Глава 17: Практическая аттестация

— Сегодня у нас не будет ни теоретических занятий, ни тренировок.

Стоя за кафедрой, Зефир обвёл взглядом собравшихся внизу и наконец с серьёзным лицом сказал: — Вы учились у меня несколько месяцев, и год почти истёк. Хотя вы значительно улучшились и многому научились, насколько вы смогли применить это на практике, возможно, вы сами не знаете.

— Сегодня у нас практическое занятие.

— Вы все знаете, что обязанность Морского Дозора — поддерживать мир на море, и главный фактор, влияющий на этот мир, — пираты. Содержание практического занятия — дать вам возможность применить знания на практике, сражаясь с пиратами. Многие из вас имели дело с пиратами, но я хочу сказать вам, что пираты на Гранд Лайн отличаются от пиратов в Четырёх морях.

— В борьбе с пиратами важна не только сила, но и командование и суждение, потому что в морском бою море, погода, ветер и так далее могут измениться в любой момент. В такие моменты вам нужно использовать знания, которые вы получили.

Услышав слова Зефира, все в классе переглянулись. Никто не ожидал, что Зефир скажет именно это.

— После нашего инструкторского исследования мы отправим вас в море, чтобы вы самостоятельно справились с пиратами. Сорок человек будут разделены на две группы, по двадцать человек в каждой.

— У вас будет месяц. Мы будем оценивать вас. Группа, которая одержит окончательную победу, получит дополнительные баллы к итоговой оценке.

— Возможно, кто-то считает, что эти дополнительные баллы не важны, но вы глубоко ошибаетесь.

— С того момента, как вы стали моими учениками, я постоянно записываю ваши результаты и оцениваю вас. У каждого из вас будет своя отдельная таблица результатов, которая будет суммирована в конце. Итоговая оценка повлияет на ваше распределение после окончания обучения.

— Если вы покажете отличные результаты, вас оставят в Штабе Морского Дозора и назначат на важные должности. Если ваши результаты будут плохими, вас могут распределить в другие филиалы. Так что то, каким образом вы официально вступите в Морской Дозор в будущем, зависит от вашей итоговой оценки за этот год.

Услышав, что итоговая оценка повлияет на распределение после окончания обучения, выражение лиц большинства изменилось.

Почему они так усердно стремились попасть в этот элитный класс? Разве не для того, чтобы стать учениками Зефира, получить хорошее будущее, больше ресурсов и более высокое звание?

Теперь, когда появилась оценка, которая может повлиять на их будущее, не придавать ей значения было трудно.

— Запомните, вы будете сражаться как команда. В победившей группе каждый получит одинаковое количество дополнительных баллов, без различий. Эта оценка в основном направлена на вашу командную работу, а не на личную силу.

— У каждой группы будет один военный корабль. Кроме ваших двадцати человек, вам не будут предоставлены другие люди, так что вы сможете полагаться только на себя.

Быстро изложив способ и содержание оценки, Зефир наконец отдал приказ.

— А теперь, все встать и следовать за инструктором к порту. Все военные припасы для вас подготовлены и находятся на военных кораблях. Как только вы подниметесь на борт, вы сможете немедленно отплыть.

Зефир действительно был человеком действия. Отдав приказ, он сразу же приступил к его выполнению, не оставив Джону и остальным времени на размышления. Все в классе могли только быстро следовать за ним.

— Что происходит? Этот старик решил сыграть в такую игру? Отправляет нас в море сражаться с пиратами прямо сейчас?

Борсалино тихо сказал Джону: — Я слышал, что обычные новобранцы вообще не получают возможности командовать войсками самостоятельно. Мы ещё даже не закончили обучение, а нас уже отправляют сражаться с пиратами. Неужели они не боятся, что мы понесём потери?

Джон сказал: — Вероятно, за нами кто-то будет следить. Если мы действительно столкнёмся с пиратами, с которыми не сможем справиться, они наверняка вмешаются.

Он помнил, что Зефир, будучи инструктором, часто выводил своих учеников в морские бои. Позже, когда Белоус Второй отрубил Зефиру руку, он тоже вёл своих учеников в морской бой.

Поэтому Джон не был слишком удивлён внезапным решением Зефира.

Группа быстро добралась до порта. В это время вокруг порта уже собралось много солдат Морского Дозора, а на воде стояли два военных корабля, которые, вероятно, предназначались для оценки.

Зефир велел всем ученикам встать в строй, а затем сказал: — Сейчас я разделю вас на группы. Те, кого я назову, встаньте слева.

— Сакадзки, Витесс, Доберман, Пуллман, Джон...

Всего двадцать человек быстро встали слева.

— Вы двадцать человек — одна группа, остальные двадцать — другая группа. Запомните, вы действуете как команда. Если в какой-либо группе будут потери, оценка будет снижена.

— А теперь, немедленно на борт!

Во главе с Сакадзки, члены группы Джона поднялись на военный корабль слева, а другая группа — на военный корабль справа.

— Жаль, что я не в группе с Джоном. В следующем месяце наверняка будет намного меньше веселья.

Борсалино выглядел очень разочарованным. У него были лучшие отношения с Джоном, и он надеялся быть с ним в одной группе, но его желание не сбылось.

Когда группа Джона поднялась на военный корабль, они увидели, что на палубе стоит ещё один человек — Коммодор Морского Дозора.

— Вам не нужно обращать на меня внимания. Я просто отвечаю за запись и не буду вам мешать.

Все переглянулись, но, подумав, что это оценка, поняли, что присутствие наблюдателя и записывающего вполне нормально.

После удивления Джон и остальные собрались на палубе и начали совещаться.

— Кто из нас будет командовать, кто будет управлять кораблём, кто будет штурманом, а кто будет готовить?

Временно сформированная группа, даже если они учились вместе полгода и неплохо ладили, понимала, что это очень важная оценка, и каждый относился к ней серьёзно.

Хотя дополнительные баллы за победу были одинаковыми, если кто-то покажет себя хорошо в процессе, это, несомненно, будет более почётно.

Но чтобы победить, нельзя действовать безрассудно. Необходимо чётко распределить обязанности и действовать организованно, иначе, будучи разрозненными, они просто не смогут победить другую группу.

Долгое время никто не заговаривал, пока один человек не нарушил молчание.

— Я возьму на себя управление кораблём. Я вырос на военном корабле и имею некоторый опыт в этом деле. К тому же, я слушал наставления учителя Зефира. Думаю, я смогу справиться с этим военным кораблём, но мне нужен помощник.

Джон посмотрел и увидел, что говорит Терри Карверли, человек, который не очень выделялся в классе. Его сила тоже не была выдающейся, но он хорошо знал теорию, и Зефир несколько раз его хвалил.

Когда первый человек заговорил, все вздохнули с облегчением. Управлять военным кораблём — это тяжёлая работа, и многие не хотели её брать на себя. Теперь, когда кто-то согласился, для них это было хорошо.

— Я пойду с Карверли. Мы знакомы, — сказал невысокий мужчина.

— Тогда я буду поваром. До того, как вступить в Морской Дозор, я был поваром. Обещаю, вы не будете разочарованы.

С улыбкой сказал полноватый мужчина с круглым лицом. Его звали Пембертон. Он был самым старшим среди новобранцев этого набора. Из-за возраста и умения общаться он был самым популярным в этом наборе.

— Я хорошо умею наблюдать за погодой, но погода на море переменчива. Я могу только постараться.

Заговорил ещё один худой мужчина ростом более двух метров с бледным лицом. Его звали Миллс. Он был абсолютным отличником, в этом наборе новобранцев его теоретические знания, несомненно, были на первом месте.

Таким образом, штурман, повар и рулевой были определены, но самый первый предложенный пост — командира — никто так и не занял. Очевидно, все колебались.

Общим командиром двадцати человек мог стать не каждый. Эта должность была особенной, совершенно отличающейся от предыдущих. Все они были гордыми и высокомерными, и не могли легко подчиниться однокурснику.

Но в то же время многие хотели занять эту должность, ведь это была самая заметная позиция, но и самая подверженная ошибкам. Даже те, у кого были силы и уверенность, всё ещё колебались.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17: Практическая аттестация

Настройки


Сообщение