Глава 7: Сделать шаг (Часть 1)

Уроки этого дня только что закончились.

Джинни была очень рада, что сегодня пятница.

Её ещё никогда так не заваливали домашним заданием.

Через двадцать лет профессора будут учить их более мощным защитным заклинаниям, а не тому, как превращать животных в предметы или как заставлять вещи исчезать в воздухе.

Джинни чувствовала, что выходные помогут ей справиться с тяжёлой учёбой.

— Мисс Стайлс!

Джинни обернулась и увидела, что её зовёт профессор МакГонагалл.

МакГонагалл быстро подошла к Джинни, её лицо было очень серьёзным.

О нет… Джинни постаралась улыбнуться, но МакГонагалл лишь приподняла тонкую бровь, а затем достала что-то из кармана мантии: маленького оранжевого котёнка.

— Полагаю, это ваше?

Живоглот поднял голову и посмотрел на Джинни. Она вздохнула, сдерживая желание закатить глаза.

Джинни взяла котёнка из рук МакГонагалл, не понимая, как она могла потерять своего собственного котёнка на только что прошедшем уроке Трансфигурации.

Затем МакГонагалл протянула Джинни конверт.

Джинни взяла тяжёлый конверт и взглянула на него.

Он был адресован профессору Слизнорту.

— Класс профессора Слизнорта находится в подземельях, — сказала ей МакГонагалл. — Мне нужно, чтобы вы отнесли ему это письмо.

— У меня нет Зелий, — слабо возразила Джинни, желая отдохнуть во второй половине дня, а не помогать профессорам с доставкой писем. — Я его никогда не видела.

— Мисс Стайлс, — резко сказала МакГонагалл. — У меня нет времени доставлять письма. Я уверена, вы легко его найдёте. А теперь идите.

МакГонагалл посмотрела на Джинни сверху вниз. Джинни слегка нахмурилась, затем кивнула, понимая, что ей не отвертеться.

Она знала, где находится класс профессора Слизнорта раньше, и надеялась, что он остался на том же месте, что и двадцать лет спустя.

Джинни поставила Живоглота на пол и сунула письмо в сумку.

Добавив Пуффендую десять очков за вынужденную услугу Джинни, МакГонагалл развернулась и пошла в том направлении, откуда пришла.

Живоглот поспешно убежал, оставив Джинни одну в коридоре.

Джинни вздохнула и направилась в сторону подземелий.

Джинни не потребовалось много времени, чтобы найти подземелья.

Однако она бросила Зелья на шестом курсе, и это был первый раз, когда она с пятого курса спускалась в подземелья. У неё возникло знакомое чувство.

Пять лет она поднималась по этим знакомым лестницам, спускалась в темноту, готовясь к худшему уроку дня.

Профессор Снейп был очень строг к ней, но она была уверена, что не так строг, как к Гарри.

Её Зелья были ужасны, и она очень удивлялась, как ей удавалось сдавать предмет каждый год.

Джинни прошла мимо двух слизеринцев, которые уставились на неё за то, что она вторглась на их территорию в замке, свернула за угол и пошла дальше вглубь подземелий.

Дверь в класс Слизнорта была широко распахнута, и Джинни с облегчением вошла.

Она огляделась и увидела, что он помешивает зелье в котле.

Когда она подошла ближе, он поднял голову и с улыбкой посмотрел на неё.

— Здравствуйте, здравствуйте! — воскликнул он, отставляя кипящее зелье и направляясь к ней.

— Здравствуйте, — ответила Джинни, отмечая про себя различия во внешности профессора Слизнорта перед ней и того, которого она знала.

В конце концов, двадцать лет — это долгий срок.

— Я принесла вам письмо от профессора МакГонагалл, — сказала Джинни, протягивая руку, чтобы достать конверт из сумки.

— О, отлично! — сказал Слизнорт, неуклюже подойдя к Джинни и взяв письмо из её руки.

Он повертел его, а затем сунул в карман.

— Вы случайно не Джинни Стайлс?

Джинни моргнула и медленно кивнула.

— Да… Откуда вы знаете? — спросила Джинни.

Лицо Слизнорта просветлело. Джинни видела такое выражение на его лице, когда на пятом курсе она наложила свой знаменитый Сглаз Летучих мышей на Захарию Смита.

Выражение лица Слизнорта сейчас было точно таким же, как и после того происшествия.

Он тут же проявил к ней большой интерес, но Джинни не понимала почему, ведь она всего лишь доставила письмо.

Слизнорт жестом пригласил её подойти к его зелью, и Джинни нерешительно последовала за ним.

Она не хотела вступать в Клуб Слизней, куда ходили Гарри и Гермиона, но знала, что не может отказать профессору.

Джинни встала рядом с ним и посмотрела в котёл, не узнавая зелье.

— Вы та пуффендуйка, которая освоила бессловесные заклинания с первой попытки! Это чудесно, дорогая моя, очень хорошо, — Джинни смутилась под его гордым взглядом.

— С тех пор, как профессор Стебль рассказала мне о вас и ваших достижениях, я хотел с вами познакомиться!

— Честно говоря, это пустяки, — сказала Джинни, пытаясь отделаться. — Мне пора идти…

— Идти? Вы даже не спросили, какое зелье я готовлю! — воскликнул Слизнорт, дважды помешав зелье против часовой стрелки.

— Зелья вас не интересуют, да?

Джинни кивнула.

— Жаль, — сказал ей Слизнорт. — Приготовление зелий — это искусство.

— У меня был плохой учитель, — сказала Джинни, стараясь не усмехнуться при мысли о Снейпе.

— Да, да… Полагаю, профессора тоже несут ответственность, — сказал он. — Ну, я поговорю с вами позже, мисс Стайлс! Было очень приятно вас видеть!

Слизнорт пожал ей руку и с радостной улыбкой посмотрел на Джинни.

Джинни почувствовала приступ страха.

Он уже пытался её затянуть.

Она тут же, казалось бы, не грубо выдернула руку и поспешно изобразила фальшивую улыбку.

Джинни развернулась и вышла из класса.

В коридоре всё ещё было темно, но никого не было.

Джинни вышла из класса, свернула за угол и остановилась.

На неё смотрели чёрные глаза.

— Ты та девушка…

Увидев перед собой этого мальчика, Джинни глубоко вздохнула.

Северус Снейп смотрел на неё почти невыносимым взглядом.

— Какая девушка? — настороженно спросила Джинни.

— Ты слышала те слова и никому не сказала? — прошипел Снейп, идя к ней с другого конца коридора.

Джинни отступила, нащупывая карман.

Её палочка была там. Она не собиралась её использовать без необходимости.

— Я решила доверять им, а не вам, — ответила Джинни.

Лицо Снейпа потемнело, у Джинни пересохло в горле.

— Что они тебе сказали? Солгали? — спросил Снейп.

Теперь они были довольно близко. Джинни сдержала желание отступить.

Хотя сейчас она была пуффендуйкой, изначально она была гриффиндоркой, и её храбрость и гордость не позволяли ей отступить.

Снейп, казалось, это понял.

— Вы слизеринец… Я должна вам доверять? — ответила она.

Она тут же поняла, что её слова поставили её в очень трудное положение.

Сейчас она чувствовала себя так, будто сдала очень плохое эссе на первом курсе по Зельям.

Он выглядел пугающе и опасно.

Когда он подошёл ближе, ей пришлось поднять голову, чтобы увидеть его глаза. Джинни ахнула.

— Стайлс, — прошипел он, сильно сжав её подбородок.

— Вам, возможно, стоит быть осторожнее с тем, что вы говорите мне.

Он причинял боль её подбородку, и в ней вспыхнул гнев.

Почему в эти дни с ней всё время грубо обращаются?

Прежде чем Джинни успела понять, что делает, она вырвала руку и сжала её в кулак.

Она попала ему прямо в глаз, и он с шипением отшатнулся на несколько шагов.

Снейп выхватил палочку с удивительной скоростью, однако она тоже выхватила свою.

Но их возможную дуэль прервал крик девушки.

— Северус!

На лице Снейпа промелькнула эмоция, он опустил палочку и посмотрел на говорившую девушку.

Джинни не убрала свою палочку. Она знала слизеринцев и знала, что нужно быть начеку, чтобы он не сыграл с ней какую-нибудь шутку.

Джинни тоже подняла голову и посмотрела на девушку, затем подняла бровь.

Это была гриффиндорка… Староста школы.

— Что здесь происходит? — резко спросила девушка, в её глазах горел гнев.

Но Снейп не ответил ей.

Он даже не взглянул на Джинни, а просто прошёл мимо старосты школы.

Джинни удивлённо обменялась взглядами с девушкой, но та, казалось, больше подозревала Джинни, чем Снейпа.

Староста школы последовала за Снейпом, и они исчезли в темноте подземелий, оставив Джинни одну в коридоре.

---

Джинни поспешно вернулась в гостиную Пуффендуя. Ей очень хотелось рассказать друзьям о встрече со Снейпом.

Но она знала, что не может.

Если она расскажет Доркас или Марлин о Снейпе, они спросят, что она знает, что так его разозлило, а она не могла им сказать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Сделать шаг (Часть 1)

Настройки


Сообщение