Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Комната для прослушивания была довольно просторной. Среди судей сидели главный Режиссёр Чэнь Чжэн, продюсер господин Ли и два Режиссёра по кастингу.
Эти пятеро, включая Ляньянь, были последней группой, прослушивавшейся на роль Наложницы Сюэ.
Девушка, стоявшая впереди, была одета в персиково-розовое платье с низким вырезом. Её глаза томно и обольстительно блуждали, прекрасные щёки были нежнее цветов, сияли ярче утренней зари, а красота подобна персиковому и сливовому цвету. Ляньянь предположила, что с такой внешностью она должна пройти первый этап собеседования и сразу перейти к примерке костюма и грима.
Действительно, глаза судей загорелись, и они попросили отвести её в гримёрную для примерки.
Второй артистке на прослушивании так не повезло: Режиссёр лишь мельком взглянул на неё и попросил уйти.
Ляньянь внутренне вздохнула с сожалением. На самом деле, внешность второй девушки тоже была неплоха, но её наряд и стиль кардинально отличались от образа Наложницы Сюэ. Стоя перед уже немного уставшим Режиссёром, который провёл множество собеседований, она не смогла создать впечатление «Я и есть благородная наложница Сюэ Биси» и с сожалением выбыла.
После того как третий актёр на прослушивании был отправлен прочь Режиссёром из-за отсутствия индивидуальности во внешности, настала очередь Шэнь Ляньянь.
Она была одета в красное платье, выбранное в тот день. Её глаза, словно осенние воды, излучали очарование при каждом взгляде; брови, как изумрудные перья, кожа, как белый снег. Парящий на подоле платья белый журавль не только не приглушал пылающий красный цвет, но, наоборот, казался парящим в небе, окутанным утренней зарёй, а цвет губ и платья гармонично сияли.
Под её прекрасными глазами мерцала родинка-слезинка, добавляя ей изящества, очарования и женственности. В этот момент она словно ожившая красавица с картины, её красота была уникальной и очень узнаваемой.
Таким образом, она, естественно, прошла первый раунд, и красавица под номером 40, шедшая за ней, также прошла прослушивание.
Режиссёр по кастингу не мог не воскликнуть:
— Эта группа неплоха! Я уже думал, что сегодня мы не найдём Наложницу Сюэ. Все идите на примерку!
Ляньянь последовала за сотрудником в гримёрную. Слова Режиссёра прокрутились у неё в голове: это означало, что предыдущие группы не смогли выбрать подходящих кандидатов, и теперь соперничество развернётся между ней, первой девушкой и последней.
«Связанная Красота» — это роман в жанре альтернативной истории. Династия, описанная в книге, была богатой и могущественной, а её граждане почитали этикет и ценили красоту. Съёмочная группа использовала элементы одежды эпохи Тан, и костюмы, сшитые на заказ за большие деньги, были лёгкими, роскошными и полными древнего очарования.
Платье, выбранное Ляньянь, состояло из белой короткой куртки, вышитой изящными круглыми цветочными узорами, и платья-жуцюнь с высокой талией из лучшего Цзиньси Чжоу. Юбка цвета водяной розы, за исключением пояса, вышитого сложными и великолепными узорами, не имела других украшений, словно сияние зари, расходящееся в чистом, прозрачном источнике, нежная и грациозная. Больше всего ей понравился пибо: светлый шёлково-хлопковый пибо был лёгким и струящимся, на нём были вышиты несколько редких, но чётких веток персикового цвета, нежно-розовые, слегка расплывчатые, элегантные и изысканные.
— Номер 36, Чжоу Вэйвэй, приготовьтесь ко второму раунду прослушивания, — послышался голос снаружи.
Ляньянь слегка нахмурилась. Возможно, пробный макияж и причёска были не такими тщательными, как для официальной съёмки, но единственный Стилист здесь причёсывал небрежно и медленно, потратив много времени на причёску Чжоу Вэйвэй под номером 36. В итоге причёска в глазах Ляньянь была расхлябанной и странной, громоздкой и неуклюжей, без малейшей эстетики.
В то же время девушка под номером 40, шедшая за Ляньянь, торопливо прошла мимо неё, высокомерно взглянув, и опередив её, подошла к Стилисту:
— Брат Лю, пожалуйста, помогите мне с укладкой.
Ляньянь подавила желание причесаться самой, мысленно повторяя: «В чужой монастырь со своим уставом не ходят», и скучающе наблюдала за происходящим за дверью прослушиванием.
— Пожалуйста, покажите сцену, где Наложнице Сюэ даруют отравленное вино Предсмертный.
— Это было задание для второго раунда.
— В присланном Сценарии этого не было! — удивлённо выпалила Чжоу Вэйвэй.
Услышав это, Режиссёр помрачнел:
— Ты что, не подготовилась и не прочитала оригинал перед прослушиванием? Раз у тебя нет такой искренности к этой роли, уходи, не играй.
Чжоу Вэйвэй была так напугана, что чуть не заплакала. Её глаза наполнились слезами, она растерялась, не зная, что ей показать и с чего начать.
Однако брови Режиссёра всё ещё были глубоко нахмурены, и он не проявлял ни малейшей жалости.
— Пф-ф.
— Ляньянь услышала звук, повернула голову и взглянула на красавицу под номером 40, которая наносила макияж в комнате. Выражение её лица было презрительным. Ляньянь казалось, что за ней проплывают огромные насмешливые субтитры: «Мусор, красивый, но бесполезный, снаружи золото, внутри гниль».
— Номер 40, Чэнь Анья, приготовьтесь ко второму раунду прослушивания.
— Красавица встала. Выбранный ею жуцюнь с чёрным фоном и золотым узором был роскошным и элегантным. Подол юбки был вышит крупными золотыми пионами шёлковыми нитями, похожими на золотые, и сиял при каждом её грациозном шаге.
«Она действительно похожа на Наложницу Сюэ, которая была самой красивой среди всех», — с интересом подумала Ляньянь. — «Вероятно, это сильный противник».
Внезапно:
— Ой, у меня живот болит, что случилось? Я сначала в туалет схожу.
— Стилист Лю Гэ, который до этого был в порядке, схватился за живот, его лицо было бледным и страдальческим. Не дожидаясь, пока кто-либо что-то скажет, он выбежал из комнаты.
— Эй, ещё одна причёска не сделана, Лю Гэ, поторопитесь! — крикнула А-Ин, сотрудница, стоявшая рядом, в сторону, куда убежал Лю Гэ.
Сердце Ляньянь дрогнуло:
— Ладно, наверное, уже поздно, я сама сделаю себе причёску. — Сказав это, она выбрала со столика для макияжа Чилянь Дечжу Цзинь Буяо, и, глядя в зеркало, разделила волосы на пряди, скрутила их и уложила на шее, сделав причёску «Чаоюнь Цзиньсян Цзи».
Буяо надёжно закрепила причёску. Лотосы из инкрустированных красных драгоценных камней полускрыто покоились в её волосах, а золотые кисточки свисали до ушей, трепеща при каждом движении.
Ляньянь приблизилась к зеркалу и тщательно поправила макияж. За эти дни она всё лучше освоилась с использованием современных предметов.
А-Ин смотрела на неё с полным восхищением. Ляньянь не могла не улыбнуться её сияющим глазам:
— Ну как, неплохо, да?
А-Ин энергично кивнула:
— Красиво, очень красиво! Ты могла бы работать Стилистом в нашей съёмочной группе!
— Она даже обошла Ляньянь несколько раз, разглядывая её, и её глаза заблестели:
— Эй, а ты могла бы нарисовать какой-нибудь узор на лбу? В детстве я обожала такой макияж в исторических дорамах.
Ляньянь посчитала это разумным и, взяв блеск для губ того же цвета, что и её помада, нарисовала над межбровьем маленький и изящный пион.
За дверью.
Всё та же сцена предсмертной Наложницы Сюэ. Выступление Чэнь Аньи явно соответствовало её высокомерию. Её одежда была благородной и роскошной, но выражение лица было искажено и ужасно.
— Убирайтесь! Где император? Я хочу увидеть его ещё раз!
— Она резко отбросила рукав, словно в её руке действительно был тот кубок с ядом, и швырнула его на пол, издав чистый и отчаянный звук. Услышав звон кубка, она застыла на месте, и две струйки чистых слёз потекли по её щекам.
От безэмоционального отчаянного плача до того, как она закрыла лицо руками, присела и разрыдалась в истерике, она исполнила всё естественно и безупречно, даже погрузила зрителей в сюжет, невольно вздохнув о ней.
Внезапно она начала сопротивляться, её губы были плотно сжаты, словно кто-то насильно вливал ей яд в рот. Она боролась и качала головой, плача от нежелания.
Хотя это был моноспектакль, казалось, будто кто-то действительно сковывает ей руки, и эта борьба, казалось, исчерпала все её жизненные силы. Наконец, она тяжело рухнула на землю, и вся её былая слава, благосклонность и великолепие были погребены в пыли, вернувшись к тишине.
— Отлично!
— Все судьи захлопали. Выступление Чэнь Аньи не только резко контрастировало с выступлением Чжоу Вэйвэй, но и было достаточно хорошим, чтобы превзойти некоторых популярных молодых актрис того же возраста. У неё действительно были основания для гордости.
Настала очередь Шэнь Ляньянь. Она глубоко вздохнула и вышла.
Когда смотришь на красавицу, кто-то обращает внимание на фигуру, кто-то на темперамент, кто-то на черты лица. Но если бы вы увидели Шэнь Ляньянь в этот момент, ваше внимание в первую очередь привлёк бы распустившийся пион на её лбу. Эта властная красота заставляла чувствовать, что несравненная Наложница Сюэ из книги медленно идёт к вам.
Затем все обратили внимание на её наряд и причёску: они были элегантными и изящными, но несколько простоватыми. По сравнению с Наложницей Сюэ, занимающей Высокое Положение и одетой в роскошные наряды, чего-то явно не хватало. Уголки губ Чэнь Аньи приподнялись в лёгкой насмешке, и глаза Режиссёра Чэня тоже дрогнули.
Красавица величественно сидела на стуле, её нефритовая шея была длинной и изящной, выражение лица — таким же надменным, как и прежде. В руке она крутила кубок с ядом. Когда подул ветер, кисточки Буяо коснулись её щеки, но она, казалось, ничего не почувствовала.
Издалека казалось, что благородная наложница просто наслаждается цветами и пьёт вино для удовольствия. Но при ближайшем рассмотрении её левая рука, скрытая в рукаве, слегка дрожала, а глаза затуманились влагой. Казалось, эта влага вот-вот хлынет наружу, но она с трудом сдержала её.
Она по-прежнему была той достойной и гордой благородной наложницей, а не этой страдающей, неспособной говорить, готовой разрыдаться перед низкородными наложницами поверженной собакой.
Внезапно она тихо улыбнулась, глядя вдаль. Вдоль киноварно-красных дворцовых стен, по длинным, оживлённым улицам, казалось, она могла видеть свой дом. Она подняла подбородок и решительно выпила вино, словно это был не яд, а тот кубок вина, который они выпили с императором в брачную ночь. Затем она медленно прислонилась к каменному столу и уснула, с улыбкой облегчения.
Когда она проснётся, она снова будет окутана лепестками пиона, разбуженная тем юношей в жёлтом одеянии.
— Моё выступление окончено.
— Шэнь Ляньянь встала и глубоко поклонилась.
Вокруг наступила тишина, а затем внезапно раздались аплодисменты. Режиссёр Чэнь даже встал и зааплодировал ей:
— Отлично, ты выбрана.
— Нет! Почему?! Этот наряд совсем не похож на Наложницу Сюэ, а её отношение — разве это уважает оригинал? И что она вообще играла? Психологические изменения при питье яда? Нет Реплик, нет конфликта, нет противоречий! Пожалуйста, обязательно скажите мне, почему моё выступление хуже её. — Чэнь Анья отреагировала крайне быстро, быстро найдя её слабости, и спросила очень громко, скрывая своё удивление, беспокойство и ярость. Режиссёр Чэнь Чжэн не ответил на её вопрос, а вместо этого обратился к Ляньянь:
— Расскажите о своём мнении.
— Во-первых, вопрос с одеждой. В примерочной было более десяти комплектов одежды на выбор, большинство из них роскошные и великолепные. Однако в оригинале, когда Сюэ Биси приговорили к смерти, она уже была лишена статуса благородной наложницы и отправлена в холодный дворец. У неё не было условий снова носить любимые наряды.
Именно поэтому я выбрала этот жуцюнь, достаточно изящный, но недостаточно благородный. С другой стороны, в семнадцатой главе оригинала император однажды похвалил благородную наложницу, сказав: «Цвет юбки яркий и прекрасный, ты в ней очень красива». В тот день она была одета в платье цвета водяной розы.
Смерть благородной наложницы в оригинале упоминается вскользь, но там также даётся информация, что Наложница Сюэ думала, что сможет ещё раз увидеть императора. Думаю, госпожа Чэнь тоже это помнит. Поэтому я считаю, что Наложница Сюэ выбрала бы этот цвет, который был похвален. «Женщина наряжается для того, кто её ценит», и при встрече с любимым человеком она обязательно сделает всё возможное, чтобы выглядеть красиво.
Выражение лица Чэнь Аньи стало серьёзным, и она кивнула:
— Этот момент я действительно упустила из виду. Но одежда — это лишь внешний вид, самое главное — это игра. Вашу игру я не могу принять.
Шэнь Ляньянь уверенно улыбнулась:
— Вот тут-то и кроется проблема с вашим неправильным анализом персонажа.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|