Глава 7 (Часть 1)

Дни текли как обычно, спокойно и безмятежно, но солнце снаружи было слишком жарким. Цзяхуэй не хотела выходить и тихо сидела в кабинете, рисуя сцены дворцовых ночных банкетов.

В этот день погода, к счастью, изменилась, и палящее дневное солнце спряталось за плотными облаками. Взгляд, устремленный к краю неба, встречал лишь лазурную синеву. Легкий ветерок приносил не обычную духоту, а приятную прохладу.

Цзяхуэй дала служанкам небольшой выходной, чтобы они могли вдоволь повеселиться, пока погода хорошая. Те обрадовались, позвали подруг из других дворцов и с шумом и смехом начали играть в цзяньцзы на заднем дворе Дворца Чанлэ.

Цзяхуэй сидела на качелях вдали, наблюдая за игрой и смехом служанок, и ее сердце наполнялось радостью. Ей очень хотелось присоединиться, но она боялась, что ее присутствие испортит им настроение.

В конце концов, когда госпожа рядом, никто не осмелится полностью расслабиться.

Впрочем, в последние дни Вэй Цинцзэ больше не беспокоил ее.

Но хотя его самого не было, подарки не прекращались.

От антиквариата и картин до безделушек с улицы — все, что могло скрасить время и послужить игрушкой, он находил и отправлял во дворец.

Служанки внизу смеялись и говорили, что это консорт ломает голову, пытаясь развеселить принцессу, и что такая преданность вызывает зависть.

Цзяхуэй молчала. Пока помолвка не расторгнута, ее сердце будет тревожиться.

Более того, ежедневные знаки внимания Вэй Цинцзэ показывали всему миру, насколько он верен и предан.

Если бы сейчас что-то пошло не так, это стало бы действительно сложной проблемой.

Цзяхуэй отбросила тревожные мысли, встала, чтобы найти более тихое место для отдыха, но ее остановила торопливо подошедшая Минъюэ.

— Принцесса, из Дунгуна прислали человека. Сказали, что привезли новую партию тканей, и просят вас прийти выбрать.

— Это А-сюн прислал? — Лицо Цзяхуэй просияло. Вспомнив слова Юань Яна перед уходом несколько дней назад, она решила, что, должно быть, появились новые подвижки в деле.

— Похоже, это человек наследного принца, — кивнула Минъюэ. — Снаружи уже готов паланкин, ждут, чтобы отвезти вас.

Цзяхуэй без колебаний вошла во внутренние покои, переоделась и одна села в паланкин, направляясь в Дунгун.

Понятливая служанка уже ждала у ворот Дунгуна. Увидев, как она выходит из паланкина, та поспешила навстречу и проводила ее к задним покоям.

Путь к задним покоям был извилистым, а сам дворец был полон беседок, павильонов, искусственных гор и водоемов. Даже обычно Цзяхуэй редко бывала здесь, поэтому по пути она невольно разглядывала окрестности.

Подойдя к низкому мосту у озера, служанка наконец заговорила: — Консорт наследного принца велела мне проводить вас только досюда.

Она поклонилась и добавила: — Если у вас нет других распоряжений, я пойду заниматься своими делами.

— Консорт наследного принца? — Цзяхуэй не успела спросить, как служанка уже поклонилась и удалилась.

Ей оставалось только осмотреться. Вдруг она заметила силуэты в беседке в центре озера.

Подойдя ближе, она разглядела двух сидящих там людей.

Консорт наследного принца склонилась над чашкой чая, оживленно беседуя с мужчиной напротив. Увидев ее, она встала, помахала рукой и позвала: — А-Хуэй, иди сюда скорее.

Цзяхуэй подобрала подол жуцюня и в два шага подошла к ней, радостно сказав: — А-сао.

— Принцесса Пиннин, — мужчина рядом тоже встал и тихо поприветствовал ее.

Консорт наследного принца жестом велела мужчине сесть, а Цзяхуэй потянула к себе, указывая на собеседника: — Это мой родной брат, его зовут Вэньсю.

Она похлопала Цзяхуэй по руке и сказала: — Вы, наверное, уже виделись раньше, только не знаю, помнишь ли ты.

— Конечно, — не только помню, но и думаю об этом сейчас, — медленно ответила Цзяхуэй, объясняя причину: — Видела господина на зимнем банкете в прошлом году.

— Принцесса слишком вежлива, зовите меня просто Вэньсю, — голос молодого человека был холодным, с легким оттенком отчужденности.

— Я думала, вам будет немного неловко при встрече, но, похоже, я зря беспокоилась.

Консорт наследного принца взяла чашку и подвинула ее к Цзяхуэй: — Несколько дней назад твой А-сюн рассказал мне кое-что. Я все хотела найти подходящий день, чтобы подробно поговорить с тобой. К счастью, сегодня Вэньсю смог навестить меня, поэтому я самовольно позвала и тебя.

— Ты не против, А-Хуэй?

— Конечно, нет, — Цзяхуэй налила себе чаю и спросила: — О чем А-сюн говорил?

— О твоей помолвке, — прямо ответила консорт наследного принца. — Раньше наследный принц советовался со мной, говоря, что хочет найти способ помочь тебе расторгнуть эту помолвку. Тогда я еще удивлялась: говорят, лучше разрушить десять храмов, чем одну свадьбу. Почему же вдруг нужно разорвать твой брак?

— Пока не обнаружила это в кабинете... — Она достала пачку уже вскрытых и прочитанных секретных писем и сказала: — Это все сведения, полученные в результате тайного расследования и переданные тайными стражниками. Вэй Цинцзэ тайно общается с Принцем И уже полгода. Хотя достоверность еще не полностью подтверждена, с вероятностью в девять из десяти это правда.

Цзяхуэй лишь мельком взглянула на письма на столе и сразу поняла, что это был намеренный ход Юань Яна, чтобы консорт наследного принца "случайно" обнаружила это дело и вовремя помогла ей найти выход.

В конце концов, род Лю целился не только в Вэй Цинцзэ и Цзяхуэй, но и в партию наследного принца и весь Дунгун.

Находясь в такой ситуации, консорт наследного принца, ради своего рода Цзян, ни за что не оставила бы это дело без внимания.

Однако, учитывая осторожный и перестраховывающийся характер Юань Яна и рассуждения консорта наследного принца, можно предположить, что род Цзян не знал о ее снах.

Цзяхуэй слегка вздохнула с облегчением, крутя пальцем край рукава, размышляя, как заговорить естественно, не вызывая подозрений.

Через мгновение она притворилась удивленной, нахмурившись: — А-сюн никогда не говорил мне об этом. Даже когда я раньше намекала, он сразу отказывался.

Она сжала вышивку на юбке, отчего та помялась, выглядя скованной и встревоженной.

Консорт наследного принца решила, что Цзяхуэй действительно не знает всех этих хитросплетений, и успокоила ее: — Не паникуй, мы с наследным принцем обо всем позаботимся.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение