Глава 7
— А ну, повтори, если смелый.
Ци Куй выпрямился и посмотрел на Ши Сяо сверху вниз.
Он всю ночь играл в игры, утром забыл надеть школьную форму, а на перемене, зайдя в туалет, еще и получил пощечину. В душе у него и так кипел гнев, а тут в коридоре появился еще кто-то, словно вторгшись на его территорию. Весь воздух вокруг казался ему раздражающим. Он выплеснул злость ругательством, не ожидая, что Ши Сяо ответит.
— У подлиз нет будущего, — Ши Сяо невозмутимо скривила губы, ее взгляд, устремленный в небо, переместился на Ци Куя. — К тому же, у тебя такой поганый язык, неудивительно, что ты не нравишься Юй Шуяо.
Они разговаривали через дверной проем. Любой, кто захотел бы подслушать, мог бы услышать секрет, выданный Ши Сяо. Сердце Ци Куя дрогнуло, вся его самоуверенность испарилась. Он воровато взглянул в класс.
Там все было как обычно. Он вздохнул с облегчением, понизил голос и злобно уставился на Ши Сяо:
— Что ты несешь?
— Да, ты прав, я ошиблась. Другие подлизы делают что-то приятное объекту обожания. А ты не такой. Ты то дергаешь Юй Шуяо за волосы, то намеренно делаешь то, что ей не нравится. Беру свои слова обратно, ты не подлиза, — Ши Сяо улыбнулась ему, изогнув брови. — Ты придурок.
— Твою мать! — Ци Куй вспылил. Он шагнул длинными ногами в сторону Ши Сяо, ругаясь на ходу. — Не думай, что раз ты девчонка, я тебя не...
— Что за шум снаружи! — Грохот удара по столу и яростный рев из класса ясно показали, насколько разгневан Ху Тао.
Ци Куй замер, затем с досадой отступил на прежнее место, скрипя зубами:
— После уроков ты у меня попляшешь.
Ши Сяо усмехнулась и тихо ответила:
— Если смелый, подойди сейчас. После уроков я пойду домой ужинать, кому ты нужен? Но если ты беспокоишься, что я раскрою твой маленький секрет, то можешь не волноваться. Мне лень лезть в твои дела.
Ци Куй фыркнул, пытаясь скрыть панику за презрением:
— Чушь собачья, кто в нее влюблен?
— Как хочешь. Даже признаться боишься, а еще пытаешься строить любовь. Забудь.
Подавленный гнев Ци Куя мгновенно вспыхнул с новой силой. Он закричал:
— Ты специально, да?!
Ши Сяо ответила тем же, холодно хмыкнув:
— Кто первый начал, тот и виноват. Если бы ты не...
— Вы двое когда-нибудь закончите?! — Урок снова был прерван. Их громкий разговор заставлял одноклассников то и дело вытягивать шеи и таращиться. Ху Тао вышел с линейкой в руке. Толстая доска линейки взметнулась вверх и с силой урагана ударила по стене. — Еще одно слово, и вы оба простоите здесь до конца семестра на всех моих уроках!
Ши Сяо и Ци Куй опустили головы, уставившись в пол, тихие как мыши.
Ху Тао посмотрел на их макушки справа и слева, помолчал немного и вернулся в класс со своей «Линейкой-убийцей драконов».
Через сорок минут он вышел из класса с учебником под мышкой, все с той же внушающей трепет линейкой в руке.
— Вы двое, идите за мной!
Ху Тао отвел их в учительскую для выговора. Он ругал их до тех пор, пока у него не пересохло в горле, отпил глоток пуэра, посмотрел на часы и только тогда милостиво отпустил их обратно.
Ши Сяо и Ци Куй вышли из учительской понурые. Они одновременно посмотрели друг на друга и увидели в глазах собеседника лишь презрение.
Испытывая отвращение, они оба отвернулись.
До начала урока оставалось всего две минуты. Ши Сяо сделала пару шагов в сторону своего второго класса, но, что-то вспомнив, остановилась, развернулась и пошла вниз по лестнице, оказавшись позади Ци Куя.
— Какого черта ты идешь за мной? — раздраженно спросил Ци Куй.
— Весь мир вращается вокруг тебя? Подумай лучше о том, что ты загораживаешь проход, — Ши Сяо искоса взглянула на него, обогнала и пошла вперед.
Учитывая, что в словесной перепалке он не смог одолеть Ши Сяо, Ци Куй открыл было рот, но благоразумно решил не связываться с ней.
На втором этаже учебного корпуса находились столовая №1 и небольшой супермаркет. Ши Сяо зашла в супермаркет, взяла несколько черных, синих и красных гелевых ручек, толстые маркеры-выделители, тетради и другие канцелярские принадлежности, оплатила на кассе и с небольшим пакетом пошла обратно.
Ци Куя позади уже не было. В это время уйти из учебного корпуса означало, скорее всего, снова прогулять урок.
Ши Сяо не придала этому значения. В ящике стола прежней Ши Сяо не было учебных принадлежностей. Она успела вернуться во второй класс до прихода учителя и, как ни в чем не бывало, под взглядами одноклассников села на свое место.
За утро прошло пять уроков, голова Ши Сяо тупо болела. Подперев подбородок, она просматривала конспект последнего урока. Вдруг она вспомнила, что ее вызвали с урока истории во втором часу, и она не успела ничего записать. Она повернулась к Лу Вэнь Яню.
— Ты вел конспект по истории? Можешь одолжить мне?
Лу Вэнь Янь ответил:
— Нет.
Ши Сяо ожидаемо кивнула. То, что он читал книги на иностранных языках в больнице и на утреннем чтении изучал материал, который учитель еще не преподавал, красноречиво говорило о его выдающемся уме.
— Эм, — девушка, которая утром читала перед классом, повернулась. Она сидела за партой перед Ши Сяо. Держа в руках тетрадь, она сдержанно улыбнулась. Короткие волосы до плеч подчеркивали ее милое, полное энергии лицо. — Если ты не против, я могу одолжить тебе свой.
— Я не против, спасибо, — Ши Сяо дружелюбно улыбнулась, совсем не похожая на прежнюю себя, которая отталкивала всех.
Чжу И воодушевилась и, словно для поддержки, потянула за собой соседа по парте.
— Мы идем обедать в столовую, пойдешь с нами?
«Тук-тук».
Элегантный пожилой мужчина во фраке постучал в дверь класса.
Появление управляющего семьи Лу прервало Ши Сяо. Он не знал, что они разговаривали. Войдя в класс, он поклонился нескольким присутствующим в знак приветствия и взял у слуги ланч-боксы для Лу Вэнь Яня и Ши Сяо.
Его действия не были нарочитыми, но в школьной среде, где были только ученики и учителя, это выглядело достаточно помпезно.
Он рассказал, как тщательно и с какими усилиями Жань Сюань готовила этот обед, и, получив благодарность от Ши Сяо, удовлетворенно удалился.
Глазки Чжу И забегали между Ши Сяо и Лу Вэнь Янем, ее ясные глаза приобрели плутоватое выражение.
— Тогда мы не будем вам мешать~
На улыбке Ши Сяо появилась трещинка, но она быстро взяла себя в руки.
— Пока.
Проводив Чжу И и Линь Хаоюя, большинство учеников после звонка отправились обедать компаниями. Лишь несколько человек, встретившись взглядом с Ши Сяо, молча отвели глаза и, тихо переговариваясь об увиденном, поспешно ушли.
В мгновение ока в классе остались только Лу Вэнь Янь и Ши Сяо.
— Раз уж все ушли, может, ты ответишь на мой вопрос? — В глазах Ши Сяо блестели искорки. — Ты действительно думаешь, что переселение душ невозможно?
Лу Вэнь Янь ответил равнодушно:
— Да.
Взгляд Ши Сяо потускнел. Лу Вэнь Янь был тем самым Лу Вэнь Янем из книги — без системы, без переселения. Она тихо вздохнула, окончательно оставив мысли о возвращении.
Она открыла красивый четырехъярусный деревянный ланч-бокс с четкой текстурой.
— Можешь попросить тетю завтра не готовить... нет, вообще больше не готовить мне обед?
В ее голосе звучала досада. Она лениво откинулась на спинку стула.
— В школе много людей и сплетен. Один раз — ладно, но если это будет продолжаться, кто знает, что о нас будут говорить.
Ши Сяо расставила контейнеры на столе. Мясные и овощные блюда были разнообразны, аппетитно выглядели и пахли. На блестящем рассыпчатом рисе для украшения был посыпан кунжут. В отдельном круглом термосе был ароматный костный бульон.
В ее глазах с чуть приподнятыми уголками снова зажглись звезды. Она взяла палочки и, начав есть, принялась поучать:
— Ты просто скажи тете, что я спасла дядю инстинктивно, и мне очень неловко принимать такую заботу, я чувствую себя недостойной, даже есть нормально не могу.
Глядя, как Ши Сяо с аппетитом ест, Лу Вэнь Янь сказал бесстрастно:
— Лгать — это неправильно.
— Я не лгу. После промывания желудка горло болит, и есть действительно трудно, — Ши Сяо развела руками. — Только из уважения к тете я держусь и не показываю вида. Мои слова бесполезны, а вот если ты скажешь, она тебя точно послушает.
Лу Вэнь Янь на мгновение замолчал, наблюдая, как Ши Сяо снова взяла палочки и подцепила рыбный шарик.
Когда шарик оказался во рту, ее щека надулась белым нежным бугорком. Когда она жевала, этот бугорок двигался.
Расправившись с упругим рыбным шариком, она съела немного риса, затем куриную котлету терияки, снова немного риса, потом...
Движения повторялись, в них было своеобразное очарование, что-то общее с тем, как панда грызет бамбук.
Ши Сяо не дождалась ответа от Лу Вэнь Яня и мельком взглянула на него.
— Значит, договорились?
Лу Вэнь Янь ничего не сказал, но взял палочками свой бамбук и положил его в ланч-бокс Ши Сяо.
Ши Сяо с недоумением посмотрела на внезапно появившийся бамбук, затем на Лу Вэнь Яня. Этот взгляд — спокойный, с искорками, немного прилипчивый — был ей очень знаком.
Когда она показывала Лу Вэнь Яню видео, как национальное достояние грызет бамбук, у него был точно такой же взгляд — приклеенный к экрану.
Ши Сяо:
— ...Я столько всего сказала, а ты не собираешься ничего ответить?
Лу Вэнь Янь понял, но не до конца. Он кивнул, пристально глядя на Ши Сяо.
— Съешь кусочек.
Ши Сяо:
— ...
«Ты меня что, за панду кормишь?»
Она с силой впилась зубами в бамбук во рту.
— Ты тоже ешь. Мясо, овощи, фрукты — ничего нельзя пропускать.
Лу Вэнь Янь замер, словно увядший цветок, и медленно подцепил палочками стебелек зелени.
Ши Сяо начала командовать, указывая на тушеное мясо в соусе:
— Ешь вот это, это вкусно.
— Пирожное с ямсом и красной фасолью, мягкое и сладкое.
— И побольше мяса ешь. У тебя желудок больной, потому что ты слишком мало ешь.
Как только Лу Вэнь Янь съедал одно, она тут же указывала на другое, потом на третье, без остановки. С таким видом, будто собиралась запихнуть ему в рот все мясные блюда. Лу Вэнь Янь медленно отложил палочки, поднял глаза и молча посмотрел на Ши Сяо.
Ши Сяо уперла руки в бока:
— Что?
Лу Вэнь Янь ответил:
— У меня есть мама.
Подразумевалось: не надо заставлять его есть.
Ши Сяо сдержала улыбку, от которой пахло бамбуком:
— А у меня материнская любовь бьет через край. Денег, чтобы предлагать большие суммы за ребенка, нет, приходится действовать на тех, кто рядом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|