Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Тысячи миров бескрайни и безграничны, но даже эта бескрайность — лишь пылинка.
Государство Шэнъу было лишь крошечным уголком Континента Тунъюань. Если бы не бескрайний, таинственный Лес Тумана, преграждающий путь, оно не было бы так изолировано от мира.
На протяжении многих лет ни опытные воины, ни искусные заклинатели не могли выбраться за пределы этого Леса Тумана.
Если взглянуть вдаль, столица Государства Шэнъу, город Шэнъу, была усеяна высокими зданиями. Императорский город располагался в центре, окружённый и укреплённый, словно звёздами. Улицы за пределами города переплетались слоями, образуя при взгляде сверху великую формацию Инь-Ян Багуа.
В это время стояла дождливая погода, на улицах было лишь несколько прохожих, все они спешили по своим делам.
За углом улицы стояли два неизвестных вечнозелёных дерева, а за ними — резиденция, перед которой возвышались два величественных каменных льва.
Присмотревшись, можно было увидеть большую блестящую табличку над воротами с надписью «Резиденция Генерала Е». Эти четыре иероглифа были написаны размашисто и обладали великой каллиграфической красотой.
Подобных резиденций в городе Шэнъу было немного. Оказалось, здесь проживал великий генерал Е Сюань.
Е Сюань обладал выдающимися боевыми искусствами и совершил множество славных подвигов. Однако он был родом из простолюдинов и не имел поддержки при дворе. После восхождения на трон нового правителя его стали игнорировать. К тому же, его характер был вспыльчивым, а поступки — радикальными, что делало его ещё более нежеланным.
Казалось бы, жизнь в такой резиденции должна быть беззаботной, но в глубине поместья находился маленький дворик. Хоть он и был чистым, но находился в плачевном состоянии, и, пожалуй, даже дома обычных людей были бы лучше.
— Без имени — начало всех вещей; с именем — мать всех вещей. Поэтому, всегда свободный от желаний, постигаешь его тайну; всегда имеющий желания, постигаешь его проявления, — в это время из ветхого домика доносился чистый голос, читающий книгу.
Внутри дома мальчик сидел за столом, держа в руках книгу, и, покачиваясь, читал её, полностью погрузившись в процесс.
Мальчику было около двенадцати лет. Хотя он был красив, его лицо выглядело бледным, и болезненный вид был очевиден.
Дверь с грохотом распахнулась, и чтение резко оборвалось. Мальчик слабо взглянул на вход, его лицо, казалось, стало ещё бледнее.
В комнату, пошатываясь, вошёл крупный мужчина с покрасневшим лицом, держа в руке фарфоровый винный кубок.
В его глазах, устремлённых на мальчика за столом, кипела ярость.
— Как я, Е Сюань, мог породить такого никчёмного сына?! Посмотри на себя, ты не выдержишь и дуновения ветра, а всё ещё читаешь эти бессмысленные писания! — громко закричал он.
От этого крика худощавое тело мальчика вздрогнуло, а в глазах появился страх.
Вид мальчика лишь усилил гнев Е Сюаня. Он с грохотом разбил винный кубок, затем подошёл к мальчику и схватил его за воротник.
В следующее мгновение Е Юй был поднят в воздух, словно маленький мышонок.
В этот момент снаружи вбежала женщина средних лет, хотя её волосы уже были тронуты сединой.
Войдя, она тут же опустилась на колени и обхватила ноги Е Сюаня.
— Господин, Юй-эр ещё мал, и тело его слабо, он не выдержит такого обращения, — сказала женщина, её голос дрожал от слёз.
Е Сюань оттолкнул женщину ногой, отчего та отлетела в сторону, задев стол, который накренился.
Она плакала, её лицо исказилось, и было непонятно, что творилось в её душе.
— Это всё твоя вина! Если бы ты не родила его раньше срока, разве он был бы таким?! — кричал Е Сюань на женщину.
Женщина лишь прикрыла живот и тихо плакала.
Но когда Е Сюань оттолкнул женщину, тело мальчика, которого он держал, снова вздрогнуло. Однако на этот раз страх в его глазах исчез без следа, и он отчаянно забился.
Мальчик был крайне слаб, и даже его отчаянные попытки не могли освободить его от рук Е Сюаня, крепких, как клещи.
— А-а! — Е Сюань почувствовал острую боль в руке и невольно вскрикнул.
Оказалось, мальчик укусил его за руку.
От боли Е Сюань отшвырнул мальчика. Тот пролетел несколько чжан и тяжело упал на землю.
Увидев, что сына отбросили, женщина издала отчаянный крик и бросилась к ребёнку, лежащему в углу.
От такого падения мальчик потерял сознание.
Рука Е Сюаня кровоточила, но он протрезвел на семь-восемь десятых. Глядя на потерявшего сознание мальчика в объятиях женщины, он холодно хмыкнул: — Непокорный сын, посмел даже меня укусить.
Однако в этот момент в дверях появилась ещё одна женщина, лет тридцати с лишним, невероятно обольстительная, с обильно нанесёнными румянами на лице.
Её наряд был необычайно роскошным, и по сравнению с женщиной в углу, она была словно небо и земля.
— Господин, успокойтесь, не стоит злиться на этого никчёмыша. Если вы навредите своему здоровью, это будет ужасно. У вас ведь есть Чэн-эр и Лянь-эр, не так ли? Пойдёмте, я провожу вас в комнату отдохнуть, — молодая женщина успокаивала Е Сюаня, выводя его за дверь.
При этом она лишь презрительно взглянула на мать с сыном в углу.
В комнате остались только мать и сын. Женщина, превозмогая сильную боль в животе, с трудом перенесла мальчика на кровать во внутренней комнате.
Глядя на сына, лежащего на кровати, женщина снова не смогла сдержать слёз.
Оказалось, женщину звали Цинь Цуйлянь, и она была законной женой Е Сюаня, но за многие годы так и не смогла родить ему наследника.
Поэтому Е Сюань взял в наложницы Цзинь Фэнъэр, дочь Цзинь Диншаня, богатого и влиятельного человека.
Цзинь Фэнъэр с детства была избалована и, полагаясь на богатство и влияние своего отца, Цзинь Диншаня, постоянно издевалась и унижала Цинь Цуйлянь. Позже она родила Е Сюаню двух сыновей, и тогда Резиденция Е стала полностью её владением.
К несчастью, после того как Цзинь Фэнъэр родила двух сыновей, госпожа Цинь тоже забеременела.
Но мир непостоянен, и судьба играет с людьми злые шутки. Госпожа Цинь, которая думала, что её страданиям пришёл конец, на седьмом месяце беременности почувствовала недомогание и родила Е Юя, который с детства был слабым и болезненным.
Сегодняшняя сцена была не первой. Можно сказать, что госпожа Цинь жила в мучениях каждый день, но ничего не могла поделать.
Государство Шэнъу всегда почитало путь боевых искусств, полностью пренебрегая учёностью. А поскольку Е Сюань сам был военачальником, это лишь подливало масла в огонь, и он терпеть не мог изнеженных и утончённых людей.
Е Юй очнулся спустя четыре часа. Он медленно открыл глаза, чувствуя головокружение и слабость во всём теле.
Увидев, что он очнулся, госпожа Цинь тут же нежно спросила: — Юй-эр, тебе всё ещё больно?
Е Юй тихо позвал: — Мама, — и послушно кивнул, ответив: — Не волнуйся, я в порядке.
Услышав это, госпожа Цинь ласково улыбнулась.
— Мама, у тебя всё ещё болит живот? — спросил Е Юй, придя в себя.
— Мама в порядке. Если ты поправишься, то и я буду в порядке, — сказала госпожа Цинь, нежно поглаживая Е Юя по голове.
— Мама, не волнуйся, когда Юй-эр вырастет, он обязательно будет хорошо защищать тебя, и никто не сможет тебя обидеть, — снова сказал Е Юй. Хотя его голос по-прежнему был тихим, в нём звучала непоколебимая решимость.
— Хорошо, Юй-эр самый послушный. Ты голоден? Мама приготовит тебе лапшу, хорошо? — Услышав слова Е Юя, госпожа Цинь была так счастлива, что ей хотелось плакать.
Она не надеялась, что сын сможет её защитить; она лишь хотела, чтобы он всю жизнь был здоровым и в безопасности.
Е Юй послушно кивнул своей маленькой головкой, и госпожа Цинь отошла от кровати, чтобы приготовить лапшу.
В полузабытьи Е Юй снова уснул.
Во сне он увидел себя взрослым, идущим с мамой по тихой тропинке. Вдруг из кустов у дороги выскочил свирепый зверь.
Увидев этого зверя, Е Юй почувствовал, как сердце бешено заколотилось, но мама была позади него, и он не отступил ни на шаг. Он злобно смотрел на зверя, а тот, с зелёными глазами, тоже не отрывал взгляда от Е Юя.
Затем зверь без колебаний бросился на них. Е Юй ничуть не испугался, вступил в схватку со зверем лицом к лицу. Они оба сражались всё яростнее, и вдруг Е Юй впился зубами в шею зверя, мёртвой хваткой держась за неё.
Он не отпускал, пока зверь не перестал двигаться, но и сам был совершенно измотан.
— Юй-эр, Юй-эр, — нежный зов госпожи Цинь вернул его к реальности.
Хотя голова всё ещё кружилась, сердце его было полно возбуждения: даже во сне он смог защитить свою маму.
Госпожа Цинь помогла ему встать. На столе стояла тарелка горячей лапши.
Госпожа Цинь кормила Е Юя ложка за ложкой. Съев несколько ложек, Е Юй сказал: — Мама, ты тоже поешь.
С этими словами он взял палочки и начал кормить госпожу Цинь так же, как она кормила его.
К вечеру дождь постепенно стих, но небо уже потемнело.
Е Юй вышел из дворика, почувствовал холод и невольно вздрогнул. Он собирался вернуться, когда во двор вошли двое.
Это были Е Чэн и Е Лянь, старшие братья Е Юя. Е Чэну было четырнадцать, а Е Ляню — тринадцать лет.
Е Юй не испытывал к этим двум братьям ни малейшей симпатии, потому что в обычные дни они, пользуясь своим мастерством в боевых искусствах, часто издевались над ним и его матерью.
— Ой, да он, похоже, просто притворяется несчастным, а я-то думал, он и вправду серьёзно ранен, — громко сказал Е Чэн, как только увидел Е Юя.
— Брат, с его-то хилым телом он и без травм как больной котёнок. Но отец велел нам принести лекарство, а он сейчас в порядке, так что оно ему не понадобится, — поддакнул Е Лянь.
Е Юй ничего не сказал. В этот момент вышла госпожа Цинь и спросила: — Чэн-эр, так поздно, почему вы всё ещё в заднем дворе?
Увидев госпожу Цинь, Е Лянь и Е Чэн выразили презрение на лицах. Е Лянь сказал: — Хм, кому это нужно? Вот, это лекарство от отца.
Сказав это, он бросил его в Е Юя.
Е Чэн и Е Лянь были слишком близко и не ожидали этого. Крышка флакона, брошенного Е Юем, ослабла, и весь порошок рассыпался по ним обоим.
Придя в себя, Е Лянь подскочил и ударил Е Юя ногой, повалив его на землю. Е Юй, не занимавшийся боевыми искусствами, не мог быть ему соперником, но в его глазах не было страха, и он тут же, борясь, поднялся.
Госпожа Цинь тоже поспешила подойти, чтобы защитить Е Юя.
Е Лянь собирался продолжить, но Е Чэн, стоявший рядом, остановил его: — Не стоит с ним связываться. Через три дня отец отправит нас в Даосскую Академию, чтобы проверить наш Корень Духа. Когда мы станем заклинателями, он даже шнурки нам завязывать не будет достоин.
Сказав это, он стряхнул с себя порошок и вместе с Е Лянем вышел из дворика.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|