Глава 211. Чёрный струп и гниющая плоть

— Нет! — категорично ответил Ли Хован на просьбу Бай Линмяо.

Видя, как на лице Бай Линмяо появляется огорчение, Ли Хован, отдышавшись, объяснил: — Нет никакого волшебства. Есть только тяжёлые испытания. Поверь мне, по сравнению с тем, через что приходится пройти, потеря руки — ничто.

Чтобы привлечь внимание Липкого Василиска, нужно испытать как душевную, так и физическую боль.

Ли Хован уже дважды прошёл через это, и он хорошо знал, что для этого требуется.

Он не хотел, чтобы подобный отчаянный опыт выпал на долю его спутников.

Иначе он действительно боялся, что Чунь Сяомань сойдёт с ума.

— Ох… Мне просто жаль сестру Сяомань. Так молода, и потеряла руку…

— Не волнуйся, мы что-нибудь придумаем. Этот мир так несправедлив, что должен быть способ вернуть ей руку, — сказал Ли Хован, не зная, утешает ли он себя или Бай Линмяо.

В этот момент Ли Хован глубоко вдохнул: — Ты чувствуешь? Откуда эта вонь?

— Старший брат Ли, у тебя омертвевшая плоть. Конечно, она будет пахнуть.

— Омертвевшая? Пахнет? — Ли Хован улыбнулся, услышав эту новость. Это была искренняя улыбка.

Гниение вернулось. В этом мире странный небесный закон вернулся в норму.

Когда гниение вернулось, в голове Ли Хована появилась новая мысль.

"Если гниение вернулось, может ли Настоятельница тоже вернуться к жизни?" — подумал Ли Хован.

Возможно, это было глупое предположение, но такая вероятность существовала.

В этом нелогичном мире всё могло произойти.

В этот момент он даже почувствовал сильное желание немедленно вернуться в монастырь Спокойной Любви в Сыци.

Однако это был всего лишь порыв. Ли Хован понимал, что в его нынешнем состоянии он не мог вернуться.

Он только что убил Пэн Лунтэн, и если он не хотел умереть, то в ближайшие несколько лет ему лучше не появляться в Хоушу.

"Гниение вернулось. Оно вернулось само, или кто-то способствовал этому?" — размышлял Ли Хован.

Ли Хован вспомнил чёрного Будду, которого он видел в монастыре Спокойной Любви, образованного скоплением зелёных мух.

В храме Единого Достоинства молились кровавому Будде, а монахи получали силу плоти, совершая с ним некий ритуал.

А секта Зимней Картины приносила в жертву Липкому Василиску страдания, чтобы получить необычайную силу.

Значит ли это, что существует некая сущность, ответственная за гниение?

Может быть, исчезновение гниения означало, что с ней что-то случилось? А его возвращение означало, что она вернулась на своё место?

Ли Хован лихорадочно обдумывал эти вопросы.

Теперь, вспоминая странную смерть Настоятельницы, он находил её очень необычной. Такая могущественная женщина умерла в свинарнике.

"Может быть, эти сущности сражались, а Настоятельница просто попала под перекрёстный огонь?"

Почти инстинктивно Ли Хован вспомнил о столице Байюй и о том, что он там видел.

Тогда, сквозь туманные Врата Яка, Ли Хован увидел, как что-то внутри пожирает нечто.

"Может быть, это были они?" — когда Ли Хован начал вспоминать то, что видел в тот день, на его лице появилось выражение боли, а дыхание стало учащённым.

— Старший брат Ли, что с тобой? — Бай Линмяо, заметив неладное, быстро схватила Ли Хована за руку.

Ли Хован изо всех сил старался отогнать свои мысли, снова и снова повторяя: "Не слушать… Не думать… Не думать…"

Чтобы заставить себя перестать думать, Ли Хован поднял голову и сказал Бай Линмяо:

— Где книга? Писание Предостережений Огненной Рясы? Та, что покрыта воском? Быстрее принеси её!

Бай Линмяо быстро нашла Писание Предостережений Огненной Рясы, покрытое прозрачным воском, и подала ему.

Когда Ли Хован начал читать заклинание из книги, воск загорелся и собрался в огненную многоножку.

Она медленно поползла по обугленному телу Ли Хована, залечивая его раны.

Она ползла медленно, поверхностные ожоги постепенно заменяли глубокие, смешиваясь друг с другом.

Всю повозку наполнил резкий, специфический запах.

Боль принесла Ли Ховану облегчение. Сейчас ему нужна была боль, чтобы отвлечься от своих мыслей.

Ему не следовало думать об этих вещах. Всё уже решено, и это не его дело. Об этом должны думать великие люди.

Сейчас он должен думать о том, как выжить.

Возможно, когда он станет достаточно сильным, он сможет вернуться к этим размышлениям.

Внезапно Ли Хован что-то вспомнил и, приподнявшись, спросил Бай Линмяо: — Где Записи Мириад? Тот красный бамбуковый свиток?

Горящая многоножка исчезла после заклинания Ли Хована, превратившись в лужицу.

Услышав о Записях Мириад, Бай Линмяо замешкала, но в конце концов вышла из повозки.

Чуткий слух Ли Хована уловил обрывки спора снаружи.

Через несколько минут Бай Линмяо вернулась с красным бамбуковым свитком в руках.

Ли Хован напрягся и резко перевернулся, заставив Бай Линмяо вскрикнуть.

— Сними чёрный струп с моей спины и приложи это, — сказал он.

Раз уж его кожа ещё не зажила, он мог воспользоваться этой возможностью, чтобы поместить Записи Мириад на своё тело.

К тому времени, как его кожа заживёт, Записи Мириад окажутся под ней.

Тогда ему не придётся каждый раз доставать и разворачивать свиток, и он сможет использовать его неожиданно для противника.

Раньше Ли Хован не понимал, почему Шоу Сань из секты Зимней Картины носил Записи Мириад на груди.

Теперь он понял — всему есть причина.

Бай Линмяо явно понимала, зачем он это делает: — Старший брат Ли, ты уверен? Это же так больно! И если ты это сделаешь, то никто другой не сможет использовать Записи Мириад.

Ли Хован решительно кивнул: — Именно этого я и хочу.

В этот раз Чунь Сяомань потеряла руку, а в следующий раз неизвестно, кто пострадает.

Записи Мириад слишком просты в использовании, и наверняка кто-то захочет повторить этот трюк. Поэтому лучше спрятать их под кожей раз и навсегда.

Бай Линмяо, закусив губу, сделала, как он просил. Когда её белоснежные руки дрожащими движениями сняли чёрный струп со спины Ли Хована, повозку наполнил его крик.

Под струпом открылась кровоточащая плоть. Красные Записи Мириад были аккуратно разложены и прижаты к ране.

Ли Хован снова перевернулся и, морщась от боли, вдавил Записи Мириад в своё тело.

Когда всё закончилось, измученный Ли Хован закрыл глаза, желая отдохнуть.

В полудрёме он снова открыл глаза и посмотрел на Бай Линмяо.

— У Пэн Лунтэн были какие-нибудь вещи? Вы их забрали?

Бай Линмяо кивнула: — Пёс сказал, что её доспехи можно продать, и мы погрузили их на повозку. Даже её алебарду.

— Он сказал, что это волшебное оружие, и даже если мы не сможем им пользоваться, его можно переплавить и выковать новое.

— Кроме доспехов и алебарды, вы нашли у неё что-нибудь ещё?

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение