Глава 8: Непослушные ученики (Часть 1)

— Вы знаете, как опасно бродить без присмотра профессоров?

Резкий тон Роузмерты заставил Джинни, Джеймса и Сириуса вздрогнуть.

Они вышли из тайного хода и направились прямо в «Три Метлы», надеясь выпить горячего сливочного пива.

На улице было холодно, и улицы были пустынны.

Джинни почувствовала странный страх при виде тёмных улиц. Она никогда раньше не бывала в Хогсмиде ночью и поспешно забежала в паб.

Перед тем как войти, Джеймс и Сириус заверили Джинни, что Роузмерта не обратит внимания на их приход, но оказалось, что они ошиблись.

Джинни едва могла поверить, что эта красивая двадцатилетняя ведьма — Роузмерта. Она почти сразу отвела их в самый дальний угол паба, словно они были непослушными детьми — какими они, собственно, и были.

Сириус и Джеймс выглядели шокированными, а Джинни почувствовала некоторое любопытство.

— Мы никогда не соблюдали правила, — сказал Джеймс, в его голосе прозвучало кокетство, которого Джинни раньше не слышала.

— Да, и сейчас не время искать неприятности! — сказала Роузмерта, уперев руки в бока.

— Мы не ищем неприятностей, дорогая Роузмерта, — очаровательно сказал Сириус.

Серьёзное лицо Роузмерты не дрогнуло.

— Сколько раз вы двое это говорили? — спросила она их.

Роузмерта неодобрительно нахмурилась, глядя на мальчиков, словно не замечая, что Джинни тоже здесь.

Через некоторое время Роузмерта глубоко вздохнула, оглядела паб, а затем подвела их к ближайшему свободному столику и предложила сесть.

После того как они сделали заказ, она повернулась и ушла за сливочным пивом.

На полпути она остановилась.

— У меня плохое предчувствие насчёт того, что вы трое сегодня вышли…

Джеймс рассмеялся.

— Мы можем постоять за себя, — сказал он ей.

— Но если Дамблдор узнает, что я знала о том, что вы трое гуляете по Хогсмиду, и не сказала ему, он меня точно отчитает. А что, если с вами что-то случится?

Роузмерта не стала ждать ответа и повернулась, чтобы уйти.

Когда они повернулись к Джинни, она вопросительно подняла брови, глядя на Джеймса и Сириуса.

— Думаю, она права, — сказала Джинни.

— Может, нам стоит уйти?

— Уйти? Мы только что пришли! — оскалился Сириус.

— Не принимай её слова близко к сердцу.

— Не знаю, — пробормотала Джинни, вспомнив страх, который она почувствовала, увидев тёмный Хогсмид.

— У меня тоже плохое предчувствие…

— Мерлин! — воскликнул Сириус.

— Ты правда думаешь, что чёртовы Пожиратели Смерти нападут на Хогсмид в десять вечера, когда никого нет на улице?

— Мы сейчас здесь, и другие волшебники и ведьмы тоже! — ответила Джинни, махнув рукой на полные столики.

— Откуда ты знаешь, что собираются делать Пожиратели Смерти?

Джеймс, наблюдавший за спором, хотел помешать Сириусу ответить, но его друг оттолкнул его, и его пылающий взгляд был прикован только к Джинни.

Джинни нахмурилась и прищурилась.

Кто позволил Сириусу думать, что он может игнорировать предупреждение Роузмерты?

Однажды это может привести к его смерти — и на самом деле, это к ней и привело.

Он не послушал приказ Дамблдора оставаться в безопасности на Площади Гриммо, 12, а выбежал.

— Что это значит? — спросил Сириус, почти крича.

— То, что ты и думаешь, — прошипела Джинни.

— Пожиратели Смерти безумны, они сделают то, чего мы совершенно не ожидаем!

Услышав её слова, Сириус начал громко смеяться.

Джинни глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться.

— Джинни, Бродяга, хватит! — сказал Джеймс, пытаясь остановить продолжение спора.

— Вас двоих слышит весь паб.

Сириус нахмурился, затем кивнул, соглашаясь закончить спор.

Джинни откинулась на спинку стула, чувствуя себя неловко.

Возможно, она переборщила, но она знала, сколько разрушений уже причинили и ещё причинят приспешники Волан-де-Морта.

Джинни видела по безразличию Сириуса к Пожирателям Смерти, что они не понимали.

Но скоро они поймут.

Джеймс вздохнул. В этот момент появилась Роузмерта и поставила по бутылке сливочного пива перед каждым студентом.

Её выражение лица немного расслабилось, проявилось некоторое чувство вины.

Очевидно, она всё это время слушала спор между Сириусом и Джинни.

Джинни схватила свой напиток, сделала глоток, позволяя теплу разлиться по телу.

Она немного расслабилась, а затем посмотрела на Роузмерту.

— Как вам пиво? — спросила пожилая ведьма.

Сириус улыбнулся, словно никакого спора только что не было.

Но его глаза всё ещё были немного мрачными от гнева.

Джинни нахмурилась и отвела взгляд.

— Очень вкусно, дорогая моя, — сказал Сириус, взяв её за руку.

— Как и ты.

Сириус поцеловал её костяшки, и Роузмерта начала смеяться.

— Простила, да? — спросил Джеймс, его голос был насмешливым, глаза блестели.

— Конечно, — рассмеялась Роузмерта.

— Как я могу злиться на двух моих любимых мальчиков… О! Куда делись мои манеры? В спешке не заметила, что вас трое… Меня зовут Роузмерта.

Джинни представилась женщине, которую знала с детства, с тех пор как приезжала в Хогсмид.

— Рада тебя видеть. Этим мальчикам нужна девушка, чтобы держать их в узде.

— Держать в узде! — притворно воскликнул Сириус, но звучал он совсем не так, как несколько минут назад.

— Дорогая Роузмерта, ты, должно быть, шутишь. Я думал, ты нас любишь…

— Люблю, — ответила она.

— Но я уверена, что вы оба — покорители сердец в Хогвартсе, особенно, насколько я помню…

Сириус и Джеймс весело рассмеялись.

— Как же Хогвартс по тебе скучает, — сказал ей Сириус.

Роузмерта с улыбкой покачала им головой.

Затем она отвела взгляд от их столика, перестала смеяться, и на её лице появилось шокированное выражение.

Джинни повернула голову, желая увидеть, что привлекло внимание Роузмерты, и ахнула, увидев, кто только что вошёл.

Профессора МакГонагалл, Флитвик, Слизнорт и Стебль вошли в «Три Метлы».

Джинни повернула голову, чтобы посмотреть на Сириуса и Джеймса, но обнаружила, что они исчезли.

Что-то внезапно стащило её со стула и потащило под стол, и она ахнула.

Она попыталась выпрямиться, но ударилась головой о стол и выругалась.

Джинни остановилась и закатила глаза, глядя на смеющиеся лица Джеймса и Сириуса.

— Это невозможно, — тихо сказала она.

— Деканы четырёх факультетов пришли в «Три Метлы» одновременно с нами. Какова вероятность?

Слова Джинни заставили Сириуса громко рассмеяться.

Джеймс поспешно толкнул друга локтем, указывая на приближающуюся к их столику пару ног.

Без сомнения, это были ноги профессоров. Джинни почувствовала странное жжение в желудке.

Профессор Дамблдор любезно разрешил ей остаться в его школе, а её вот-вот поймают за то, что она покинула Хогвартс без разрешения.

— Боже мой, этот смех звучит так знакомо, — это была Стебль.

Шаги остановились перед их столиком. Джеймс схватил Джинни за плечо и потянул её дальше от профессоров, к себе и Сириусу.

— Очень знакомо, — резко сказала МакГонагалл.

— Как Сириус Блэк.

Блестящие туфли Роузмерты на каблуках подошли ближе к четырём парам ног.

— Идите, идите, — сказала Роузмерта, звучала она запыхавшейся и очень встревоженной.

— Я приготовила вам столик сзади.

Ноги начали отходить от столика, затем скрылись из виду, направляясь в другую часть паба.

Сириус не терял времени. Он схватил Джинни за талию и вытащил её из-под стола.

Джеймс следовал за ними. Они выбежали из «Трёх Мётел», помахав на прощание Роузмерте, которая смотрела на них.

Они бросились в тень здания. Джинни протянула руку, схватила Джеймса за рукав и потянула его к себе.

Убедившись, что их никто не видит, Сириус отпустил Джинни, а Джинни отпустила Джеймса.

Они некоторое время молча стояли в тени, а затем Джинни закрыла рот рукой и рассмеялась.

Она прислонилась к зданию, продолжая смеяться.

Вскоре заразительный смех Джинни повлиял на Сириуса и Джеймса, и они присоединились к ней.

— Может, нам стоит уйти? — снова предложила Джинни мальчикам, когда они перестали смеяться.

— Ни за что! — ответил Джеймс.

— Ты ещё не закончила веселиться.

Джинни закатила глаза.

— Ладно, я не хочу сидеть под арестом, — сказала она им.

Сириус улыбнулся ей.

Для него, очевидно, их спор был забыт, и она почувствовала себя намного спокойнее.

Она не хотела, чтобы он на неё злился, и сама не хотела злиться на него.

— У нас сегодня вечером довольно много планов, — сказал ей Сириус.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Непослушные ученики (Часть 1)

Настройки


Сообщение