Попаданка в книгу (Глава 2, Часть 2)

— Матушка Юй, услышав это, ещё больше расстроилась. Её дочь, должно быть, плохо питалась в доме Лу. Раньше она была привередлива в еде, а теперь даже боялась попросить то, что хотела. Этот Лу Чэнцзэ совсем нехороший человек, пользуется тем, что её дочь в него влюблена, и творит, что хочет!

Юй Цянь не знала о мыслях матери.

— Я сначала поднимусь в свою комнату, разберу вещи.

— Хорошо, если тебе что-нибудь понадобится, сразу говори нам с папой. Мы тебе купим. Если не хватит денег, тоже говори, мы не дадим тебя в обиду!

Лу Чэнцзэ не любил Юй Цянь, но у неё было много любящих её людей, и они не дадут её в обиду.

[Пожалуйста, Хозяйка, приготовьте ланч-бокс с любовью. Сами.]

Юй Цянь решила проигнорировать голос Системы и, следуя воспоминаниям, вернулась в свою комнату. Комната, которую ей подготовили в доме Юй, была самой большой. Упав на мягкую кровать, она почувствовала, как тёплые солнечные лучи наполняют её грудь. Перевернувшись на другой бок и глядя на облака на потолке, она широко улыбнулась.

Вот так должна выглядеть комната в вилле!

Большая кровать, на которой могут спать три человека, ванна в ванной комнате, по меньшей мере сотня предметов одежды и обуви в гардеробной, дорогая косметика на туалетном столике — вот комната, достойная настоящей девушки!

Прежняя комната для прислуги была размером с нынешнюю гардеробную, не больше.

Вот так начинается жизнь попаданки в книгу.

Система, воспользовавшись тем, что Юй Цянь отдыхает, тут же начала зачитывать содержание книги: она была заменой Белого Лучика Лу Чэнцзэ. Белый Лучик была дочерью домработницы в доме Лу и часто приходила помогать матери готовить. В такой обстановке Лу Чэнцзэ постепенно полюбил вкус её блюд. Белый Лучик тоже прониклась чувствами к Лу Чэнцзэ, но счастье длилось недолго. Мать Лу Чэнцзэ, естественно, была против и уволила домработницу вместе с дочерью. Лу Чэнцзэ в то время был ещё мал и не мог противостоять матери, поэтому был вынужден смириться.

Когда же Лу Чэнцзэ смог отправиться на поиски своего Белого Лучика, о ней не было никаких вестей. Его тоска по ней росла с каждым днём, и Юй Цянь воспользовалась этим, чтобы занять её место. Она несколько месяцев училась готовить, чтобы хоть как-то повторить вкус блюд Белого Лучика. И только после того, как она обратилась к матери Лу Чэнцзэ, ей разрешили готовить для него. Батюшка и Матушка Юй были против, но не смогли её переубедить и сказали, что если она выйдет за порог, то может не возвращаться. Юй Цянь, не оглядываясь, ушла.

Юй Цянь вздохнула. Такие второстепенные героини-пушечное мясо обычно просто для галочки, стараются изо всех сил, а в итоге ничего не получают. Разве не лучше просто наслаждаться жизнью?

[Пожалуйста, Хозяйка, выполните задание, иначе последует наказание электрошоком.]

— Ты меня достала! Не прошло и дня с тех пор, как я сюда попала, а ты меня всё током бьёшь! Ты сама сказала, что я второстепенная героиня, значит, мне не суждено быть с главным героем. Зачем мне унижаться и пытаться ему угодить? Я понимаю, что та Юй Цянь была на это готова, но я не готова! Вы не спросили моего согласия, затащили меня сюда и ещё #*& смеете бить меня током? Просто #*&#!

Раздражённая Юй Цянь включила режим онлайн-троллинга.

[Задача Хозяйки — помочь главному герою и главной героине узнать друг друга. Если эта задача не будет выполнена, я буду существовать вечно.]

— Ладно, ладно, я сделаю это, довольна? Достала уже! Что за ужасный главный герой!

Юй Цянь распахнула дверь и увидела стоящую на пороге Матушку Юй.

— Вы... что здесь делаете?

Матушка Юй смущённо ответила:

— Хотела спросить, будешь ли ты фрукты? Ты же любишь клубнику. Я попросила тётушку помыть для тебя немного клубники.

— Хорошо, — она тоже любила клубнику.

Пока ела клубнику, Юй Цянь сходила на кухню и сварила два яйца, положив их в ланч-бокс.

— Я ненадолго выйду, вернусь к ужину.

Туда и обратно — полчаса, она должна успеть к ужину. Она только что посмотрела на кухне — тётушка готовила её любимые блюда.

— Цяньцянь, куда ты собралась? Пусть Дядюшка Ван тебя отвезёт. Одной девушке на улице небезопасно.

Юй Цянь не собиралась им врать и, подняв бумажный пакет, сказала:

— Хорошо. Я отвезу кое-что Лу Чэнцзэ и вернусь. Просто обычная вещь, не думайте ничего такого. У него есть любимая, и я его больше не люблю. Сейчас мы, самое большее, знакомые — наниматель и работник.

Чтобы Батюшка и Матушка Юй не волновались, Юй Цянь специально добавила ещё одну фразу, чтобы обозначить свою позицию.

Хорошо, когда дома есть водитель. Юй Цянь сидела в машине, наслаждаясь весенним ветерком. Вечернее солнце отбрасывало золотые лучи на дорогу, а в воздухе витал лёгкий аромат цветов.

Какая умиротворяющая картина.

Юй Цянь, всё ещё с закрытыми глазами, наслаждалась прекрасным весенним днём, когда водитель осторожно напомнил ей:

— Госпожа, мы приехали к компании господина Лу.

Компания Лу Чэнцзэ находилась в центре города. Устремляющееся в небо здание бросалось в глаза, но Юй Цянь это не интересовало. Сейчас она хотела лишь поскорее избавиться от всех этих людей.

Юй Цянь поставила бумажный пакет на стойку регистрации.

— Здравствуйте, передайте это, пожалуйста, Лу Чэнцзэ. Спасибо.

Поскольку Юй Цянь часто приносила еду Лу Чэнцзэ и всегда сама относила её наверх, некоторые сотрудники компании уже знали её. Это был первый раз, когда Юй Цянь попросила их передать еду. Сотрудница на ресепшене немного удивилась.

— Госпожа Юй, сегодня не подниметесь?

— Нет, я спешу домой на ужин. Спасибо вам. — Юй Цянь не хотела здесь задерживаться. Она боялась, что если встретит Лу Чэнцзэ, то не удержится и даст ему пару раз по физиономии.

Но кто-то явно хотел помешать её планам. Только Юй Цянь развернулась, как столкнулась с женщиной с насмешливым выражением лица. Женщина с нескрываемым презрением оглядела её с ног до головы и язвительно произнесла:

— О, кого я вижу! Неужели это госпожа Юй? Ради любви отказалась от своего статуса, чтобы готовить, а возлюбленный тебя выгнал. А теперь, забыв о гордости, пришла приносить ему еду?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение