Глава 18. Катарина!

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Э… — от одной фразы Катарины Е Фань мгновенно потерял дар речи.

Если бы не это пари, Е Фань точно не стал бы беспокоить Катарину.

Катарина — маленькая принцесса Нидерландов. Несколько лет назад, когда Катарина представляла нидерландскую королевскую семью, осматривая их владения в Африке, она попала в окружение африканских вооруженных формирований и была успешно захвачена.

Узнав личность Катарины, они не только потребовали от нидерландской королевской семьи огромный выкуп, но и, получив его, пытались опозорить Катарину.

Когда Катарина взывала к небу и земле, но никто не отвечал, и она думала, что ее жизнь подходит к концу, она случайно встретила Е Фана, который выполнял задание в Африке.

Е Фань не только спас Катарину, но и благополучно доставил ее обратно в Нидерланды.

Но Е Фань не ожидал, что именно из-за того случая Катарина, маленькая принцесса Нидерландов, безумно влюбится в него.

Однако из-за разницы в их статусе Е Фань всегда держался от Катарины на расстоянии. Все эти годы они поддерживали связь, но их отношения оставались на стадии «больше, чем друзья, но меньше, чем влюбленные».

— Яньло, скажи мне скорее, я же умираю от беспокойства! Ты знаешь, что эти полгода без вестей от тебя я проживала каждый день как год, у-у-у… — Катарина, увидев, что Е Фань не отвечает, мгновенно расплакалась.

— Ладно, Катарина, не плачь, — утешил Е Фань. — Я сейчас в Китае.

— В каком городе? — Катарина, услышав это, словно приняла успокоительное, мгновенно перестала плакать и спросила.

— Город Жун, — снова ответил Е Фань.

— Оставайся в Городе Жун, никуда не уходи, я сейчас же отправляюсь в Город Жун, — сказала Катарина и собиралась повесить трубку.

— Подожди, — Е Фань, услышав что-то неладное, окликнул ее.

— Что? — спросила Катарина.

— Эм, Катарина, послушай меня, — Е Фань подумал и сказал: — Я думаю, ты знаешь примерно, кто я такой. Сейчас я выполняю особое задание в Городе Жун, и мне пока неудобно с тобой встречаться.

— Вот как… Тогда когда я смогу тебя увидеть? — Катарина, вспомнив об этом, мгновенно успокоилась и спросила.

— Пока не знаю, — сказал Е Фань. — Но я позвонил сейчас, потому что мне нужна твоя помощь с одним делом.

— Какое дело? — встревоженно спросила Катарина. — Яньло, не волнуйся, что бы ты ни попросил меня сделать, что бы это ни было, я, Катарина, пройду сквозь огонь и воду, чтобы выполнить это для тебя.

— Не ожидал, что твой уровень китайского так быстро вырос, ты уже используешь идиомы, — Е Фань не мог сдержать смеха.

Надо понимать, что несколько лет назад, когда он спас Катарину, она не только не говорила по-китайски, но и совершенно не знала о Китае.

— Что тут такого? — Катарина, увидев, что Е Фань хвалит ее, сказала: — Все эти годы я много читала китайскую классическую литературу. Например, «Шицзин», «Чуцы», «Лисао» — я все это прочитала. Китайский язык действительно прекрасен, особенно строки о любви в «Шицзине», например: «Тростник зеленеет, белая роса превращается в иней. Так называемый человек, на другой стороне реки». Или, например: «Гуань-гуань кричат скопы, на речном островке. Прекрасная девушка, достойная джентльмена».

— Катарина, на самом деле тебе не нужно было так поступать… — Е Фань, слушая ее рассказ, вдруг почувствовал некоторую боль в сердце и даже пожалел, что позвонил.

Если бы он не позвонил, со временем Катарина, возможно, забыла бы его?

Но разве Катарина действительно забыла бы его?

«Шицзин», «Чуцы» и «Лисао» — для китайцев это, возможно, несложно.

Но для западного человека это невероятно трудно.

А Катарина?

Она всего за несколько лет прочитала все эти произведения и даже могла свободно цитировать оттуда строки.

— Яньло, я повторю то, что сказала раньше: ты можешь не любить меня, Катарину, но ты не можешь помешать мне, Катарине, любить тебя, — подчеркнула Катарина. — Кстати, ты только что сказал, что тебе нужна моя помощь с одним делом. Что это за дело?

— Помоги мне продать партию коммуникационного оборудования, в основном мобильных телефонов… — с некоторым смущением сказал Е Фань. — Конечно, о качестве и характеристиках продукции можешь не беспокоиться, никаких проблем не будет.

— Яньло, тебе не нужно мне ничего объяснять, — сказала Катарина. — Не говоря уже о том, что качество и характеристики этой партии коммуникационного оборудования в полном порядке, даже если бы были проблемы, я, Катарина, все равно бы их продала. Говори, какой объем?

— Мобильные телефоны "Сясин", каждый стоит около 3000 китайских юаней, всего 10 000 штук, — сказал Е Фань.

Изначально он хотел получить больший объем продаж, но, подумав, решил, что это будет слишком уж шокирующе.

Раз уж он поспорил с Ли Цзялином на 20 миллионов, то объем продаж чуть больше 20 миллионов будет вполне достаточным.

— Хорошо, я поняла, — сказала Катарина. — Но сейчас в Нидерландах только пять утра, я, конечно, не могу организовать переговоры с "Сясин Телеком" о сотрудничестве. Подожди несколько часов.

— Нет проблем, — сказал Е Фань. — Но оплата должна поступить на счет компании "Сясин" до полуночи по Пекинскому времени.

— Я поняла, — сказала Катарина.

— Тогда я вешаю трубку, — сказал Е Фань.

— Подожди, — окликнула Катарина.

— Что-то еще? — спросил Е Фань.

— Яньло, мы так долго не связывались, неужели тебе больше нечего мне сказать? — в красивых глазах Катарины мелькнуло сильное ожидание, и она нежно спросила.

— Катарина, что ты говоришь, я не слышу, у меня здесь плохой сигнал, пока так… — сказал Е Фань и повесил трубку.

— Ту-ту-ту!

Пять утра в Нидерландах, еще погруженных в ночную мглу.

В Королевском дворце Нидерландов, в красивом замке, принцесса Нидерландов, одетая в пижаму, сексуальная и изящная, сидела на кровати, с некоторой обидой глядя на экран своего телефона…

— Яньло, ты ублюдок, — недовольно выругалась Катарина, а затем крикнула в сторону покоев: — Кто-нибудь!

— Ваше Высочество, — вскоре две дворцовые служанки открыли дверь покоев принцессы, поклонились и встали у окна.

— Немедленно позовите ко мне министра торговли, — сказала Катарина.

— Министра торговли? — одна из служанок взглянула на туманное небо за окном, и на ее лице появилось некоторое затруднение.

— Что? — спросила Катарина.

— Докладываю, Ваше Высочество, еще не рассвело, министр торговли, наверное, еще отдыхает… — сказала служанка.

— Я сказала идти и позвать, значит, иди и зови. Если министр торговли не может справиться, я не против сменить его на того, кто сможет, — сказала Катарина.

— Есть, — служанка больше не смела медлить, поклонилась и, ответив, покинула покои Катарины.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение