Платье

Платье

Как только Сян Боюань закончил говорить, медсестра посмотрела на него с недоумением: — Какая девушка? Когда мы приехали на скорой, там были только вы. С вами что-то случилось? Вам вызвать полицию?

— Что? — нахмурился Сян Боюань. — Вы говорите, никого не было? Это невозможно! Как это — никого? Я точно слышал чей-то голос. Где та, кто звонил в скорую? Где она?

«Не может быть, чтобы никого не было. Должна быть милая и хрупкая девушка, которая перевязала мне раны и заботилась обо мне».

Постойте-ка. Почему он так уверен, что рядом с ним должна была быть девушка?

Сян Боюань задумался, но тут же почувствовал резкую боль в голове. Он схватился за нее, ожидая, когда боль утихнет. После этого он, естественно, забыл о своих сомнениях.

В голове осталась только одна мысль: он должен найти эту девушку.

Медсестра, взглянув на состояние Сян Боюаня, молча связалась с врачом и попросила его назначить пациенту МРТ головы. Она подозревала, что у него проблемы с мозгом, и решила перестраховаться.

Ши Юэ не знала о происшествии в отделении неотложной помощи. В это время она была в палате, обдумывая советы Ван И. Их дружба стремительно развивалась, и на следующий день, при выписке, Ши Юэ обменялась с ней контактами в WeChat.

Соседку по палате звали Ван И. Ей было чуть за тридцать, и она работала исследователем в фармацевтической компании.

— Юэ Юэ, если у тебя возникнут вопросы, обращайся ко мне в любое время! — сказала Ван И, трогательно прощаясь с Ши Юэ перед уходом.

Мать Ши Юэ с недоумением наблюдала за ними: — Как ты за одну ночь так сблизилась с соседкой по палате? Ты что, вчера что-то учудила?

— Нет! Конечно, нет! — Ши Юэ подняла больную ногу. — Мама, у меня нога еще болит, я даже если бы хотела что-то учудить, не смогла бы!

— Лучше бы так.

Ши Юэ сидела в инвалидной коляске, которую толкала ее мать. Когда они выезжали из палаты, навстречу им шел мужчина непримечательной внешности в очках без оправы. Он выглядел довольно интеллигентно. Ши Юэ встретилась с ним взглядом и увидела, как он зашел в ее бывшую палату.

Ши Юэ нахмурилась. Она почувствовала, что от этого мужчины исходит какая-то неприятная аура.

— Мама, кажется, я что-то забыла в палате, — сказала Ши Юэ.

— Что ты забыла? Вечно ты все теряешь! Я же просила тебя собрать все вещи! — ворчала мать, разворачивая коляску.

Вернувшись к двери палаты, Ши Юэ услышала голоса.

— Дорогой, у тебя и так много работы в больнице, не нужно тратить время на меня. Я сама справлюсь.

— Дорогой, ты такой заботливый!

Ши Юэ вошла в палату и увидела, как тот самый мужчина кормит Ван И нарезанным яблоком. Они ворковали друг с другом, как голубки, и Ши Юэ неожиданно стала свидетельницей их нежных чувств.

Ван И, сидевшая лицом к двери, увидела Ши Юэ и покраснела: — Ши Юэ? Ты же выписалась. Что-то забыла?

— Да, — улыбнулась Ши Юэ. Мать подвела ее к кровати, и она достала из-под подушки сложенный лист бумаги формата А4. Быстро спрятав его в сумку, прежде чем кто-то успел увидеть содержимое, она сказала: — Забыла выписной эпикриз.

Ни мать, ни Ван И ни о чем не подозревали. Мать покачала головой: — Ну и рассеянная же ты! Даже такое забыть! Совсем как не девочка. Вспомни, может, еще что-то забыла? Я не хочу потом возвращаться в больницу.

Ши Юэ потерла кончик носа и снова попрощалась с Ван И. Мать вывезла ее из палаты. Перед тем как уйти, Ши Юэ не удержалась и обернулась, чтобы еще раз взглянуть на мужа Ван И.

Он нежно вытирал сок с губ жены. Они выглядели очень счастливой парой. Ши Юэ покачала головой, пытаясь избавиться от странного чувства.

*

Ши Юэ пробыла дома полмесяца. Как только сняли гипс, она, хоть и нехотя, вернулась на работу. Хотя менеджер по персоналу по телефону грозилась ее уволить, официального уведомления так и не последовало. Это означало, что ей все еще нужно ходить на работу.

Как говорится, перелом — это надолго. Несмотря на то, что Ши Юэ обладала удивительной способностью к восстановлению, и ее сломанная нога почти зажила, ей все еще нужно было избегать интенсивных физических нагрузок.

Ши Юэ вышла на работу, как только смогла. Конечно, не потому, что любила свою работу, а потому, что слышала о предстоящем сотрудничестве ее компании с «Чэн Ши» по разработке нового поколения медицинских роботов. От Фань Бичэна она узнала, что проектом со стороны «Чэн Ши» руководит сам Чэн Минли. Будучи секретарем руководителя «Солнечных технологий», Ши Юэ имела много возможностей встретиться с Чэн Минли, поэтому она решила пока не увольняться.

Хотя она не видела Чэн Минли полмесяца, при одной мысли о его утонченном лице, которое идеально соответствовало ее представлениям о красоте, ее сердце начинало биться чаще, словно она была околдована.

От Фань Бичэна Ши Юэ знала, что сегодня Чэн Минли приедет в «Солнечные технологии» на совещание, а после посетит лабораторию. Если повезет, Ши Юэ сможет увидеть его.

Поэтому в этот день Ши Юэ встала рано. Еще до рассвета она уже хлопотала по дому.

Следуя видеоуроку, она сделала легкий японский макияж. Главным преимуществом этого стиля было отсутствие необходимости рисовать стрелки и тени, что идеально подходило для новичков.

Ши Юэ долго смотрела на себя в зеркало. Молочно-белая кожа, маленькое личико, миндалевидные глаза, делающие ее взгляд невинным и чистым — внешне она была настоящей нежной красавицей. Ее обычно короткие волосы за полмесяца отросли ниже плеч, и она собрала их в омолаживающий пучок. Стоит отметить, что на создание этой прически у нее ушло добрых полчаса.

Ши Юэ с трудом привыкла к своему новому образу и надела розовое платье с бантом, которое недавно купила ей мать.

Платье с завышенной талией подчеркивало ее стройную фигуру. Подол едва доходил до колен, открывая длинные, изящные ноги. У Ши Юэ были красивые ноги, не похожие на две кочерги. Они были стройными и подтянутыми, излучая здоровую красоту. Глядя на них, невозможно было представить, что эти ноги способны перевернуть микроавтобус.

Ши Юэ почувствовала себя на несколько лет моложе, словно превратилась из двадцатитрехлетней взрослой женщины в семнадцатилетнюю школьницу.

Ни одна девушка не откажется помолодеть, но Ши Юэ все равно чувствовала себя странно. Однако, надев под платье спортивные шорты, как у баскетболистов, она почувствовала себя гораздо лучше. По крайней мере, исчезло ощущение незащищенности, и ей больше не нужно было беспокоиться о том, что подол задерется при резком движении.

Конечно, снаружи никто бы не догадался, что под ее красивым платьем скрываются совершенно неэстетичные спортивные шорты.

Ши Юэ вышла из комнаты, и ее мать, увидев ее наряд, удивленно спросила: — Ты что, таблеток не тех наглоталась? Или опять что-то задумала?

Мать, которая всегда мечтала, чтобы Ши Юэ носила платья и стала более женственной, увидев дочь в таком виде, почему-то не испытала ожидаемой радости, а сразу заподозрила неладное.

Ши Юэ кокетливо топнула ногой: — Мама! Разве я не могу просто так надеть платье?!

Мать ахнула: — Полегче! Не сломай мне пол! Что за жеманность?

Ши Юэ недоверчиво посмотрела на мать: — Мама, я же девушка!

— … Эх! — вздохнула мать. — Ты вечно ведешь себя как пацанка, я уже привыкла. Но должна сказать, сегодня ты выглядишь так, что я наконец-то чувствую, что родила дочь.

Ши Юэ промолчала.

Позавтракав, Ши Юэ отправилась на работу. Метро в Наньши в час пик было ужасно переполнено, как банка сардин. Люди стояли вплотную друг к другу, носки упирались в чужие пятки, повернуться было невозможно.

Ши Юэ выглядела хрупкой и беззащитной, словно ее вот-вот затолкают в вагон. Но присмотревшись, можно было заметить, что она, как юркая рыбка, ловко пробиралась сквозь толпу, быстро достигая передних рядов и умудряясь занять место даже в час пик. Ее ловкость и проворство могли бы посрамить даже тетушек, сражающихся за скидки на яйца в супермаркете.

Ши Юэ проехала одну станцию. На следующей кто-то вышел, кто-то вошел. Увидев пожилого человека с седыми волосами, Ши Юэ, следуя древней китайской традиции уважения к старшим, уступила ему свое место.

Теперь Ши Юэ стояла в толпе, настолько плотной, что она не могла даже достать телефон из кармана. От скуки она стала оглядываться по сторонам.

Вдруг ее взгляд остановился на мужчине, стоявшем в углу вагона, метрах в двух от нее. Он стоял спиной к Ши Юэ. Мужчина был одет в черный костюм, и у него была отличная фигура, как у модели. Даже со спины он излучал ауру элегантного и богатого человека, резко выделяясь в толпе. Ши Юэ показалось, что этот силуэт ей знаком, но она никак не могла вспомнить, где его видела. Впрочем, это было неважно. Важно было то, что она заметила, как пожилой мужчина в клетчатой рубашке тянет руку к карману этого мужчины в костюме.

Ши Юэ прищурилась: «Этот воришка! Как он смеет заниматься карманными кражами средь бела дня, на глазах у всех?!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение