Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В Пионовом Саду красавица выпила отравленное вино, прислонилась к столу из голубого камня и уснула. Ветер сдувал алые лепестки, и они ложились на её худое тело, словно жалея её скромную одежду, укутывая её цветочным пибо.
Слёзы, которые она так долго сдерживала, наконец потекли, скатываясь по её бледному и холодному лицу в землю, унося с собой её любовь и ненависть, навсегда погребённые в этой земле, что сковывала её всю жизнь, и где она добровольно провела её.
— Отлично! Выключайте ветродуй, сотрудники, разбрасывающие лепестки, тоже пока могут отойти. Последняя сцена Наложницы Сюэ завершена! — взволнованно сказал режиссёр Чэнь. Шэнь Ляньянь всё реже допускает NG-дубли, снимать сцены с такой актрисой — одно удовольствие!
— Сыграно даже лучше, чем на прошлом прослушивании, — вдруг раздался у него в ухе мягкий, низкий голос.
— Когда ты пришёл? Испугал меня до смерти! — воскликнул режиссёр Чэнь, вздрогнув от неожиданного голоса и уставившись на Ли Мобая, который невесть когда появился рядом.
— Я давно стою рядом, просто ты сам не заметил. У меня как раз появилось свободное время, и я пришёл доснять сцены Цяо Юаньчжи. Ли Мобай был занят съёмками фильма, и сцены Цяо Юаньчжи практически не снимались. Сцены, которые Ляньянь нужно было доснять, были как раз те две с Цяо Юаньчжи.
— Отлично! Это как раз та самая локация! Сейчас приведём в порядок образы и сразу начнём снимать! Пионовый Сад был местом тех двух сцен, где встречались Наложница Сюэ и Цяо Юаньчжи. Поскольку это был единственный путь к императорскому залу для совещаний, Цяо Юаньчжи часто проходил здесь, направляясь на встречи с императором.
Наложница Сюэ и Император впервые встретились здесь, поэтому Наложница Сюэ часто приходила сюда, чтобы любоваться пейзажем и предаваться воспоминаниям. Их встреча была вполне логичной.
— Ветродуй пока оставьте, он ещё пригодится. Оставшиеся лепестки тоже не пропадут зря. Стилисты, отведите их обоих переодеваться! — командовал режиссёр Чэнь, отправляя Ли Мобая менять костюм.
Ляньянь переоделась в алое дворцовое платье с широкими рукавами, расшитое пионами. Её длинные волосы были собраны, и в них красовался золотой буяо, чьи изящные бусины свисали до ушей, гладких, как нефрит. Она снова превратилась из худощавой, лишённой власти опальной наложницы в высокопоставленную, яркую и очаровательную госпожу-наложницу.
Она сидела с Ли Мобаем в гримёрной, ожидая завершения образа. Пока она с закрытыми глазами обдумывала, как будет перемещаться и прорабатывать детали в предстоящей сцене, Ли Мобай вдруг заговорил:
— Только что сыгранная сцена была лучше, чем на прошлом прослушивании.
— В его мягком голосе звучало ни с чем не сравнимое восхищение.
Шэнь Ляньянь удивлённо распахнула глаза. Не дожидаясь её ответа, Ли Мобай продолжил: — Как ты догадалась добавить в конце ещё одну слезу? Шэнь Ляньянь не ожидала, что он так внимателен, и серьёзно ответила:
— Раньше я думала, что Наложница Сюэ слишком горда, чтобы плакать в такой ситуации.
Но постепенно, играя эту роль, я поняла, что она сильна лишь внешне, а внутри очень мягкая и чувствительная. Если бы я играла, как изначально, она была бы слишком жёсткой. Поэтому я пошла на компромисс и добавила одну слезу после её смерти, чтобы сохранить её гордый образ, но при этом показать трагичность её судьбы и вызвать сочувствие.
— Ты многое приобрела, играя эту роль некоторое время, — он повернул голову к Ляньянь и слегка улыбнулся. Нефритовая корона удерживала его тёмные волосы, и даже в строгом, старомодном чиновничьем одеянии он выглядел необычайно красивым.
— Готово, образ завершён, — едва стилист закончил говорить, как он мгновенно изменил выражение лица, и из мягкого, как нефрит, человека превратился в необузданного, гордого Цяо Юаньчжи.
Макияж Ляньянь требовал большей тщательности, поэтому занял больше времени, но вскоре после ухода Ли Мобая он тоже был завершён.
Прекрасная дама в пышном наряде, чьё длинное платье волочилось по земле, алая юбка, расшитая золотыми пионами, касалась лежащих на земле алых лепестков пионов, впитывая их нежный аромат. Она сняла свой обычный сложный и изысканный венец, оставив лишь несколько простых, но элегантных жемчужных цветов и длинный, роскошный буяо, чтобы дополнить две искусно сделанные, реалистичные шёлковые пионы. Их специально для неё заказал её возлюбленный.
Она слегка приподняла подбородок, и под её гордым выражением лица было трудно скрыть радость и застенчивость. Но тут навстречу ей кто-то подошёл.
Он был одет в тёмно-синюю чиновничью мантию, его тёмные волосы, словно водопад, были просто собраны нефритовой короной. Брови-мечи взлетали к вискам, глаза были чистыми и холодными, как звёзды. Хотя его лицо выглядело усталым, он держался прямо, словно ничто не могло заставить его согнуться.
Ветер нёс свежие, алые лепестки, пронося их мимо кончиков их волос. Две пары глаз встретились. Неосведомлённый наблюдатель издалека мог бы подумать, что это встреча талантливого юноши и прекрасной девы, подобная встрече золотого ветра и нефритовой росы, превосходящая бесчисленные земные свидания.
Увидев подошедшего, он тихо усмехнулся и небрежно поклонился. Его рукава рассекли воздух, словно глубокие родниковые воды или вольные облака, проносящиеся мимо:
— Ваш подданный Цяо Юаньчжи приветствует госпожу-наложницу. Но красавица, казалось, не оценила этого. Увидев его, она недовольно нахмурилась. Хорошее воспитание знатной семьи заставило её сдержаться и не бросить на него взгляд презрения или отвращения. Она лишь слегка взглянула на него и продолжила свой путь, не ответив ни слова.
Режиссёр Чэнь смотрел на экран камеры: талантливый юноша и прекрасная дева прошли мимо друг друга. В его красивых глазах читалась многозначительная улыбка, а в её гордом выражении лица — застенчивость от скорой встречи с возлюбленным. Хотя они были совершенно незнакомы, вместе они выглядели необычайно гармонично и приятно для глаз. Режиссёр Чэнь поспешно махнул рукой, приказывая ветродую подойти ближе и продолжать дуть, лепестки обильно осыпались. Затем он приказал фотографу отвести камеру подальше, и кадр застыл на них двоих, стоящих спиной к спине и идущих по усыпанной пионами цветочной тропинке. Их волосы развевались на ветру, словно пытаясь переплестись, но так и не смогли. Лишь несколько лепестков, неся нежный аромат её тёмных волос, коснулись его прядей.
— Хорошо, массовка, спускайтесь, меняем перемещения, продолжаем снимать следующую сцену, — режиссёр Чэнь поставил Ляньянь среди самых пышных пионовых кустов. Красные шёлковые пионы в её волосах по-прежнему сияли, расцветая вместе с пионами в этом саду.
Но она была далеко не такой яркой, как в прошлый раз. Макияж оставался изысканным, наряд — роскошным, но выражение её лица было унылым, а глаза — пустыми, словно в них таились тяжёлые тучи перед ливнем.
И снова красивый мужчина в тёмно-синей чиновничьей мантии подошёл по цветочной тропинке. Он был полон энергии, ведь скоро он покинет этот угнетающий город, уйдя в отставку. Он чувствовал себя совершенно свободно и легко. Теперь, увидев ту высокомерную госпожу-наложницу, которая в прошлый раз пренебрежительно отнеслась к нему, он больше не желал кланяться.
Они посмотрели друг на друга. В глазах красавицы читалась невыразимая боль, словно сквозь него она видела другого человека — того, кого он только что разгневал, и кто в ярости опрокинул стол и ушёл. Он смотрел на неё со сложным выражением лица, в котором также читалось сочувствие: он жалел, что она всю жизнь провела здесь, словно в самодельной тюрьме, впустую растрачивая свои лучшие годы, не видя бескрайних просторов страны.
На этом все сцены Шэнь Ляньянь были завершены.
Знакомые сотрудники поздравляли её. Режиссёр Чэнь, спеша снять другие сцены, увёл Ли Мобая и остальной персонал на другую съёмочную площадку поблизости. Ляньянь, попрощавшись с ним, осталась с пришедшей навестить её Тан Цяо, чтобы прогуляться по саду и поговорить по душам.
— У тебя сегодня нет сцен?
— Шэнь Ляньянь ещё не успела снять роскошное платье, и, завершив съёмки, на мгновение почувствовала лёгкую грусть.
— Да! Сегодня действительно не было дел. Разве ты не завершаешь съёмки сегодня? Вот я и пришла посмотреть, — Тан Цяо, одетая в повседневную одежду, прогуливалась с Ляньянь по саду.
Вспомнив только что произошедшую сцену, она поддразнивая спросила:
— Каково это — репетировать/играть вместе с Императором кино? Шэнь Ляньянь улыбнулась:
— И волнительно, и увлекательно! Он действительно достоин звания Императора кино. Собираюсь пересмотреть его фильмы. — Затем, глядя на сад, полный пионов с зелёными стеблями и красными тычинками, она сказала:
— Я помню, что Наложница Сюэ исполнила Танец Орхидеи, Поклоняющейся Луне именно в этой локации. Это стало бы предзнаменованием её смерти здесь. Было бы здорово, если бы это сняли, сюжет и образ персонажа стали бы более полными.
— Боже мой, ты всё ещё думаешь об этом танце? — удивилась Тан Цяо.
— Да, вчера, просматривая Вэйбо, я видела, как фанаты упоминали об этом. Кажется, они очень ждали этого эпизода, но его, к сожалению, вырезали, — Шэнь Ляньянь вспомнила вчерашние комментарии в Вэйбо.
— Ты ведь не готовилась к этому танцу, правда? Я помню, ты говорила в университете, что умеешь танцевать, но я никогда этого не видела, — с сомнением спросила Тан Цяо.
— Да, жаль, — подумала Ляньянь.
— Мне и не нужно готовиться, я могу просто станцевать. Оригинальное тело действительно училось танцевать с детства, так что никто не будет особо задумываться, если я станцую.
— Тогда станцуй мне что-нибудь! Здесь как раз никого нет, и ты ещё не переоделась. Я запишу это для тебя, а когда сериал выйдет, выложим на Вэйбо для фанатов, — взволнованно сказала Тан Цяо Ляньянь.
— Точно, почему я об этом не подумала? — Сказав это, они нашли в саду просторное место. Тан Цяо неизвестно откуда нашла музыку, и Ляньянь, стоя среди пионовых кустов, начала грациозно танцевать.
Раздался чистый, мелодичный звук флейты. Она легко ступала «лотосовыми шагами», подол её платья, расшитый золотыми пионами, развевался. Широкие рукава с густыми и роскошными узорами касались алых, покрытых росой пионов, впитывая их нежный аромат. Её изящные руки в рукавах были светлы, как нефрит, и грациозно двигались в такт танцу.
Вдруг звуки струнных и флейт ускорились, и она задвигалась ещё быстрее, встав на носок левой ноги и кружась в такт музыке. Широкие рукава развевались, и в одно мгновение жемчужные украшения в её волосах закружились, словно сияющие звёзды. Цветочные лозы рядом с ней трепетали, будто танцующие драконы и змеи. Её стройная талия стала ещё мягче, а на припудренных щеках читался стыд.
Её фигура была изящной и грациозной, нефритовые рукава создавали ветерок, несущий аромат, наполняя танец красотой округлости, плавности, изменчивости и иллюзии. Она также идеально выразила «форму, дух, силу, ритм, энергию и намерение» танца.
Её танец был элегантным, правильным и гармоничным, с высоким и чистым очарованием. В нём чувствовалась ясность и яркость лунного света, подобного воде, сияющего чистотой, а также грация уединённой орхидеи в пустой долине, благоухающей в одиночестве, изящной и безупречной. И ещё он содержал немного застенчивой прелести по отношению к её возлюбленному, поэтому и назывался «Танец Орхидеи, Поклоняющейся Луне».
Тан Цяо, записывая на телефон Шэнь Ляньянь, просто остолбенела. Когда Ляньянь закончила танцевать, она ошарашенно произнесла:
— Если бы я была Императором, я бы точно баловала Наложницу Сюэ всю жизнь. Шэнь Ляньянь хихикнула, взяла телефон. От интенсивного танца она вся покрылась ароматным потом и собиралась идти в гримёрную, чтобы переодеться и отправиться домой.
Она ещё немного посмеялась с Тан Цяо, а затем они покинули это место. Никто из них не заметил, что Император кино, о котором они только что говорили, давно стоял за цветочными кустами.
Ли Мобай подошёл по цветочной тропинке и поднял талисман мира, который случайно уронил во время съёмок. Он осторожно смахнул пыль с маленькой деревянной таблички, и на его губах заиграла улыбка. Мама была права, эта вещь действительно приносит удачу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|