Глава 4: Подарок по имени Живоглот (Часть 2)

Джинни упорно замыкалась в себе. У Доркас были и другие друзья, и ей не было нужды заставлять новенькую чувствовать себя как дома, если та сама этого не хотела.

Эдгар всё ещё приставал к Джинни, уговаривая её попробовать себя в квиддиче, но Марлин, казалось, поняла, что Джинни интересуется парнями и модой не так сильно, как ей хотелось бы.

Четверо пуффендуйцев по-прежнему завтракали вместе, но Джинни уже начала пропускать и ужины, отправляясь в гостиную Пуффендуя делать домашнее задание, чтобы потом провести вечер в библиотеке.

Джинни нахмурилась и свободной рукой потёрла лоб, с хлопком закрыв книгу.

Скоро прозвенит звонок, и ей придётся бежать в класс.

Джинни взяла стопку книг и расставила их по полкам.

Она почти закончила два ряда стеллажей и почувствовала лёгкое удовлетворение.

Джинни вернулась к столу, чтобы собрать свои учебники, и в этот момент прозвенел звонок.

Она вышла из библиотеки, кивнув библиотекарю, и собиралась направиться в сторону класса, как вдруг кто-то произнёс знакомое имя.

Джинни не обернулась, но зов стал громче.

Это имя... её вымышленная фамилия!

— Мисс Стайлс! Могу я занять у вас минутку?

Джинни обернулась и с удивлением увидела идущего к ней профессора Дамблдора.

Он дружелюбно улыбался ей. Она остановилась, чтобы он мог её догнать.

Когда он поравнялся с ней, они оба замолчали, и Джинни подумала, зачем он её искал, если не собирался с ней разговаривать.

Наконец, Дамблдор посмотрел на библиотеку, затем на неё и поднял бровь.

— Я заметил, что вы проводите довольно много времени в библиотеке, — сказал Дамблдор.

Джинни почувствовала стыд, хотя и не считала себя виноватой.

Она быстро кивнула, и Дамблдор вздохнул.

— Не могли бы вы пройти в мой кабинет, мисс Стайлс? — Джинни открыла рот, чтобы слабо возразить, что ей нужно на урок, но Дамблдор прервал её. — Ваш профессор уже знает, где вы. Как только мы закончим разговор, вы сможете вернуться.

Джинни снова кивнула и пошла с Дамблдором по коридору к его кабинету.

Они шли молча, и у Джинни возникло ужасное предчувствие, будто её ждут неприятности, но за что — она не знала.

Они подошли к горгулье, охранявшей кабинет Дамблдора. Он произнёс пароль и пропустил Джинни на лестницу, следуя за ней.

Они вошли в его кабинет, удобно устроились, и он предложил ей конфету.

Она отказалась. Ей было слишком любопытно и тревожно из-за того, зачем её вызвали в его кабинет, чтобы интересоваться конфетами.

— Я хочу сказать вам три вещи, мисс Стайлс, — сказал Дамблдор, посасывая свою конфету.

Конфета, должно быть, была очень кислой, потому что на лице Дамблдора появилось странное выражение, которое тут же исчезло.

Он улыбнулся ей.

— Я не буду делать вид, что не заметил вашего постоянного отсутствия во время приёмов пищи, — сказал Дамблдор. — И не буду делать вид, что меня не волнует, что вы не едите.

Джинни широко раскрытыми глазами уставилась на директора.

Он привёл её в свой кабинет, заставил пропустить урок, только чтобы... отругать за то, что она не ест?

Её челюсть отвисла, но она не нашлась, что сказать.

— Я также заметил, что у вас нет близких друзей...

Услышав эти слова, Джинни тут же начала бормотать:

— Профессор! Серьёзно...

— Довольно, — он поднял руку, заставляя её замолчать. — Это очень серьёзный вопрос. Я хочу, чтобы все мои ученики были счастливы, включая вас, мисс Стайлс.

Дамблдор некоторое время сосал конфету, а затем решил снова заговорить.

Слушая его, Джинни покраснела.

— Вы будете ходить в Большой Зал на все три приёма пищи, — небрежно сказал ей Дамблдор, но в его голосе не было места для споров. — Вы не можете ходить в библиотеку во время еды. Хотя я не могу контролировать ваше свободное время, я бы не хотел, чтобы вы тратили его там. Ваша обязанность — учиться и расти, дорогая, а моя — найти ту книгу.

Джинни закрыла глаза, чувствуя беспричинную головную боль. Она снова открыла их. Всякий раз, видя Дамблдора, она всё ещё испытывала грусть, но теперь начинала осознавать, что он действительно жив.

Он был очень хорош в контроле, и пока она оставалась в Хогвартсе, он имел значительную власть над её жизнью.

То, что Джинни видела и слышала сейчас, делало его более человечным.

— Я просто хотела помочь, — слабо возразила Джинни.

— Вы прячетесь, — сказал ей Дамблдор, глядя на неё сверху вниз поверх очков.

Ей стало ужасно.

— Я не позволю вам прятаться из-за ваших страхов, мисс Стайлс. Я понимаю, что смена обстановки может быть для вас очень трудной. Люди, с которыми вы сейчас общаетесь или не общаетесь, однажды станут родителями ваших друзей. Вам придётся общаться с теми, кто в будущем станет героями или злодеями. Это великое, но и ужасное бремя.

Они смотрели друг на друга, и разговор ужасно затянулся.

Слёзы затуманили взгляд Джинни, и она отвела глаза от директора.

— Не бойтесь заводить друзей, — мягко сказал ей Дамблдор.

— Я не боюсь! — крикнула Джинни, подняв голову.

У неё заболело в груди, губы задрожали.

Он не понимал, через что она проходит, как он мог притворяться, что понимает?

Она вспомнила свои чувства, когда увидела Эмили Бернс и Снейпа, когда встречала других людей, которых знала из будущего.

Это было больно, очень больно...

— Я вам не верю, — тихо сказал Дамблдор. — Хотел бы я поверить, но я не могу лгать себе из вежливости.

Джинни сдержала рыдание и уставилась в пол.

Дамблдор, казалось, понял, что она не собирается говорить, и продолжил, будто и не останавливался.

— Я могу заставить вас есть, но не могу заставить вас заводить друзей, — слова Дамблдора заставили Джинни поднять на него глаза.

Слеза скатилась по её левой щеке. Дамблдор с болью вздохнул, встал со своего места и подошёл к ней.

Она смотрела, как он присел рядом с ней, не выказывая никаких эмоций.

Это больше походило на их первую встречу после её путешествия во времени.

— Вам здесь будет комфортно, моя дорогая, — тихо сказал ей Дамблдор, взяв её безвольную руку.

Джинни нахмурилась.

— Я в это не верю, — ответила она.

Дамблдор отпустил её руку и отошёл. На одно отчаянное мгновение Джинни была уверена, что оскорбила его.

Он вошёл в комнату, соединённую с кабинетом. Джинни хотела встать и последовать за ним, чтобы быстро и искренне извиниться.

Она остановилась, когда он вернулся в кабинет, держа в руках оранжевый комок шерсти.

Он положил комок на стол и сел обратно.

Он посмотрел на Джинни, но она почти не обратила внимания.

Она не могла поверить.

Это был...

— Кот? — воскликнула Джинни.

Дамблдор с улыбкой кивнул.

— У кошки моего друга родились котята, — объяснил Дамблдор. — Я подумал, что этот котёнок мог бы составить вам компанию.

Джинни подняла голову и широко раскрытыми глазами посмотрела на Дамблдора.

— Этот котёнок для меня? — спросила она, и, когда Дамблдор кивнул, протянула руки и взяла котёнка.

— Друзья не обязательно должны быть людьми, мисс Стайлс.

От её прикосновения котёнок открыл большие глаза.

Джинни долго смотрела на него, а потом начала смеяться.

Этот кот был поразительно знаком, и Джинни едва сдерживала свою радость.

Судьба иногда бывает такой странной.

На неё смотрела приплюснутая мордочка; кот выглядел так, будто врезался прямо в кирпичную стену, настолько плоской была его морда.

Четыре короткие лапки были поджаты под пушистое тельце. Джинни подняла котёнка и продолжила его осматривать.

Шерсть была густой и мягкой.

Джинни провела рукой по шерсти и снова рассмеялась.

— Я думаю, этот кот наполовину книзл, — сказал ей Дамблдор.

Джинни кивнула и положила котёнка себе на колени.

Кто бы мог подумать... Джинни улыбнулась Дамблдору.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Подарок по имени Живоглот (Часть 2)

Настройки


Сообщение