне было больше, чем просто вопрос.
У Ся Цзин не было времени вникать в истинный смысл ее тона. В те несколько секунд, пока Хо Лисюэ молчала, она лихорадочно думала, какое выражение лица выглядит безразличным и какой тон сделает ее более отстраненной.
Она совершенно не слушала вопрос Хо Лисюэ и выпалила: — Разве ты не знаешь?
Хо Лисюэ замерла, рука, державшая стакан, дрогнула, лед стукнул о стекло с лязгом. Она смотрела на Ся Цзин, с улыбкой на губах.
Ся Цзин, осознав, что она сказала, глубоко вздохнула, чуть не потеряв сознание.
Когда Хо Лисюэ была ее репетитором, ей было семнадцать, возраст наивной юности. Даже держась за руки, она краснела, а совместное поедание мороженого вызывало волнение на полдня. О вопросах, связанных с сексом, она и не думала, и, конечно, не стала бы говорить с кем-либо о таких личных вещах.
Не говоря уже о том, знала ли Хо Лисюэ, она и сама не знала, холодна она или нет.
К счастью, Хо Лисюэ лишь несколько секунд смотрела на нее, задумчиво, затем мельком взглянула на ее руки и не стала расспрашивать дальше.
Ся Цзин не могла понять смысл ее взгляда. Раньше она тоже не понимала, а сейчас тем более. Немного успокоившись, Ся Цзин опустила руки и потеребила край одежды. В голове у нее был хаос, как в осином гнезде. Она встала, собираясь уйти.
— Эй, подожди, твоя подруга еще не вернулась, — спросила Хо Лисюэ. Стакан в ее руке слегка покачнулся. Она поднесла его к губам, но не выпила, лишь вдохнула аромат и снова опустила. Затем спросила: — Как тебя зовут? Ты тоже студентка Политехнического университета?
Ся Цзин опешила, повернулась к ней, нахмурившись: ? ?
Помолчав несколько секунд, она с холодным лицом ушла.
Вот те на! Оказывается, она ее совсем не узнала.
*
Стало совсем темно, вокруг горели огни, выходили ночные торговцы. В это время на старой улице было многолюдно, и дорога домой заняла у Ся Цзин на десять с лишним минут больше.
Даже после дневного дождя температура не снизилась. Цичэн был таким — душным и жарким.
Маленький электроскутер стоял во дворе на зарядке. Ся Цзин вся вспотела, быстро приняла душ. Она была дома одна, поэтому не церемонилась, надела свободную майку и шорты, взяла выстиранную одежду и пошла развешивать ее во дворе.
Она была высокая, с длинными тонкими конечностями, поэтому ей не нужна была палка для белья. Она просто вешала вешалки на натянутую проволоку, делая это одним движением.
Время было не слишком позднее. Ся Цзин лежала на столе, рукой дразня черепаху в аквариуме, и заодно позвонила госпоже Чжоу Сюси.
— Бабушка, что ты делаешь?
Чжоу Сюси рассмеялась: — Смотрю сериал с бабушкой Ван. Ты поела?
— Поела.
— Вот и хорошо. Как бы ни была занята, не забывай есть.
— Я приеду к тебе завтра утром.
— Хорошо, приезжай, когда будет время, — сказала Чжоу Сюси. — В последнее время твой кузен не беспокоил тебя?
— Нет, не волнуйся за меня, — Ся Цзин нажала на панцирь черепахи. — Вы с бабушкой Ван продолжайте смотреть телевизор.
Кузен, о котором говорила Чжоу Сюси, был сыном ее младшего брата. С тех пор как с матерью Ся Цзин случилась беда, он начал зариться на этот старый дом. Он то и дело заявлялся, выказывая усердие, прямо и косвенно намекая, что если дом достанется ему, он будет содержать Чжоу Сюси в старости, дурача ее как последнюю дурочку.
Чжоу Сюси в молодости работала на предприятии, у нее была пенсия. Дом престарелых тоже был предоставлен предприятием, плата не взималась, так что, даже если их семья сейчас пришла в упадок, ее кузену не было нужды беспокоиться.
За эти несколько лет в университете Ся Цзин почти не тратила денег. У нее были хорошие оценки, стипендии хватало на оплату учебы и оставалось еще немного, а на подработках она тоже могла хорошо заработать.
Что касается долгов, оставленных ее матерью, то после продажи виллы и машины, в которых они тогда жили, большая часть была погашена.
Оставалось еще немного, и Ся Цзин, боясь, что бабушка будет волноваться, использовала деньги, отложенные на старость, для погашения долгов. Она не сказала Чжоу Сюси, что часть долга еще осталась.
Однако, благодаря деньгам, накопленным на подработках за эти годы, и поэтапному погашению, она уже почти все выплатила.
Жизнь была вполне сносной.
Ся Цзин вздохнула, повернулась и посмотрела на дверь комнаты матери. Вернется ли она?
Тогда мать Ся Цзин потерпела неудачу в инвестициях, оставила кучу проблем, бросила мать и ребенка и ушла, не возвращаясь целых четыре года.
Телефон пискнул дважды. Ся Цзин пришла в себя. Пришло сообщение от Цюй Сяои: [Прости за сегодня вечером, что оставила тебя одну в баре. Я не знала, что встречу там своего научного руководителя. Это моя вина]
Ся Цзин: [Не стоит, пустяки]
Цюй Сяои: [Ты потом поговорила с моей богиней? Она ведь очень хорошая и нежная?]
Ся Цзин поджала губы: [Не знаю, не знакома, не близко. Не пишешь отчет, а болтаешь здесь?]
Цюй Сяои: [Прощаюсь]
Хорошая ли Хо Лисюэ? Ся Цзин так не считала. По крайней мере, хороший человек не стал бы просто так спрашивать незнакомца, сексуально ли он холоден.
Но когда-то она считала Хо Лисюэ лучшим человеком на свете.
*
На следующий день Ся Цзин встала очень рано. Полив цветы и травы во дворе, она поехала на своем маленьком электроскутере в дом престарелых.
Нужно было поехать рано и вернуться рано. Днем "Пустая Долина Орхидей" должна была прийти посмотреть дом. Если бы она пришла раньше, а Ся Цзин не было дома, разве дом не остался бы не сданным?
Ся Цзин быстро позавтракала у дороги: миска соевого молока и ютяо. Хозяин спросил ее: — Как обычно, порезать ютяо на маленькие кусочки?
Ся Цзин кивнула. Маленькие кусочки ютяо вкуснее, если их замочить в соевом молоке.
Этот способ еды научила ее когда-то Хо Лисюэ.
Тогда они уже хорошо знали друг друга. Хо Лисюэ рано приходила к ней домой и поднимала ее с кровати: — Вставай, пора заниматься.
Ся Цзин не двигалась, зарываясь глубже в одеяло. Затылок похолодел. Пара ледяных рук пробралась под одеяло, так заморозив ее, что она тут же подскочила: — Аааа, Хо Лисюэ, что ты делаешь? Умираю от холода!
— Еще смеешь называть Хо Лисюэ? Зови Учитель Хо, — Хо Лисюэ не убрала руку, сжимая ее шею и продолжая морозить.
Только когда Ся Цзин взмолилась, быстро вылезла из кровати, она избежала участи.
Умывшись, она достала учебники и села прямо, выглядя сердитой и не желая ни с кем разговаривать.
Хо Лисюэ наклонилась, с улыбкой поднесла лицо к ее глазам, выдыхая тепло. Ся Цзин вздрогнула и отпрянула: — Что?
— Чего прячешься? Я тебя не съем, — Хо Лисюэ изогнула уголок губ, встала и пошла к прихожей. — Иди сюда, переобувайся, пойдем.
— Куда пойдем?
— Приглашаю тебя на завтрак.
Ся Цзин подошла: — Меня?
— Ты можешь и меня пригласить.
— Если я приглашаю, то я приглашаю, — Ся Цзин пошла вперед. — Что ты хочешь съесть?
Хо Лисюэ рассмеялась, потянув ее за капюшон худи: — Шучу. Ты же ребенок, куда тебе тратить деньги.
Проехав двадцать с лишним минут, Хо Лисюэ отвела ее в старую лавку, где они позавтракали соевым молоком и ютяо, и научила ее этому способу еды.
Этот завтрак стоил пять юаней, Хо Лисюэ угощала. Ся Цзин хорошо это запомнила, потому что дорога туда и обратно на машине стоила больше пятидесяти юаней, и она заплатила.
Хо Лисюэ.
Ся Цзин несколько раз про себя повторила это имя. Вкус соевого молока с ютяо остался прежним. Она встала и ушла. Ветер развевал ее волосы, проникая в тонкие воспоминания, а затем вытекая наружу.
Сегодняшний ветер не развеет воспоминания прошлого, а человек из прошлого забыл человека настоящего.
Ся Цзин посмотрела на темное небо, села на свой маленький электроскутер. Когда она приехала в дом престарелых, было всего восемь утра.
По идее, Чжан Сюси в это время должна была быть на площадке со своими старыми подругами, занимаясь физкультурой. Она обошла вокруг, но никого не увидела.
— Сяо Ся пришла, — окликнула ее бабушка Ван. — Сюси в комнате, к ней только что приходила одна девушка.
Девушка?
Кто бы это мог быть в такое время?
Дверь была не заперта, Ся Цзин сразу вошла. Чжоу Сюси чистила овощи. Хотя она состарилась, слух у нее был острый: — Пришла. Скорее иди помоги чистить стручковую фасоль.
Ся Цзин поставила фрукты, подошла и села рядом с Чжоу Сюси: — Бабушка, ты разве забыла, я не люблю стручковую фасоль.
Чжоу Сюси рассмеялась: — Это не для тебя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|