Напоить себя!

— Что, мои слова были недостаточно ясны? — Чэнь Сюхуа нахмурилась и недовольно спросила.

— Прошу прощения, подождите немного, — бармен не смел медлить. Вскоре он поставил две порции Спиритуса перед Чэнь Сюхуа и Е Фаном.

— Давай, выпьем, — Чэнь Сюхуа подняла бокал и сказала Е Фану.

— Ты уверена, что хочешь это пить? — предупредил Е Фань.

— Если ты боишься пить, я не против, если ты возьмешь другой напиток, — презрительно сказала Чэнь Сюхуа.

— Мне-то все равно, я просто по-доброму тебя предупреждаю, — увидев, что Чэнь Сюхуа совершенно не обращает внимания на его предупреждение, Е Фань больше ничего не говорил. Он взял бокал, чокнулся с бокалом Чэнь Сюхуа и сделал большой глоток.

— Кхм-кхм! Кхм-кхм! — Чэнь Сюхуа тоже не хотела отставать, сделала большой глоток, как Е Фань, но, как только выпила, не удержалась от двух кашлей.

— Ты в порядке? — спросил Е Фань.

— В порядке, что со мной может быть? — сказала Чэнь Сюхуа. — Можешь быть на сто двадцать процентов уверен, даже если ты тут останешься, со мной ничего не случится.

— Надеюсь, так и будет, — равнодушно сказал Е Фань и больше не обращал внимания на Чэнь Сюхуа, а перевел взгляд на изящные фигуры, покачивающиеся на танцполе.

— Хм, мужчины действительно ни на что не годятся. Целый день либо думают о нижней части тела, либо думают нижней частью тела, — насмешливо сказала Чэнь Сюхуа.

— Если бы не взаимная выгода, даже если бы мужчины думали о нижней части тела или думали нижней частью тела, если бы не применяли силу, разве у них был бы шанс? — не уступая, ответил Е Фань.

— Интересно! — Чэнь Сюхуа не могла не взглянуть на Е Фана дважды, подняла бокал и сказала: — Пьем.

— Пьем! — Е Фань тоже не церемонился и снова начал пить с Чэнь Сюхуа.

— Может, потанцуем? — вскоре большая часть бокала была выпита, и голова Чэнь Сюхуа начала кружиться. Она спросила.

— Нет интереса, — категорически отказал Е Фань.

— Самая красивая женщина в баре стоит перед тобой, а ты не смотришь, а вместо этого смотришь на эти увядшие цветы. Это, наверное, то, что называют "домашний цветок не так ароматен, как дикий"? — спросила Чэнь Сюхуа.

— Для меня в темноте все одинаково, — Е Фань достал сигарету, прикурил ее, лениво и неторопливо затянулся, безразлично сказал: — К тому же, ты в лучшем случае просто обычный дикий цветок.

— Ты… — Чэнь Сюхуа мгновенно пришла в ярость, стиснув зубы.

— Красавица, — в этот момент двое странно одетых мужчин, держа в руках бокалы, подошли к Чэнь Сюхуа с двух сторон. Один из мужчин сказал: — Как говорится, женщина красится для того, кто ей нравится, а мужчина умирает за того, кто его понимает. Он не умеет тебя ценить, а мы умеем.

— Да, ты же хотела потанцевать, мы составим тебе компанию, — другой мужчина с похотливым выражением лица, желая немедленно отвезти Чэнь Сюхуа в отель и заняться чем-то неподобающим для детей, сказал.

— Убирайтесь! — Чэнь Сюхуа прямо взяла бокал и выплеснула оставшуюся половину вина в лицо мужчине слева, воскликнув.

— Шлюха! — мужчина вытер вино с лица, его лицо похолодело, и он замахнулся, чтобы ударить Чэнь Сюхуа по щеке.

— Стой! — Е Фань, который собирался стоять в стороне, увидев такую сцену, в тот момент, когда рука мужчины собиралась ударить Чэнь Сюхуа по лицу, схватил его за руку, оттолкнул, заставив мужчину пошатнуться и чуть не упасть на землю.

— Шаньцзи, ты в порядке? — другой мужчина, не успев подумать, поспешно поддержал Шаньцзи и спросил.

— В порядке, что со мной может быть? — Шаньцзи оттолкнул своего товарища, схватил со стойки бутылку вина и сказал Е Фану: — Подонок, ты что, медвежье сердце и леопардовую смелость съел, раз осмелился лезть не в свое дело, а?

— Зять, что нам теперь делать? — Чэнь Сюхуа немного забеспокоилась и спросила.

— Я здесь, ничего не случится, — равнодушно ответил Е Фань.

— Это ты сказал, — сказала Чэнь Сюхуа. — Если ты меня не защитишь и со мной что-нибудь случится, я точно привяжусь к тебе на всю жизнь.

— Мне-то все равно, лишь бы твоя сестра согласилась, — Е Фань совершенно безразлично пожал плечами и сказал.

— Хи-хи! — Чэнь Сюхуа сладко рассмеялась. Действие Спиритуса уже начало сказываться, и Чэнь Сюхуа почувствовала, как вся ее голова стала тяжелой, а тело — мягким и бессильным. Она снова прислонилась к барной стойке.

— Черт, я тебя спрашиваю, — Шаньцзи, который уже был немного зол из-за предыдущего поведения Е Фана, увидев, что Е Фань не только не испугался его напора, но и совершенно не обращает на него внимания, а вместо этого флиртует с Чэнь Сюхуа, пришел в ярость.

— Пока я не разозлился, убирайся подальше. То, что произошло раньше, я еще могу с трудом простить, не обращая на тебя внимания, — холодно взглянув на Шаньцзи, Е Фань снова лениво и неторопливо затянулся сигаретой и сказал.

Такая сцена, увиденная Шаньцзи и многими присутствующими, знавшими Шаньцзи и других, привела к совершенно иному результату.

— Этот парень сошел с ума, раз осмелился провоцировать Цыпленка. Цыпленок ведь из Тигриной Ложи.

— Наверное, он только что приехал в Город Жун. Действительно, новорожденный теленок не боится тигра. От людей из Тигриной Ложи все стараются держаться подальше, а этот парень осмелился сам их спровоцировать?

— Если бы только спровоцировал, это еще ладно. Он только что осмелился угрожать Цыпленку! Боже мой, сейчас будет интересно.

— …

В холле все не могли удержаться от обсуждений и недоверия.

— Что ты сказал? — Шаньцзи теперь тоже развеселился от слов Е Фана и сказал: — У тебя что, мозги отсохли? Я тебе говорю, за то, что ты только что меня оскорбил, если немедленно не встанешь на колени и не извинишься, а потом не отправишь свою женщину ко мне в постель и не заставишь ее меня хорошо обслужить, я сделаю так, что ты будешь молить о смерти, но не сможешь умереть!

— Вот как? — равнодушно ответил Е Фань, шагнул к Шаньцзи.

— Ищешь смерти! — Шаньцзи, увидев, что Е Фань так неразумен, не раздумывая, бросил бутылку вина в голову Е Фана.

— Бах!

Не успел Шаньцзи бросить бутылку в голову Е Фана, как Е Фань выбросил кулак, разбив бутылку в руке Шаньцзи вдребезги. Пока Шаньцзи и все присутствующие были в полном шоке и недоверии, Е Фань ударил Шаньцзи ногой в живот.

Тело Шаньцзи со свистом отлетело назад, с грохотом ударилось о стену, а затем с глухим стуком упало на землю, непрерывно стоная и выглядя крайне жалко.

— Подонок, ты просто ищешь смерти! — Леопард, пришедший в Кемпински вместе с Шаньцзи, увидев, что Шаньцзи был мгновенно уничтожен, не успел долго думать, схватил ближайший стул и изо всех сил бросил его в затылок Е Фана!

— Ах, зять, осторожно! — Чэнь Сюхуа испугалась, не удержалась от крика, и ее руки невольно потянулись, чтобы закрыть глаза.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение