Глава одиннадцатая

Глава одиннадцатая

Приехав в Старый дом семьи Цин, Цин Синь увидела, что гостиная полна людей. Она поставила витамины, купленные для бабушки, в гостиной, сняла солнечные очки, подошла к бабушке, села рядом и тихо усмехнулась: — Бабушка, я купила вам немного витаминов, они очень подходят для пожилых людей.

Бабушка Цин, увидев Цин Синь, улыбнулась, похлопала ее по руке и сказала: — Моя хорошая внучка.

У бабушки Цин было четверо внучек, одна умерла, осталось трое. Из оставшихся трех она больше всего любила Цин Синь.

Цин Синь улыбнулась, затем кивнула Цин Вэньци и Сун Юйцзе.

Бабушка Цин в очках для чтения, улыбаясь, сказала: — Синьсинь, бабушка давно тебя не видела. У тебя появился парень?

Цин Синь слегка улыбнулась: — Бабушка, я очень занята работой, пока нет времени заводить парня.

Цин Вэньмо холодно фыркнул: — Хм, работа всегда важнее семьи.

Как только Цин Вэньмо заговорил, улыбка на лице Цин Синь тут же исчезла. Она с холодным лицом сказала: — Я сама разберусь со своими делами.

Цин Синь холодно усмехнулась, не стала спорить с Цин Вэньмо дальше. Завтра день рождения двоюродной сестры, она не хотела ссориться с Цин Вэньмо, тем более что здесь была бабушка.

Цин Вэньмо, увидев, что Цин Синь молчит, тоже перестал говорить.

Цин Шу приехала последней. На ней был последний модный комбинезон бежевого цвета, сумка Шанель последней модели, белые туфли на высоком каблуке. С головы до ног она выглядела очень элегантно.

Цин Вэньмо спросил: — Цин Шу вернулась, а где Хэ Юй?

Цин Шу тяжело вздохнула, с выражением беспомощности на лице: — Второй дядя, даже не спрашивайте, мы развелись.

Цин Вэньмо слегка нахмурился: — Развелись? Что случилось?

Цин Шу, уперев руки в бока, с горячностью сказала. Когда она упомянула Хэ Юя, в ее голосе прозвучала нотка злости, словно она хотела разорвать его на куски: — Этот Хэ Юй изменил, и я его поймала. Мой вспыльчивый характер этого не выдержал, и я сразу же с ним развелась.

— Сейчас очень высокий уровень разводов среди молодежи. Даже если до свадьбы двое очень любят друг друга, после брака все равно есть вероятность развода. В таком случае лучше вообще не жениться.

Сейчас развод стал обычным делом для молодежи. Цин Синь считала, что лучше быть свободным и делать все, что хочется, без ограничений.

Цин Шу с видом человека, познавшего превратности жизни, сказала: — Я поняла одно: сейчас нет хороших мужчин. До свадьбы они говорят красивые слова, обещают любить только тебя одну всю жизнь, а после свадьбы изменяют, вокруг полно "младших сестер". Тьфу, подонки.

Сун Юйцзе вздохнула. Она уже потеряла одну дочь, а теперь и единственная оставшаяся старшая дочь развелась. Она так переживала, что у нее даже появилось несколько седых волос: — Я считаю, если бы Хэ Юй осознал свою ошибку и исправился, тебе следовало бы его простить и жить дальше. Зачем доводить до такого?

— Мама, брак — это не то, с чем можно мириться, это на всю жизнь. Даже если я прощу Хэ Юя, кто гарантирует, что он не сделает этого снова? Брак — это когда двое поддерживают друг друга и строят хорошую жизнь вместе, а не когда приходится снова и снова терпеть измены.

Из-за этого Цин Шу уже несколько раз спорила с семьей.

Цин Шу умела любить и ненавидеть, она ни за что не стала бы терпеть измену мужа. Как сильно она когда-то любила Хэ Юя, так сильно теперь ненавидела.

Сун Юйцзе вздохнула, больше ничего не говоря. Цин Вэньмо полностью согласился с Сун Юйцзе: — Я думаю, старшая сестра права. В браке нужно проявлять терпимость, и тогда можно жить дальше.

Цин Синь холодно усмехнулась. Она крепко сжала кулаки, в ее глазах не было ни тепла: — Терпимость?

— Папа, когда вы это говорите, вы думаете о маме?

— Мама уже была очень терпима к вам, но вы, старик, все равно изменили, да еще и привели любовницу в дом.

Вэнь Фэнъи, стоявшая рядом, выглядела немного смущенной. Она слегка опустила голову и ничего не сказала.

Цин Ши недовольно сказала: — Сестра, что ты имеешь в виду?

Цин Синь холодно ответила: — Замолчи, тебе здесь слова не давали.

Столкнувшись с суровостью и холодностью Цин Синь, Цин Ши не осмелилась возразить, лишь слегка опустила голову и замолчала.

Цин Вэньмо сильно ударил по журнальному столику, сердито сказав: — Я же сказал, что твоя мама погибла в автокатастрофе, до каких пор ты будешь так настойчива?

Цин Шу, увидев, что атмосфера накалилась, повела бабушку в задний сад прогуляться: — Бабушка, пойдемте посмотрим, там цветы расцвели.

Бабушка тоже знала об этом. Она вздохнула, ничего не сказала и пошла с Цин Шу смотреть цветы в заднем дворе.

Цин Синь сжала кулаки, стиснула зубы. Гнев в ее сердце наконец вырвался наружу: — Автокатастрофа?

— До каких пор вы будете мне лгать?

— Перед автокатастрофой я видела в сумке у мамы ваше свидетельство о разводе.

— Мама так любила вас, была такой нежной, она когда-то решила простить вас, проявить терпимость. Если бы вы не ранили ее снова и снова, она бы не развелась с вами. Если бы вы не ранили мамино сердце, она бы не убежала в расстроенных чувствах и не попала в автокатастрофу. Так что во всем виноваты вы!

Увидев, что Цин Синь узнала правду, Цин Вэньмо замер. Действительно, тогда он изменил, и Ли Цзы решила простить его. Ради Цин Синь она прожила с Цин Вэньмо несколько лет, даже зная, что у него есть ребенок на стороне. Ли Цзы не устраивала скандалов.

Пока она случайно не подслушала разговор Цин Вэньмо с Вэнь Фэнъи, где он говорил, что как можно скорее разведется с Ли Цзы и перевезет Вэнь Фэнъи с дочерью.

Последняя линия обороны Ли Цзы была полностью прорвана. Взрослых часто ломает последняя соломинка.

Вэнь Фэнъи заплакала от обиды: — Твоя мама уже умерла, что ты еще хочешь?

— Синьсинь, все эти годы я относилась к тебе как к своей дочери. Усопшие пусть покоятся с миром, перестань устраивать сцены, хорошо?

— Что я хочу?

— Я устраиваю сцены?

— Цин Синь холодно усмехнулась. Она чувствовала себя очень нелепо и смешно: — Это вы, любовница, разрушили чужую семью, а еще спрашиваете, что я хочу?

— Не думайте, что вы такая невинная. В смерти моей мамы есть и ваша вина.

Цин Ши, видя, как плачет Вэнь Фэнъи, почувствовала жалость и боль в сердце. В гневе она крикнула Цин Синь: — Цин Синь, ты переживаешь за свою маму, я тоже переживаю за свою маму. Почему ты так говоришь о моей маме?

— Что моя мама сделала не так?

— Они с папой искренне любили друг друга. Если бы отношения твоей мамы и папы были действительно нерушимы, никто бы не смог в них вмешаться.

— Наконец-то признали, что вы с мамой вмешались в чужую семью. Знаете, почему сейчас такой высокий уровень разводов?

— Именно из-за таких людей, как ваша мама. Ваша мама — косвенная убийца моей мамы.

— Цин Синь стиснула зубы, глаза ее наполнились слезами. Мама была для нее очень важным человеком, и как бы спокойна она ни была в обычные дни, когда речь заходила о маме, она становилась эмоциональной.

Цин Синь так и не смогла разрешить душевный конфликт, связанный с мамой.

Цин Вэньмо заскрежетал зубами от злости: — Этот дом совсем взбунтовался, совсем взбунтовался! Убирайся отсюда, никогда больше не возвращайся!

Цин Синь холодно усмехнулась, надела солнечные очки, подняла подбородок и широким шагом покинула Старый дом семьи Цин.

Ей было противно оставаться в этом доме даже на секунду дольше.

Она могла бы нормально ладить с Вэнь Фэнъи и ее дочерью, если бы они не упоминали ее маму. Тогда все можно было бы обсудить.

Все эти годы она ни разу не плакала и не устраивала сцен из-за развода родителей. Она даже проявляла уважение к Вэнь Фэнъи и заботилась о Цин Ши. Это было максимальное проявление ее терпимости к Вэнь Фэнъи и ее дочери.

В конце концов, Вэнь Фэнъи с дочерью переехали всего через неделю после смерти ее мамы.

Цин Синь припарковала машину у круглосуточного магазина на обочине дороги. Она зашла в магазин, взяла несколько банок пива и села в обеденной зоне, выпивая одну банку за другой.

Думая о том, как счастливы Вэнь Фэнъи и ее семья, в то время как ее мама навсегда покинула ее, Цин Синь сжала кулаки. Гнев и обида переполняли ее сердце.

Почему?

В этом мире всегда столько несправедливости.

Иногда Цин Синь снова и снова спрашивала себя, что она сделала не так?

Почему самые важные для нее люди уходили один за другим.

Цин Синь сжимала в руке пустую банку из-под пива, застыв в задумчивости.

Лу Цзинъи, гуляя с собакой, случайно проходил мимо круглосуточного магазина. Увидев Цин Синь в таком состоянии, да еще и столько выпившей, он зашел в магазин и спросил: — Вы в порядке?

Цин Синь собралась и спросила: — Как вы здесь оказались?

Лу Цзинъи, указывая на Самоеда, которого он держал на поводке, сказал: — Гуляю с собакой.

Цин Синь посмотрела на собаку. Увидев, как щенок улыбается ей, в тот момент сердце Цин Синь, казалось, исцелилось. Она протянула руку, погладила милого щенка по голове и усмехнулась: — Какой милый.

Лу Цзинъи спросил: — Почему вы так много выпили?

Цин Синь усмехнулась, небрежно выбросила семь жестяных банок в мусорное ведро: — Захотелось пить.

Лу Цзинъи недоверчиво сказал: — …Пьете как воду.

Цин Синь встала и направилась к полкам: — Хотите пить?

— Я угощаю!

Лу Цзинъи поспешно остановил Цин Синь: — Нет, не хочу, и вы больше не пейте, вы перепили.

— У меня хорошая переносимость алкоголя, я не перепью.

Лу Цзинъи остановил ее, и Цин Синь не стала брать больше алкоголя. Она просто достала сто юаней из кошелька, бросила их кассиру и сказала: — Сдачи не нужно.

— Вы выпили, я отвезу вас домой.

Цин Синь: — Тогда это будет вам в тягость.

Лу Цзинъи посадил собаку на заднее сиденье и поехал отвезти Цин Синь домой.

Хотя она выпила много алкоголя, Цин Синь была совершенно трезва. Она тихо вздохнула и тихо сказала: — Знаете, я вам очень завидую. У вас счастливая и гармоничная семья.

Лу Цзинъи небрежно спросил: — А у вас семья не гармоничная?

Цин Синь: — Меньше чем через неделю после смерти моей мамы, папа привел в наш дом свою любовницу и внебрачную дочь, которую он содержал на стороне. С тех пор я чувствую себя чужой, глядя, как они втроем счастливы.

Лу Цзинъи вел машину, мельком взглянув на Цин Синь. В этот момент он, казалось, понял, почему она считала, что брак не принесет счастья.

Цин Синь шмыгнула носом, стараясь сдержать слезы: — Если бы моя мама была жива, я бы сейчас не была такой.

В глазах Лу Цзинъи появилась нежность: — Ваша мама наверняка хотела бы, чтобы у вас была своя счастливая семья, тогда она на небесах будет спокойна.

Цин Синь тихо усмехнулась: — Мой папа постоянно заставляет меня выйти замуж. А выйти замуж не так-то просто.

Цин Шу — лучший тому пример. Когда-то они с Хэ Юем так любили друг друга, а теперь развелись.

Нет таких отношений, которые выдержали бы испытание временем.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение