Глава 7: Сделать шаг (Часть 3)

Когда Джинни подумала, что Сириус и Джеймс просто водят её кругами, она услышала голос Сириуса.

— Мы почти пришли…

— Бродяга! МакГонагалл! — тревожные слова Джеймса заставили дыхание Джинни застрять в горле.

О нет, их поймают.

Именно МакГонагалл!

Джинни хотела сорвать ткань с глаз, но тут Сириус внезапно отпустил её руку, схватил за предплечье и втащил её в стену.

Она услышала шорох ткани, вдох Джеймса, и поняла, что они с Сириусом теперь под Мантией-невидимкой.

Она прижалась к груди Сириуса, его рука всё ещё сжимала её предплечье.

— Джеймс Поттер!

— Профессор МакГонагалл! Как приятно вас видеть…

Джинни почувствовала, как вибрирует грудь Сириуса, она знала, что он изо всех сил сдерживает смех.

— Что вы делаете в коридоре в такое время? Я должна оставить вас под арестом! Вы понимаете, что уже после комендантского часа? Вы семикурсник! Мне что, действительно нужно наказывать вас, как первокурсника?

— Минерва…

Джеймс попытался сказать что-то успокаивающее, но не закончил.

— Я ваш профессор, мистер Поттер, а не друг, вам следует это помнить, — прорычала МакГонагалл.

Джинни очень хотелось увидеть, как это выглядит. Если бы ей не грозила опасность быть пойманной и наказанной (она была уверена, что без повязки на глазах ей было бы легче), эта сцена наверняка была бы очень забавной.

— Я староста школы, — сказал ей Джеймс, словно она не знала. — Я патрулирую сегодня вечером.

— Патрулируете? — с сомнением спросила МакГонагалл, звучало так, будто она действительно забыла, что Джеймс — староста школы.

— Да, профессор, — ответил Джеймс.

— Я думала, что сегодня вечером патрулирует мисс Эванс, потому что я только что видела, как она идёт по коридору сюда.

— Правда? — спросил Джеймс, в его весёлом голосе прозвучало удивление. — Я не знал. Думаю, мы оба такие хорошие лидеры, что забыли сказать друг другу, что оба будем патрулировать сегодня вечером.

Наступила тишина, но Джинни была уверена, что МакГонагалл оценивает, лжёт ли Джеймс.

— Ну что ж, хорошо, — сказала МакГонагалл.

Звук её шагов постепенно затих.

Джинни с облегчением вздохнула, Сириус рассмеялся и отбросил мантию в сторону.

Он дал ей немного пространства, снова взял её за руку и потянул к Джеймсу.

— Отлично, дружище, — сказал Сириус. — Пошли…

— Но Лили идёт сюда! О, вот она, прячьтесь! — Джинни нахмурилась, и мантия снова накрыла её и Сириуса.

— Сохатый… — позвал Сириус своего друга по прозвищу.

— Тихо! — приказал Джеймс.

— Поттер? — Джинни нахмурилась, этот голос был знаком.

— Что ты делаешь?

— Опасные, смертельно опасные вещи, — холодно ответил Джеймс. — Хочешь присоединиться ко мне?

— Нет, — просто ответила староста школы, звучало так, будто она совсем близко.

В этот момент Джинни узнала голос старосты школы, она стянула ткань, закрывавшую ей обзор. Сириус издал звук, и староста школы повернула голову в сторону их укрытия.

Зелёные глаза старосты школы подозрительно смотрели на это место, а затем повернулись к Джеймсу.

Джинни не могла дышать… Это была… мама Гарри?

— Что ты, чёрт возьми, делаешь? — спросила она.

— Иду в Хогсмид, — ответил Джеймс.

Сириус тихо выругался.

Староста школы с крайним удивлением смотрела на Джеймса.

— Ты не можешь идти в Хогсмид, ты староста школы!

— Можешь пойти со мной, — снова пригласил Джеймс.

Наступила секундная пауза, и Джинни поняла, что староста школы действительно обдумывает это, а затем она внезапно громко отказалась.

Джеймс разочарованно нахмурился.

— Я должна тебя донести, — сказала ему староста школы.

— Да, я знаю, — сказал Джеймс. — Но у тебя патруль.

Джеймс звучал немного горько, и староста школы, казалось, это поняла.

Они долго смотрели друг на друга, а затем староста школы обошла Джеймса и ушла от него.

Как и у МакГонагалл, её шаги наконец затихли. Сириус снова снял Мантию-невидимку и подошёл к Джеймсу.

— Дружище, ты своим чёртовым толстым черепом думаешь, что ты ей не нравишься, — сказал ему Сириус.

— О, заткнись, — резко сказал Джеймс, а затем его взгляд упал на Джинни. — Ты сняла ткань!

— Да, мне не нравится, когда меня снова и снова толкают и слепо вытаскивают из опасности, — сказала она.

Трое замолчали, а затем Джеймс повернулся к статуе, которую Джинни не заметила.

Джинни смотрела, как он постучал по ней палочкой и тихо произнёс «Подлиза».

Статуя отодвинулась в сторону, и Джинни с удивлением посмотрела на дыру в полу. Джеймс повернулся к ней.

— Немного круто, — сказал он. — Так что нужно удержаться, прежде чем приземлишься.

Джинни кивнула и облизнула губы.

— Я пойду первой, — Сириус зажёг палочку, а затем прыгнул в тёмное отверстие.

Она услышала, как он приземлился, и увидела свет от его палочки.

Джеймс ободряюще кивнул ей, казалось, уже забыв о встрече со старостой школы.

Джинни, подражая Сириусу, прыгнула в отверстие.

По мере падения свет становился всё ярче, и Джинни удержалась.

Когда её ноги коснулись земли, Сириус протянул руку и помог ей удержаться.

Джинни благодарно улыбнулась ему и отошла в сторону, освобождая место для Джеймса.

Через секунду староста школы приземлился рядом с ней, и когда он тоже встал на ноги, он направил палочку на потолок туннеля и снова произнёс «Подлиза». Статуя медленно вернулась на место, закрыв отверстие.

Теперь единственным светом был свет от палочки Сириуса.

Джинни достала свою палочку и зажгла её.

Джеймс сделал то же самое.

— Готова, Джинни? — спросил Джеймс.

Она кивнула.

— Была в Хогсмиде? — спросил её Сириус, когда они начали идти.

— Была, — ответила Джинни. — Но давно.

— Мы нашли этот проход на втором курсе, — сказал ей Джеймс. — С тех пор часто наведываемся. Владелец магазина не возражает и не говорит Дамблдору, что у него иногда шатаются ученики.

Джинни рассмеялась.

— Нарушители спокойствия, да? — поддразнивающе спросила она.

Сириус и Джеймс переглянулись, а затем безмолвно решили, что расскажут ей о своих проделках и приключениях.

В конце концов, путь в Хогсмид был долгим, и они были уверены, что Джинни оценит их истории.

Путь занял, казалось, всего пять минут.

Джинни так сильно не смеялась с лета перед шестым курсом, когда виделась с Фредом и Джорджем. Она чувствовала, что эти двое парней были похожи на её братьев-близнецов, и ей было так комфортно с ними. Теперь она была рада, что решила сделать этот шаг и попытаться узнать их.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Сделать шаг (Часть 3)

Настройки


Сообщение