Глава 3

Так сразу требовать, чтобы он обращался к нему столь интимно, — это уже перебор. Цюэ Юнь поджал губы.

Пусть они и состояли в браке, но для него сейчас этот мужчина ничем не отличался от незнакомца.

Более того, У Юньи мог быть причиной его депрессии.

«Я буду называть вас полным именем», — Цюэ Юнь взглянул на Наньгун Нянь, стоявшую в нескольких шагах. — «Врач сказала, что память должна восстанавливаться постепенно, нельзя торопиться».

«Наньгун, можешь выйти», — У Юньи слегка прищурился. — «Все выйдите».

Стоило ему отказаться называть имя, как этот человек выказал недовольство. Довольно властно.

Цюэ Юнь бросил взгляд на Наньгун Нянь. Его подруга детства поймала его взгляд и показала ему что-то на языке жестов.

Голова была как в тумане, Цюэ Юнь с запозданием понял.

【Меня нанял господин У.】

Дверь закрылась.

Цюэ Юнь: «…»

Он совсем забыл, что его подруга детства — та еще любительница денег.

«Раз уж вы мой муж, полагаю, вы меня поймете, не так ли?» — Цюэ Юнь улыбнулся. — «Кстати, где вы были только что? Я не видел вас, когда проснулся».

«Я был за дверью», — равнодушно ответил У Юньи.

За дверью спальни была небольшая гостиная, где Цюэ Юнь обычно принимал друзей.

Если У Юньи все время был за дверью, почему он не вошел, когда Цюэ Юнь проснулся?

«О», — Цюэ Юнь изучал выражение его лица, не находя ничего необычного, и снова спросил: — «Чем вы занимаетесь?»

«Управляю компанией».

«Сколько вам лет?»

У Юньи приподнял бровь, показывая, что не намерен отвечать.

«Я ведь совсем вас не помню», — Цюэ Юнь моргнул. — «Как мой муж, вы обязаны помочь мне вспомнить то, что я забыл, не так ли?»

«О?» — он изогнул губы в улыбке, от которой захватывало дух. — «Ты хочешь сказать, что тоже будешь исполнять обязанности мужа?»

Он отвечал ему колкостью на колкость. В отличие от У-и и Наньгун, этот человек, казалось, совершенно не считал Цюэ Юня больным.

«Что должен делать муж? Я ужасно готовлю, несколько раз чуть не спалил кухню, не люблю работу по дому, только и делаю, что ем, играю на виолончели, гуляю с собакой и сплю», — невинно сказал Цюэ Юнь, понизив голос. — «Если вас это не устраивает, можете найти себе другого мужа».

Едва он договорил, как услышал холодный смешок У Юньи.

Взгляд мужчины был пронзительным, и сердце Цюэ Юня на мгновение замерло.

«Цюэ Юнь, хватит мечтать», — У Юньи выпрямился, затем снова наклонился и, взяв Цюэ Юня за подбородок большим и указательным пальцами, заставил его посмотреть на себя.

В карих глазах, смотревших на него сверху вниз, было столько всего, что Цюэ Юнь почувствовал, будто его затягивает внутрь, и на мгновение перехватило дыхание.

«Мечтать… Я раньше видел такой же сон?» — растерянно спросил он, глядя на У Юньи.

Зрачки У Юньи резко сузились, он наклонился еще ближе.

Из-за слишком сильного жара в этих глазах Цюэ Юнь вздрогнул и инстинктивно закрыл глаза.

Он почувствовал, как мужчина на мгновение замер, затем его лба коснулись губы — У Юньи поцеловал его в лоб, нежно, словно бархатом.

Затем У Юньи отпустил его: «Проголодался, наверное. Я попрошу У-и принести еще еды».

Магнетический голос постепенно удалился, и только тогда Цюэ Юнь открыл глаза.

У Юньи открыл дверь и вышел. Вскоре снова вошла У-и.

Цюэ Юнь ошеломленно сидел на кровати, сжав руки, сердце бешено колотилось.

Только что… почему он отшатнулся, но не увернулся?

Это память его тела?

Он действительно женат на этом мужчине?

Но в его сердце был…

В голове царил хаос.

«У-и, как мы ладили с этим господином У?»

«Я никогда не понимала, о чем вы думаете, а уж что на уме у господина У, мне и подавно неясно», — У-и улыбнулась. — «Но тогда вы хотели…»

«У-и, я пришла вас сменить», — дверь была открыта, и кто-то вошел без стука.

Вошла незнакомая молодая женщина, на вид ненамного старше самого Цюэ Юня.

«Не нужно», — сказал Цюэ Юнь. — «Идите обе отдыхать, мне не нужен уход».

«Как же так, господин велел обязательно за вами присматривать», — женщина подошла к кровати, ее глаза сияли. — «Господин, вы меня не помните, да? Я А Цю».

Сказав это, она вдруг посмотрела на окно: «Зачем раздвинули шторы? Господин не любит солнечный свет».

«Кто сказал, что не люблю?» — спросил Цюэ Юнь.

«Вы сами говорили!» — А Цю широко раскрыла глаза. — «Вы говорили, что солнце слишком яркое, и всегда просили нас задергивать шторы, верно?»

А Цю посмотрела на У-и, но та не ответила.

Цюэ Юнь сохранял невозмутимое выражение лица, но в душе почувствовал неладное.

А Цю вела себя так, будто все знала, и говорила с У-и с упреком, что ему не понравилось.

«Сейчас мне солнце не кажется ярким», — равнодушно сказал Цюэ Юнь. — «У-и, задержу вас ненадолго. Скажите, сколько человек сейчас за мной ухаживают?»

«Четверо!» — выпалила А Цю.

«Я спрашиваю У-и», — Цюэ Юнь поднял бровь.

«Трое-четверо», — У-и взглянула на А Цю. — «Один с семи утра до полудня, я с полудня до пяти вечера, А Цю до десяти вечера. Ночью обычно бывает господин У. Когда господин не возвращается ночевать, с вами остается еще один человек».

Слова У-и содержали много информации.

Четыре человека по очереди дежурили в его комнате — это было похоже на надзор за заключенным.

К тому же У Юньи не всегда возвращался ночевать…

«Понятно. У-и, идите отдыхать», — мягко улыбнулся Цюэ Юнь.

«Я не устала, мне не нужен отдых», — сказала У-и, но под настойчивым взглядом Цюэ Юня вздохнула: — «Лишь бы вы были в порядке…»

С этими словами она вышла из спальни. А Цю пристально смотрела на Цюэ Юня. В тот момент, когда их взгляды встретились, А Цю отвела глаза.

А Цю подошла к стулу у окна, села и снова уставилась на него: «Господин, вы сегодня как будто другой».

«Правда?» — Цюэ Юнь улыбнулся. — «Тебя зовут А Цю, верно?»

«Да».

«Как долго ты за мной ухаживаешь?»

«Полгода».

«Что ты обо мне знаешь?» — спросил Цюэ Юнь. — «Не пытайся угадывать мои мысли по своему усмотрению. Раз он нанял людей, чтобы помешать мне навредить себе, тебе достаточно просто тихо сидеть там. Сможешь?»

А Цю кивнула, но через несколько секунд снова спросила: «Господин, вы правда больше не хотите умирать?»

Цюэ Юнь искоса взглянул на нее, и А Цю тут же замолчала.

«Ты сказала, что ухаживаешь за мной почти полгода. Сколько раз я пытался умереть?»

«Сначала вы использовали лезвия, потом держали порезанные руки в ванне с водой, вас обнаружили и отправили в реанимацию», — затараторила А Цю. — «Это был самый серьезный раз, помните?»

Цюэ Юнь не помнил случая в ванной, но шрамы на запястьях действительно были. Мысль о том, что он сам себе их нанес, все еще казалась невероятной.

Врач и У-и старались не говорить о его попытках самоповреждения, он не ожидал, что А Цю так легко об этом расскажет.

В дверь снова постучали.

Слуга вкатил небольшой квадратный столик и поставил его у кровати.

На столе стояли четыре блюда, накрытые крышками, почти как в ресторане.

«Господин», — А Цю вскочила со стула.

Цюэ Юнь наблюдал за действиями слуги, его мысли все еще были немного рассеяны, и только тут он заметил, что следом вошел У Юньи.

Цюэ Юнь увидел, как загорелись глаза А Цю. У Юньи холодно кивнул ей и произнес два слова: «Выйди».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение