Повышение

Девушка упиралась рукой в стену вагона. Она была ростом лишь до подбородка Чэн Минли, и они стояли очень близко. В отражении окна казалось, что они обнимаются, но на самом деле между ними не было никакого физического контакта.

Чэн Минли вдыхал исходящий от Ши Юэ легкий сладкий аромат, напоминающий розово-молочный чай — теплый и нежный.

Он невольно затаил дыхание, глядя в потолок вагона. Костяшки пальцев, сжимавших поручень, побелели, кадык дёрнулся. Он чувствовал себя немного неловко.

Если бы Ши Юэ в этот момент подняла голову, то увидела бы, как кончики ушей обычно серьезного мужчины слегка покраснели, словно у смущенной девушки.

— Поезд прибыл на станцию «Технопарк»…

Раздался голос автоинформатора. Ши Юэ убрала руку и, улыбнувшись Чэн Минли, помахала ему:

— Генеральный директор Чэн, я приехала. До свидания.

Чэн Минли кивнул, все еще немного рассеянный. Только когда двери начали закрываться, и снова раздался голос автоинформатора, он вдруг опомнился: ему тоже нужно было выходить на станции «Технопарк».

«Вот черт…» — подумал Чэн Минли.

Ши Юэ, напевая веселую мелодию, вышла из метро. Неожиданно у выхода, ближайшего к ее компании, она увидела Фань Бичэна с встревоженным лицом.

— Доброе утро, старший брат Фань! — поздоровалась Ши Юэ. — Что случилось? Вы что-то потеряли?

— Я потерял своего босса, — угрюмо ответил Фань Бичэн.

Ши Юэ вопросительно посмотрела на него. Если она не ошибалась, боссом Фань Бичэна был Чэн Минли. Но разве он не был в метро?

Выслушав объяснения Фань Бичэна, Ши Юэ наконец поняла, что произошло.

Сегодня утром Фань Бичэн и Чэн Минли собирались пораньше приехать в «Солнечные Технологии» на совещание. Но вскоре после выезда их машина сломалась в довольно безлюдном месте. Вызвать такси в час пик оказалось невозможно.

Чэн Минли, будучи человеком дисциплинированным и не любящим опаздывать, заставил Фань Бичэна, как своего секретаря, решать эту проблему. Фань Бичэн предложил поехать на метро.

Чэн Минли согласился.

Однако ни Фань Бичэн, ни Чэн Минли обычно не пользовались метро и не знали о дурной славе четвертой линии, печально известной своей переполненностью. В итоге Фань Бичэна толпа затолкнула в вагон, а Чэн Минли остался на платформе.

Когда Фань Бичэн вернулся на следующей электричке, чтобы найти Чэн Минли, его нигде не было. Телефон босса был занят. Фань Бичэну оставалось только ждать его у выхода из метро.

«Загадка решена, — подумала Ши Юэ. — Теперь понятно, как этот неземной красавец Чэн Минли оказался в метро и чуть не лишился кошелька».

Ши Юэ рассказала о своей встрече с Чэн Минли в метро и, укоризненно посмотрев на Фань Бичэна, воскликнула:

— Старший брат Фань! Как вы могли оставить такого красивого мужчину, как генеральный директор Чэн, одного? Хорошо, что это был всего лишь вор. А если бы какая-нибудь домогательница к нему пристала?!

— Мужчинам тоже нужно быть осторожнее! — добавила она.

Фань Бичэн, и без того мучимый чувством вины, с сомнением посмотрел на Ши Юэ. «Домогательница, которая пристает к генеральному директору Чэн? Да вот же она, прямо передо мной!» — подумал он, но промолчал, опасаясь получить от Ши Юэ.

Ши Юэ, беспокоясь о Чэн Минли, взглянула на время. До начала рабочего дня оставалось пять минут, и она могла опоздать.

Мгновенно забыв о Чэн Минли — взрослый мужчина не потеряется, даже если проедет свою остановку, — она бросилась бежать к офису и успела отметиться в последний момент.

Тем временем Фань Бичэн наконец-то встретил Чэн Минли. Чуть не плача от радости, он подобострастно воскликнул:

— Генеральный директор Чэн! Я наконец-то нашел вас!

Чэн Минли кивнул и машинально потянулся поправить очки, но нащупал лишь пустоту.

«Где мои очки?» — подумал он.

Фань Бичэн только сейчас заметил, что переносица Чэн Минли пуста. Вот почему ему казалось, что что-то не так.

Чэн Минли носил очки не для красоты. У него было почти 200 диоптрий близорукости, что не мешало ему в повседневной жизни, но для работы очки были необходимы.

Фань Бичэн помнил, что перед поездкой Чэн Минли был в очках. Неужели их можно потерять в давке в метро?

Вспомнив, насколько переполнен был вагон, Чэн Минли решил, что это вполне возможно.

Не желая, чтобы Чэн Минли обвинил его в пропаже, Фань Бичэн молча открыл свой портфель и достал запасные очки.

Чэн Минли, потерев переносицу, надел их.

Вернувшись в офис после регистрации, Ши Юэ обнаружила, что ее стола нет.

«Что происходит? — подумала она. — Меня что, уволили? Но я же не получала никакого уведомления!»

— Сестра Хань, а где мой стол? — спросила она у Бай Хань.

Бай Хань, взглянув на Ши Юэ, заметила, что та, обычно не пользующаяся косметикой и одевающаяся просто, сегодня была явно принаряжена. В ее взгляде больше не было и тени прежней скрываемой неприязни и зависти. Она презрительно фыркнула:

— Ши Юэ, не ожидала от тебя такого! Ты хорошо играла роль невинной овечки. Наверное, тебе доставляло удовольствие смотреть, как мы боремся за это место!

— О чем ты говоришь? — нахмурилась Ши Юэ, ничего не понимая.

— Еще спрашиваешь! — язвительно протянула Бай Хань. — Ши Юэ, хватит строить из себя невинность! Весь офис знает, что ты охмурила директора Сян!

Лицо Ши Юэ помрачнело. Она посмотрела на Бай Хань ледяным взглядом:

— Я не понимаю, о чем ты. Какое еще «охмурила»? Следи за языком!

«Охмурила директора Сян? Сян Боюань станет исполнительным директором «Солнечных Технологий» только через три месяца. Какой директор Сян? Среди руководства нашей компании нет никого с фамилией Сян», — подумала Ши Юэ.

— Ха! Конечно, легко говорить! Если бы ты не охмурила директора Сян, разве он повысил бы тебя до личного секретаря? Ты не самая компетентная и не самая опытная в нашем офисе. Чем ты это заслужила?! — спросила Бай Хань, с ненавистью глядя на красивое лицо Ши Юэ.

— Вот именно! Почему директор Сян выбрал тебя, самую неопытную и некомпетентную, своим секретарем? — поддержали ее остальные сотрудницы, которые до этого молча наблюдали за происходящим, делая вид, что шепчутся между собой, но на самом деле говоря достаточно громко, чтобы их слышал весь офис.

— Думаю, все дело в ее смазливой мордашке. Мы, старые засохшие капустные кочерыжки, конечно, не можем сравниться с такой сочной молодой капусткой.

— Какая еще капустная кочерыжка? Я не согласна! Просто мы не такие… раскрепощенные.

Из их язвительных перешептываний Ши Юэ кое-как поняла, что произошло. Ее повысили до личного секретаря нового генерального директора, но ей самой об этом никто не сообщил?!

Непонятно почему, но при словах «директор Сян» Ши Юэ почувствовала беспокойство.

— Что здесь происходит? — раздался за ее спиной строгий мужской голос. Услышав его, Ши Юэ почувствовала, как задергался ее правый глаз. «Левый глаз дергается — к деньгам, правый — к… да к черту эти суеверия!» — подумала она.

Обернувшись, Ши Юэ увидела… ну… лицо, которое в старых романах описывали как «порочное и надменное». В голове у нее всплыли строки:

«У мужчины было лицо прекрасное, как у бога: брови вразлет, глаза, сияющие, как звезды, глубокие черные зрачки, излучающие ледяной холод, резкие черты лица, словно высеченные из камня, и аура леденящего зимнего холода, исходящая от всего его существа».

Честно говоря, читая это описание, Ши Юэ представляла себе каменную статую с острова Пасхи — вот уж действительно высеченная из камня и излучающая холод. Такая статуя и зимой будет холодной.

Если быть объективной, Сян Боюань был красивее большинства мужчин. Но из-за этого помпезного описания, всплывшего в памяти, Ши Юэ, глядя на него, не испытывала никакого трепета, скорее даже разочарование.

«И это Сян Боюань? В ту ночь было слишком темно, а его лицо было в крови, поэтому я не разглядела его как следует. Теперь, присмотревшись, я понимаю, что он совсем не в моем вкусе. Если уж мне кто-то и нравится, то это Чэн Минли», — подумала Ши Юэ.

«Как героиня романа могла влюбиться в Сян Боюаня? Она что, слепая?» — с негодованием подумала Ши Юэ. Она наотрез отказывалась признавать героиню романа своим будущим «я». В лучшем случае это был лишь один из бесчисленных вариантов развития событий. Сейчас же она не то что не любила Сян Боюаня, а едва сдерживалась, чтобы не набить ему морду.

«Наверное, потому что я не ударила его по голове кирпичом, как в романе, вся эта история с амнезией испарилась, и назначение Сян Боюаня в «Солнечные технологии» произошло раньше», — размышляла Ши Юэ. Это еще больше убедило ее в том, что будущее не предопределено, и роман — лишь один из возможных сценариев. Она ни за что не позволит ему реализоваться в ее жизни.

«Например, если Сян Боюань действительно попытается украсть мою почку, я не посмотрю на то, что он главный герой, и отправлю его на месяц в реанимацию, а потом — на пожизненное», — решила Ши Юэ.

Сян Боюань не знал о ее мыслях. Он сказал:

— Ши Юэ, хотя я и сделал для тебя исключение, назначив тебя личным секретарем, они правы: твоей квалификации недостаточно для этой должности. Тебе следует больше учиться у старших коллег, а не пререкаться с ними и устраивать беспорядки в офисе, пользуясь нашими… близкими отношениями.

Засунув руки в карманы и с выражением холодного недовольства на лице, Сян Боюань, возвышаясь над Ши Юэ, добавил:

— Мне не нравятся шумные девушки. Веди себя тише.

«Какие близкие отношения?! И почему я должна вести себя тише только потому, что ему не нравятся шумные девушки?!» — возмутилась Ши Юэ, ее кулаки сжались.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение