Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Были слышны стоны и жалобы, но мне было всё равно. В коридоре другие прокрадывались за дверным проёмом, а Деми перепрыгивал через спины тех, кто был впереди. Он, вероятно, отказался от попыток войти в комнату, потому что был очень худым. Я представлял, что если бы он пробивался силой, его плечо могло бы вывихнуться или что-то в этом роде.
Через несколько минут майор Коулман приказал всем выйти. — В каждой комнате есть своя ванная, полностью укомплектованная всем необходимым: мылом, зубной пастой, аптечкой, — объяснил он, закрывая дверь. Он не показал нам крышу, что было странно, и повёл нас прямо вниз, снова собрав в холле для посетителей, тем самым завершив экскурсию.
— Хорошо, давайте установим некоторые правила общежития, — сказал майор Коулман. Он перечислил обычные "можно" и "нельзя", вроде разделения мусора и уборки за собой, и всё такое.
— Посмотрите наверх, — сказал он.
Мы посмотрели. На потолке были круглые лампочки, а также разбрызгиватели и датчики дыма.
— Во всех комнатах установлены одинаковые устройства, — сказал майор Коулман. Он объяснил, что светильники излучают как обычный, так и ультрафиолетовый свет. В 17:30 УФ-свет включается автоматически и выключается каждое утро в 6:00. Различия во времени восхода и захода солнца уже учтены в расписании. У них также есть резервный источник питания, так что отключения электричества не станут проблемой. Выключатели предназначены только для обычного света, поэтому его отключение не повлияет на УФ-лампы. Уличные и настенные фонари снаружи также излучают УФ-свет, расположенный таким образом, чтобы окружать здание по кругу, не оставляя слепых зон, откуда мог бы материализоваться Призрак.
— Будьте уверены, вы в полной безопасности, пока остаётесь в пределах света, — сказал майор Коулман. Его выражение лица стало серьёзным. — А теперь, внутри стола в вашей комнате вы найдёте свой справочник. В нём содержится вся информация о Призраке, что мы знаем о нём, и как с ним бороться.
Радостное настроение, которое было раньше, теперь улетучилось. В комнате воцарилась тишина, все ждали, пока он продолжит. Слышно было только гудение кондиционера.
— Ознакомьтесь с Призраком и постоянно обновляйте справочник.
Мы молчали. Кана и я обменялись взглядами. — Что вы имеете в виду под «постоянно обновлять»? — сказала Девушка с косой.
— Я имею в виду, что вы будете наблюдать за Призраком сегодня ночью, будете отслеживать его поведение и записывать всё, что увидите и чего нет в справочнике, каким бы незначительным это ни казалось, — обратился к нам майор Коулман с серьёзным выражением лица.
— Каждое утро я буду возвращаться, и у нас будет собрание, темой которого станут ваши наблюдения за предыдущую ночь. Понятно?
Никто не ответил. — Вся информация, которую вы найдёте в справочнике, — это исследования, проведённые поколениями Призраков, — сказал он, уловив наше замешательство. — Мы до сих пор многого не знаем о Призраке. Никто так и не выяснил, что это такое, даже спустя столько лет.
Я впервые слышал о таком изучении Призрака. Как именно он ожидает, что мы это сделаем? Как это делали предыдущие Призраки? Никто не говорил мне, что мы должны вести полевые записи о Призраке.
— Расслабьтесь. Я не прошу вас подходить близко к Призраку, — сказал он, словно читая наши мысли, или, возможно, просто догадался, что было нетрудно, потому что, оглядевшись, он увидел, что у большинства лица были испуганные. — Вы будете просто наблюдать за Призраком издалека и сравнивать то, что видите, с тем, что у нас есть сейчас. Мистер Донован, конечно, будет присматривать за вами, так что вам не о чем беспокоиться.
— Донован? Разве вы не имели в виду мистера Марино? — сказала Девушка с блондинистым хвостом.
— Верно, — сказал майор Коулман. — Спасибо, что уточнили. Прошу прощения, но я забыл упомянуть. Есть ещё один смотритель. Мистер Марино будет с вами только до 17:30. Его сменщик, мистер Донован, работает в ночную смену. Он будет руководить вашим изучением Призрака и заботиться обо всех ваших нуждах ночью. В случае чрезвычайных ситуаций мистер Донован сообщит мне.
— Мы будем проводить каждую ночь одни, целый месяц? — спросил Деми, переминаясь с ноги на ногу.
— Нет, — сказал майор Коулман. Он начал объяснять, что его люди на крыше сменяются каждые восемь часов. И с мистером Марино и мистером Донованом, а также с нашими докторами, так что никто из вас никогда не останется один.
— Послушайте, я знаю, что вы напуганы, но есть причина, по которой за последние десятилетия не было ни одной смерти. Система работает. Доверьтесь системе. Доверьтесь нам, и мы обеспечим вашу безопасность, — пообещал майор Коулман. Если он пытался таким образом успокоить нас, то это не сработало.
— Почему бы не использовать камеры видеонаблюдения? — спросил я. Потому что я думал, что это был бы самый эффективный и безопасный способ.
— Потому что камеры не могут видеть Призрака, — вздохнул майор Коулман. — Прочитайте справочник. В нём есть ответы на все ваши вопросы. Наступила долгая тишина, пока мы пытались всё это осмыслить.
— Что ж, если больше ни у кого нет вопросов, то вы свободны, — сказал майор Коулман. — Вы можете подождать здесь свой багаж, конечно, о, и если вы ещё не ели, мистер Марино уже готовит обед.
Но, думаю, ни у кого из нас не было аппетита после таких новостей.
Впервые с тех пор, как меня признали Призраком, я не мог не чувствовать страха. Не то чтобы я не воспринимал всё это всерьёз, угроза Призрака реальна. Я это понимаю. Просто это не ощущалось реальным.
Но скрытность, изоляция и все эти военные меры предосторожности изменили моё представление обо всём этом деле с Призраком и заставили меня осознать, насколько серьёзна опасность, в которой мы находились.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|