Глава шестая
Цин Синь улыбнулась, вежливо ответив Лу Цзинъи. Увидев, что пожилые родители смотрят на них, Цин Синь взяла гребешок и положила его в тарелку Лу Цзинъи.
Лу Лань нахмурилась, обеспокоенно спросив: — Сынок, у тебя же аллергия на морепродукты?
Аллергия на гребешки?
Цин Синь понятия об этом не имела.
Рука Цин Синь, которую она собиралась убрать, замерла в воздухе. Застыв на секунду, она затаила дыхание. Только хотела взять гребешок обратно, как увидела, что Лу Цзинъи взял его и положил в рот.
Лу Цзинъи, словно собираясь на передовую, с улыбкой сказал: — Это было давно, уже прошло.
Цин Синь, кривя губы, смотрела на Лу Цзинъи, который выглядел так, будто ему тяжело. Неужели все в порядке?
Аллергия на морепродукты — это серьезно.
Лу Цзинъи, увидев обеспокоенный взгляд Цин Синь, усмехнулся: — У меня давно уже нет аллергии.
Лу Лань и Цзи Хуатин с напряженным видом смотрели на Лу Цзинъи. Увидев, что после того, как он проглотил, никакой реакции нет, они вздохнули с облегчением.
После этого ужина, который Лу Цзинъи с трудом доел, он быстро вернулся в свою комнату. Цин Синь почувствовала что-то неладное и последовала за ним, чтобы проверить, как он. На случай, если у него действительно аллергия, чтобы вовремя отвезти его в больницу.
Вернувшись в комнату, Лу Цзинъи почувствовал себя плохо. На его шее медленно появились маленькие красные точки. Он почесал шею, и зуд усилился.
Цин Синь вошла в комнату Лу Цзинъи и, увидев, что у него действительно аллергия, нервно спросила: — Что случилось? Почему ты съел, если у тебя аллергия?
Лу Цзинъи достал аптечку с прикроватной тумбочки, вынул свою обычную мазь от аллергии. Только собрался намазаться, как почувствовал сильный зуд на спине, от которого ему стало невыносимо. Он сел на пол, прислонившись спиной к окну, и сильно чесал зудящие места.
— Ничего, намажусь мазью, и все пройдет.
Цин Синь оттянула воротник рубашки Лу Цзинъи и увидела, что спина тоже покрылась аллергической сыпью — большими красными пятнами. Она взяла мазь, нахмурилась и с нервным видом сказала: — Сними рубашку, я тебя намажу.
Лу Цзинъи взглянул на Цин Синь. В его сияющих глазах читался вопрос: "Ты уверена?"
Цин Синь, увидев, что Лу Цзинъи колеблется, хлопнула его по плечу: — Что застыл? Снимай!
Лу Цзинъи был в белой шелковой рубашке. Он расстегнул пуговицы, снял рубашку, обнажив крепкий белоснежный пресс.
В комнате был теплый свет, который подчеркивал четкие и рельефные линии тела Лу Цзинъи.
Лу Цзинъи снял рубашку перед Цин Синь. Цин Синь сразу увидела его фигуру. Она замерла на секунду, затем отвела взгляд и велела Лу Цзинъи повернуться.
Лу Цзинъи послушно повернулся спиной к Цин Синь.
Цин Синь выдавила мазь на ватную палочку и нанесла белую мазь на места аллергии Лу Цзинъи.
Цин Синь действовала очень осторожно, очень медленно. Хотя она наносила мазь, ее мысли были не об этом.
Лу Цзинъи, заметив, что Цин Синь остановилась, слегка повернул голову и спросил: — Закончила?
Цин Синь пришла в себя и "угукнула".
Лу Цзинъи надел рубашку, застегнул пуговицы. Мазь, нанесенная на места аллергии, была холодной и освежающей, зуд, который был только что, прошел.
Цин Синь положила мазь и ватную палочку: — Ну… если больше ничего не нужно, я, пожалуй, пойду.
Лу Цзинъи встал: — Я тебя провожу.
Цин Синь быстро замахала руками, поспешно отказываясь от любезности Лу Цзинъи: — Не нужно, я возьму такси. Ты хорошо отдохни, я пойду.
Сегодня она приехала не на своей машине, а на машине Лу Цзинъи. Вилла семьи Цзи находилась в пригороде, вызвать такси было неудобно, поэтому она заказала такси DiDi.
Лу Цзинъи тихо сказал: — Спасибо.
Она помогла ему притвориться девушкой на ужине, еще и мазь ему нанесла. Лу Цзинъи считал, что должен поблагодарить.
Цин Синь смущенно сказала: — Это я должна извиниться. Я виновата, что у тебя аллергия. Мне очень жаль.
Лу Цзинъи слабо улыбнулся: — Ничего страшного, ты же не знала, что у меня аллергия на морепродукты.
Цин Синь в панике взглянула на телефон, сухо усмехнулась: — Ну… такси приехало, я пойду.
Сказав это, она поспешно покинула дом Цзи и села в такси DiDi.
Сев в машину, она выдохнула, потрогала свое лицо. Что это было только что?
Почему она вдруг начала заикаться?
Цин Синь хлопнула себя по лбу. Ну увидела она пресс Лу Цзинъи, и что? Неужели из-за этого нужно краснеть? Она ведь не в первый раз видит пресс красивого мужчины.
Цин Синь была беспомощна. Она участвовала во многих крупных совещаниях и выступала с докладами с детства, никогда не нервничала и не заикалась. А тут просто помогла Лу Цзинъи намазаться мазью, и сразу занервничала.
Лу Цзинъи, увидев, как Цин Синь в панике убегает, нашел это немного милым. Высокомерная и самоуверенная женщина-генеральный директор, а оказывается, у нее есть и такая милая сторона, и она даже краснеет.
Цин Синь считала, что заболела. Просто обычная помощь с мазью, а она покраснела, еще и заикалась.
Всю дорогу в ее голове крутилась сцена, как Лу Цзинъи снимал рубашку.
Цин Синь покачала головой, пытаясь отвлечься, чтобы больше не думать об этом. Она достала ноутбук и начала работать.
Она вошла в свой старый аккаунт в Weibo, которым давно не пользовалась, и обнаружила огромное количество комментариев и личных сообщений. В основном все спрашивали, когда она вернется.
Цин Синь, глядя на эти сообщения, почувствовала себя немного не по себе. Когда-то она была кумиром целого поколения, королевой любовных романов на Цзиньцзян. Жаль, что после окончания университета, из-за того, что ей пришлось взять на себя компанию, оставленную мамой, она больше не писала.
Даже сейчас, открывая Weibo или входя в аккаунт автора на Цзиньцзян, она все еще видела сообщения и пожертвования от своих читателей.
Глядя на псевдоним "Ши Ву" рядом с аватаром профиля, который уже покрылся пылью, она заметила, что маленькая желтая галочка рядом с псевдонимом тоже исчезла.
Всего она написала больше десяти произведений, все в жанре современного романа. Когда-то она тоже была маленькой королевой современных романов на Цзиньцзян.
Ши Ву.
Цин Синь, глядя на псевдоним, улыбнулась. Когда-то читатели спрашивали ее о происхождении псевдонима, но она так и не ответила.
(Нет комментариев)
|
|
|
|