Нелюдь Вэй (Часть 2)

Бай Сян услышала от знакомого слуги Вэй Гуанлиня, что тот среди ночи снова отправился в ресторан и до сих пор не вернулся.

Встревоженная за своего «друга», Бай Сян вместе со слугой поспешила в ресторан. Там она увидела Вэй Гуанлиня, пьяного в стельку, лежащего на холодном полу.

Бай Сян бросилась к нему: — Гуанлинь, Гуанлинь, что же ты делаешь?

Даже в таком состоянии Вэй Гуанлинь узнал свою возлюбленную. Однако её поступок причинил ему боль, и он с досадой произнес: — Зачем ты пришла? Ты же не хотела за меня замуж…

— Зачем ты беспокоишься обо мне? Оставь меня…

Бай Сян не знала, что сказать, и горько расплакалась.

Увидев слёзы любимой девушки, Вэй Гуанлинь тут же забыл обо всех обидах. Он поднялся и вытер ей слёзы: — Не плачь, мне больно видеть тебя такой.

Бай Сян обняла его за шею, безутешно рыдая.

Ближе к вечеру Бай Сян и слуга отвели Вэй Гуанлиня домой.

Цяо Сян сидела в главном зале на высоком стуле из красного дерева. Почти все домочадцы были здесь и наблюдали, как Бай Сян и Вэй Гуанлинь вошли, тесно прижавшись друг к другу.

Хозяин дома, конечно, был пьян, но эта девица… Пока они оба были свободны, всё было понятно. Но теперь хозяин женат, а она ведёт себя так… непозволительно.

Гнев Цяо Сян уже невозможно было сдержать. Теперь ей всё стало ясно.

Наблюдая, как Бай Сян легко и привычно провожает Вэй Гуанлиня в спальню, Цяо Сян повела всех подкупленных ею слуг посмотреть на представление.

Когда они подошли к спальне, Бай Сян и слуга пытались отнести Вэй Гуанлиня в кабинет, потому что спальня была разгромлена Цяо Сян до неузнаваемости.

Кивнув одной из служанок, Цяо Сян перехватила Вэй Гуанлиня. Увидев, как его уносят, словно мешок с картошкой, она встала перед Бай Сян.

Не говоря ни слова, Цяо Сян отвесила Бай Сян три звонкие пощечины.

Все присутствующие услышали этот звук.

Слуги подумали: «Вот это да! У нашей молодой госпожи крутой нрав!»

Бай Сян, держась за щеку, смотрела на Цяо Сян с недоумением.

— Сестра Цяо Сян, я…

— Ты не понимаешь, за что получила? Я тебе объясню, мерзавка. Потому что мне неприятно смотреть на тебя! И эту твою рожу я могу ударить, когда захочу, — Цяо Сян легонько похлопала по пылающей щеке Бай Сян. Она не собиралась тратить слова на объяснения.

Поймет ли та хоть что-нибудь, ещё неизвестно!

Бай Сян, не веря своим ушам, почувствовала, как её лицо мгновенно покраснело и опухло: — Сестра Цяо Сян, я не понимаю, что сделала не так? — она выглядела так, словно Цяо Сян ни с того ни с сего ударила её.

Цяо Сян указала на дверь: — Бай Сян, ты разве не знаешь, что хозяин этого дома женат? Почему ты до сих пор здесь? Ждешь, пока я лично попрошу тебя остаться на ночь? Может, мне ещё и комнату для вас с хозяином подготовить?

Эти слова ясно давали понять, что она считает их связь с Вэй Гуанлинем непристойной.

Не выдержав перешептываний слуг, Бай Сян выбежала за дверь.

— Что касается сегодняшнего… — Цяо Сян обвела взглядом всех присутствующих. Недосказанная фраза и её властный взгляд заставили слуг энергично закивать: «Мы никому не расскажем».

Цяо Сян была в прекрасном настроении и пообещала: «В конце года всем прибавлю к жалованью. Если будете хорошо работать, я вас не обижу!»

Эти слова мгновенно укрепили преданность слуг.

Цяо Сян велела позаботиться о Вэй Гуанлине, затем привела в порядок спальню, а на следующее утро отправилась в кабинет.

Когда Вэй Гуанлинь проснулся, он увидел сидящую у кровати Цяо Сян с серьезным выражением лица.

Проснувшись, Вэй Гуанлинь не стал ничего объяснять, а, надевая обувь, сказал, что они будут спать в разных комнатах.

Гнев Цяо Сян вспыхнул с новой силой. Ей хотелось ударить этого трусливого и лицемерного негодяя, но некоторые вещи нужно было прояснить: — Ты не хочешь беспокоить меня или не можешь смотреть мне в глаза, старший страж Вэй? Не забывай, что это ты просил моей руки!

Вэй Гуанлинь с унылым видом похлопал Цяо Сян по руке: — Не забивай себе голову… — и, схватив подушку, направился к двери.

Не выдержав его равнодушного и отталкивающего вида, Цяо Сян бросилась за ним: — В первую брачную ночь ты не пришел домой, а вчера вечером твоя давняя любовница привела тебя. Мне трудно поверить, что между вами ничего не было. Слушай, я не ханжа. Если ты действительно любишь её, то я могу взять её в наложницы. Пусть войдет через боковые ворота.

Цяо Сян внимательно следила за выражением лица Вэй Гуанлиня. Видя его нежелание и боль при мысли о том, что его возлюбленная станет наложницей, она хотела рассмеяться.

Вэй Гуанлинь злобно посмотрел на Цяо Сян и в гневе ушел.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение