Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Се Иньчжи в гневе закатала рукава.
— Если бы я сейчас не была такой слабой, я бы убила этих ублюдков за тебя!
Этот бедный дурачок Цзюньюн, его вещи отобрали, а он даже не осознаёт этого. Эх, так и хочется выбежать и помочь ему восстановить справедливость!
Се Иньчжи была именно таким человеком. Её Сострадание, подобно реке, однажды разлившись, становилось неудержимым.
Бай Цзюньюн смотрел на разгневанную Се Иньчжи. Её рукава были закатаны, обнажая руки, покрытые синяками. Он протянул руку, чтобы прикоснуться.
— Иньчжи, тебе очень больно, да?
Се Иньчжи опешила, наконец осознав своё нынешнее состояние, и дёрнула уголком рта.
Эта ноющая боль по всему телу, покрытому фиолетовыми следами, дала ей понять — это было домашнее насилие, домашнее насилие! Боже, что же пережило это её тело?
Не успела она закончить свои мысли, как снова услышала голос Бай Цзюньюна.
— Ничего, ничего, Иньчжи, смотри, у Цзюньюна тоже есть, — сказал он, задирая рукав.
— Ох!
— Се Иньчжи ахнула, глядя на следы. На её теле были лишь бледные фиолетовые отметины, но на теле Цзюньюна — тёмно-фиолетовые, а также красные кровавые следы.
Сердце Се Иньчжи сжалось.
— Цзюньюн, когда тебя били, было очень больно, да?
— Угу, и сейчас очень больно…
Голос его становился всё тише, как у обиженного ребёнка.
Се Иньчжи по-взрослому вздохнула, встала и вернула кровать Бай Цзюньюну:
— Цзюньюн, ложись спать, я уже достаточно поспала.
Бай Цзюньюн, глядя на тёмные круги под её глазами, послушно сказал:
— Иньчжи может спать вместе с Цзюньюном. Все презирают Цзюньюна, и никто никогда с ним не спал.
Се Иньчжи: «…» Это же древние времена, кто знает, насколько строго здесь относятся к разграничению между мужчинами и женщинами.
— Ради репутации Иньчжи и Цзюньюна, так нельзя, — сказала Се Иньчжи, уговаривая его, как ребёнка.
Неожиданно Бай Цзюньюн прямо схватил её за руку и потянул вниз. Се Иньчжи с глухим стуком упала на Бай Цзюньюна.
В следующий момент, осознав всю двусмысленность этой сцены, её личико вспыхнуло румянцем.
Бай Цзюньюн уткнулся головой ей в шею:
— Иньчжи… Иньчжи, всё в порядке, никто не увидит…
После этих слов послышалось его ровное дыхание.
Ух ты, эта сцена… Прежде чем погрузиться в бесконечные фантазии, в её голове прозвучал разумный голос: "Этот парень всего лишь дурачок".
Се Иньчжи скривила губы. Ладно.
По мере того как её веки тяжелели, она, к своему удивлению, очень спокойно уснула на теле парня, которого знала меньше часа.
Почувствовав, что человек в его объятиях крепко спит, Бай Цзюньюн открыл глаза и с полуулыбкой посмотрел на эту женщину, которая только что говорила, что выспалась, а теперь мгновенно уснула.
Мрачная жестокость, глубоко скрытая в его глазах, чудесным образом ослабла.
Ха, если присмотреться, она довольно милая, — он уставился на пухлые губы женщины в своих объятиях. Спустя мгновение его тонкие губы прильнули к её губам.
И так не проснулась? Спит крепко!
Какая же она лицемерная женщина, и, должно быть, хорошая женщина.
Совершив "плохое дело", Бай Цзюньюн тоже закрыл глаза.
Иньчжи, Иньчжи, Иньчжи… Очень рад знакомству. Отныне ты моя, хорошо?
Иньчжи, Иньчжи, Иньчжи… Даже если нехорошо, всё равно будет хорошо!
Его постепенно формирующаяся одержимость заставила спящую Се Иньчжи беспричинно вздрогнуть, её дыхание участилось, и во сне появилось странное ощущение. Она, кажется… была под прицелом чего-то странного.
Се Иньчжи не знала, что из-за той "доброты и праведности", которую она ещё не полностью отбросила в своём сердце, она навлечёт на себя огромные неприятности…
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|