Глава 5: Чуть не отправил ее на тот свет

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Этот маленький дворик, окруженный глиняной стеной, это дом бабушки Ифэй, о котором ты говорил, верно? — спросила Сычу, глядя на двор после того, как накормила Гу Синланя.

— Да, это здесь. Я проведу сестру внутрь, — сказал он, толкая маленькую деревянную дверь и крича внутрь: — Бабушка, бабушка Ифэй, это Гэли. Вам сейчас удобно?

Изнутри вышла добродушная старушка. Её волосы были аккуратно уложены, но при ближайшем рассмотрении среди тёмных прядей отчётливо виднелись седые волоски. Карие глаза и чёткие черты лица выдавали её былую красоту, даже несмотря на увядшую молодость.

— Что случилось, Маленький Гэли? Почему ты сегодня зашёл к бабушке? — спросила старушка, с улыбкой поглаживая мальчика по голове.

— Бабушка, бабушка, эта сестра… ей негде остановиться. Я подумал, что вы одна дома, и привёл её сюда. Вам удобно?

Ифэй взглянула на женщину, одетую роскошно, но не по-звездному, и с ребёнком, висящим на ней, что немного её смутило. Её глаза блеснули, и она с улыбкой сказала: — Конечно, можно. Для такой девушки остановиться у этой старушки, не брезгуя скромными условиями, и составить ей компанию – это большая честь.

— Я сейчас пойду приберу комнату, девушка, подождите немного. Маленький Гэли, не хочешь ли поиграть у бабушки ещё немного?

— Нет-нет, мне пора домой, иначе папа и мама будут волноваться.

— Тогда приходи поиграть к бабушке в другой раз…

— Хорошо, бабушка, до свидания. — Сказав это, Гэли собрался домой, но Сычу окликнула его.

— Подожди, возьми это домой, чтобы поесть. Спасибо, что проводил. — Она достала пакетик того же маленького печенья, что давала Гу Синланю, и отдала Гэли. У неё было этого в избытке, и хранить его было незачем.

— Спасибо, сестра! До свидания, сестра! Если что-то понадобится, позовите меня, мой дом недалеко от бабушкиного. — Гэли помахал им и ушёл.

Гу Синлань, увидев, что Сычу дала такое же маленькое печенье другому, вдруг нахмурился, и его рука крепко схватила её рукав.

— Мм? — Она пощипала его за щёчку и опустила его.

— Э-э… — Малыш сжал губы, его тёмные большие глаза пристально смотрели на неё, а рука, державшая её рукав, не отпускала.

Только что он вёл себя так, будто ему было на неё наплевать, а теперь он такой прилипчивый. Все дети в Межзвёздной Эре такие? Как «старушка с пустым гнездом», она призналась, что не понимает детских сердец.

Она хотела отстраниться, но боялась, что не сможет контролировать свою силу и навредит ребёнку, поэтому почувствовала себя беспомощной.

Вздохнув, она всё же подняла этого неуверенного в себе малыша. Его маленькие ручки крепко обхватили её шею, а головка уткнулась в её шейный изгиб.

— Кхе-кхе… Отпусти, слишком крепко. — Эта хватка чуть не лишила её дыхания!

Увидев, что Сычу действительно не по себе, Гу Синлань с трудом ослабил хватку.

В этот момент вышла Ифэй: — Девушка, комната уже убрана, можете отдыхать в любое время.

— Меня зовут Сычу, а это Гу Синлань, — назвав своё имя и имя мальчика, она огляделась.

Хотя условия на Пустынной Планете были не очень, старушка, живя одна, содержала дом в чистоте и порядке.

Подумав, что мальчик съел всего одно маленькое печенье и всё ещё голоден, она заметила, что в комнате, кажется, нет кухни, и спросила: — Ифэй, скажите, у вас есть что-нибудь поесть?

Назвать её бабушкой? Она не могла произнести это слово. Её возраст позволял ей считаться прародительницей межзвёздных людей.

А Ифэй, как житель Межзвёздной Эры, конечно, не имела особого представления о почтительных обращениях древней земной культуры. В конце концов, это была эпоха, где уважали сильных, и они привыкли называть друг друга по именам.

— Прошу прощения, это моё упущение. У меня есть несколько питательных растворов, я принесу их вам.

Питательный раствор? Что это ещё такое?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Чуть не отправил ее на тот свет

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение