Нелюдь Вэй.
Сегодня проводилась осенняя охота. Император, считая, что во дворце слишком душно и влажно, решил проявить сыновнюю почтительность и отправился вместе с Тайхоу и наложницами в охотничьи угодья.
Дабы показать безграничность своей милости, он позволил присоединиться к охоте сановникам третьего ранга и знатным юношам.
Вэй Гуанлинь, происходивший из хорошей семьи, получил особое разрешение охотиться вместе с принцами и другими знатными отпрысками.
В императорских охотничьих угодьях дичь водилась в изобилии, благодаря заботам специального ведомства.
Юноши лихо скакали верхом, стреляя на скаку. Император был доволен их молодецкой удалью. Обращаясь к Вэй Гуанлиню, одержавшему верх, он сказал: — Я сегодня в хорошем настроении и хочу наградить тебя. Чего ты желаешь? Говори прямо!
Вэй Гуанлинь, преисполненный радости, пал ниц, благодаря императора. Затем, подняв глаза и взглянув на Бай Сян, стоящую позади свиты Тайхоу, он произнес: — Ваше Величество, я уже не молод и хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы попросить вас даровать мне брак.
Император, поглаживая бороду, рассмеялся. Все любят истории о свадьбах, и он с удовольствием ответил: — И на ком же ты хочешь жениться? Скажи, и я тут же дарую вам брак.
Пока Вэй Гуанлинь просил о браке, Бай Сян, стоявшую позади, кто-то отвёл в сторону.
Когда Вэй Гуанлинь, радостный, хотел указать на свою возлюбленную, он не увидел её. Занимая должность командира стражи, он, конечно, не был глупцом. Уход Бай Сян ясно показывал, что она не желает выходить за него замуж.
Голова Вэй Гуанлиня закружилась. Под взглядами всех присутствующих, полными ожидания, он указал на Цяо Сян, стоящую рядом с Тайхоу: — Ваше Величество, я слышал, что госпожа Цяо Сян обладает красотой, подобной орхидее, и талантами, превосходящими небесных фей. Я восхищаюсь ею. Цяо Сян — старшая дворцовая служанка Тайхоу, и, конечно же, ее таланты превосходят Су Сяо, красота сравнима с Ван Цян, а грация и изящество не имеют равных. Поэтому, пользуясь сегодняшним счастливым днем, я осмеливаюсь просить руки этой прекрасной девы.
Вэй Гуанлинь стоял на коленях, и никто не видел выражения его лица. Большинство дворцовых служанок с завистью смотрели на Цяо Сян.
Как ей повезло! В юном возрасте она попала в свиту Тайхоу, которая относилась к ней с такой же добротой, как к младшей родственнице. А теперь Вэй Гуанлинь публично просит её руки, и император дарует им брак. Брак, заключенный на небесах! И почет, и уважение — всё у неё есть.
Тайхоу тоже была довольна. Император радостно смеялся. Все вокруг радовались, и только сам Вэй Гуанлинь чувствовал себя опустошенным, с разбитым сердцем.
Его возлюбленная не любила его, и ему приходилось жениться на той, к кому он не питал чувств.
Цяо Сян с радостью готовилась к свадьбе. Тайхоу долго беседовала с ней, держа за руку. Подруги по дворцу подарили ей личные подарки.
Поскольку она была дворцовой служанкой, церемония не была слишком сложной. В хорошем настроении Цяо Сян села в пышный паланкин и отправилась в резиденцию Вэй.
Резиденция была полна гостей, царило оживление.
Однако Вэй Гуанлинь, выпив немного вина, отказался идти в брачный покой и велел слуге отвести его в кабинет. Об этом услышали многие из сидевших снаружи.
Слухи быстро распространились по улицам и переулкам.
Цяо Сян просидела в одиночестве всю ночь. С детства она не испытывала такого унижения.
На следующее утро она хотела пойти во дворец и пожаловаться Тайхоу, но её остановили слуги семьи Вэй. Хотя это были слуги, они вели себя очень нагло: — Госпожа, не я вам запрещаю выходить, но ведь это всего лишь второй день после свадьбы. Разве можно выходить из дома, не поприветствовав родителей мужа? В какой семье так принято?..
Цяо Сян, скрестив руки на груди и высоко подняв голову, презрительно посмотрела на слегка склонившегося перед ней слугу: — Ты хочешь сказать, что не позволишь мне выйти?!
— Не смею, госпожа. Но нужно соблюдать правила…
— Какие правила? Насколько мне известно, родители твоего хозяина ещё не вернулись из поездки! Они даже на свадьбе не присутствовали. Ты хочешь, чтобы я шла кланяться призракам? — резко ответила Цяо Сян, и слуга покрылся холодным потом.
Эта женщина не из робкого десятка!
Цяо Сян холодно усмехнулась, бросила на него взгляд, запомнив его лицо, и вернулась в свою комнату. Комната всё ещё была украшена свадебными украшениями. Взбешенная Цяо Сян сначала смела всё со стола.
Затем, схватив стул, она разбила всё, что могла разбить, и изрезала всё, что можно было изрезать.
Слуги снаружи не смели войти. Выпустив пар, Цяо Сян посмотрела на разгромленную комнату. Её настроение улучшилось. Поправив прическу, она грациозно вышла.
Усевшись в главном зале и сделав глоток чая, она подозвала дрожащую служанку: — Как тебя зовут?
Служанка в бирюзовом платье, низко опустив голову, дрожащим голосом ответила: — Р-р-раба… Сяо Юй.
Цяо Сян лениво протянула: — Хм, неплохое имя. Подойди ближе.
Сяо Юй подошла на коленях. Цяо Сян вынула из волос золотую шпильку и положила её в руку Сяо Юй: — Хорошая девочка. Ты же знаешь, я только приехала и не знаю порядков в этом доме. Расскажи мне всё подробно.
Сяо Юй держала в руке золотую шпильку, словно во сне. Остальные служанки смотрели на Цяо Сян с завистью.
Сяо Юй всё ещё была в шоке, но, увидев, что Цяо Сян недовольно хмурится, она поспешно рассказала обо всех членах семьи и их отношениях, включая любовные похождения Вэй Гуанлиня.
Услышав имя Бай Сян, Цяо Сян поняла, почему всё так обернулось.
Подумав о том, как эти двое с ней поступили, её гнев вспыхнул с новой силой.
Но сейчас ситуация была крайне невыгодной. Она даже не могла выйти из резиденции Вэй. Похоже, придется действовать изнутри.
Цяо Сян радостно улыбнулась Сяо Юй.
А Бай Сян, вернувшись во дворец и узнав о поведении Вэй Гуанлиня после свадьбы, забеспокоилась о нём и тут же снова покинула дворец.
(Нет комментариев)
|
|
|
|