Глава 5. В уединении у ручья

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

У ручья, что в пригороде Пекина, вился дымок от костров. Несколько слуг жарили еду, и над мангалом то и дело разносился аппетитный аромат.

— В столице все-таки веселее! — Шуи обмахивался складным веером, изображая из себя раскованного молодого господина, если не обращать внимания на его довольно невысокий рост.

— Тётушка-Ама, посмотрите, какой я купил ножик! Разве он не похож на те клинки Ли Сюньхуаня? Если я смогу освоить «Летающие клинки Шудэ», смогу ли я стать непобедимым, как Сяо Ли Фэйдао Ли Сюньхуань?

Шудэ поднес маленький нож к Цинвань, чтобы она внимательно рассмотрела его новую покупку.

С тех пор как Цинвань однажды продемонстрировала свои боевые навыки перед тремя племянниками, Шудэ каждый день приставал к ней, прося научить его боевым искусствам. После каждого урока он требовал, чтобы Цинвань рассказывала ему о таинственной даосской монахине.

В сердце Шудэ тётушка-Ама была уже так сильна, что монахиня, должно быть, еще могущественнее. Но насколько могущественнее? Даосская монахиня была выдумана Цинвань, так что же ей было сказать? Цинвань совершенно не понимала, как в Цинской династии классифицировались боевые искусства, какой уровень считался высшим, а какой — посредственным.

В отчаянии ей пришлось рассказывать Шудэ о персонажах, которых она видела по телевизору или читала в романах в своей прошлой жизни. Шудэ очень восхищался Ли Сюньхуанем из «Сяо Ли Фэйдао» и решил сам изучить это уникальное искусство метания ножей, поклявшись, что однажды он освоит его лучше, чем Ли Сюньхуань.

— Дубина, ты? Непобедимым? Если ты не станешь величайшим дураком на свете, то и на том Амитабха! — Шуи презрительно скривил губы, совершенно не уважая своего глупого младшего брата.

Из трех братьев этот был самым безмозглым. Если бы не он и старший брат, кто знает, сколько раз этого болвана продали бы его плохие друзья!

Если бы классифицировать трех братьев по характеру и мудрости, то Шусюань был бы коварным героем, Шуи — стратегом, а Шудэ — генералом, способным лишь бросаться в бой.

— Ну, ну, ведь есть же вы с большим братом! Какая разница, если я немного глуповат? Зачем в семье столько умных людей? — Шудэ, выслушав слова своего второго брата, ничуть не рассердился. Он лишь почесал побитый лоб и хихикнул.

— Тогда просто сдохни от своей глупости! — Шуи был так зол на своего глупого брата, что не мог вымолвить ни слова, и, резко махнув рукавом, ушел.

Хотя в его голосе слышалось отчаяние от несбывшихся надежд, уголки рта Шуи едва заметно приподнялись. Быть безоговорочно любимым своим глупым младшим братом — это, надо признать, весьма приятно.

— Пффф, ха-ха… — Цинвань, глядя на то, как общаются эти два брата, весело рассмеялась.

Вероятно, сам Шуи даже не замечал, что каждый раз, когда он сталкивался с Шудэ, именно он в итоге злился. Шудэ, хоть и был простодушным, доверчивым и милым, но немного глуповатым, разве кто-то мог опасаться такого Шудэ?

Цинвань не знала, был ли такой характер трех братьев Шусюаня результатом намеренного воспитания ее отцом и старшим братом.

— Тётушка-Ама, вы тоже надо мной издеваетесь! — Услышав смех Цинвань, Шудэ мгновенно почувствовал себя обиженным.

— Шудэ, как ты можешь быть таким милым? Я тебя обожаю! — Цинвань, не обращая внимания на то, что они были на улице, схватила Шудэ за лицо и чмокнула его.

— Тётушка-Ама… Тётушка-Ама, вы… вы опять хулиганите! — Шудэ одной рукой прикрыл место, куда его поцеловали, а другой указывал на Цинвань, округлив глаза.

— Ну и что, если я хулиганю? — Цинвань победоносно рассмеялась.

Шусюань и Шуи, услышав бесстыдные слова своей беспутной тётушки-Амы, которые походили на то, как мужчина пристает к девушке, закатили глаза. Подобные сцены уже несколько раз разыгрывались дома.

Слуги, посланные Юэтай и Нюгулу Ши для защиты четверых, в этот момент хотели бы исчезнуть. Так им не пришлось бы слышать удивительные слова, сказанные обычно степенной и нежной госпожой, и в будущем им не пришлось бы беспокоиться о расплате.

— Ха-ха, как же прекрасно сказано: «Ну и что, если я хулиганю!»

В тот момент, когда Цинвань собиралась продолжить дразнить младшего племянника, из леса позади них раздался громкий смех. Цинвань и остальные обернулись и увидели двух мужчин, медленно идущих к ним.

— Прошу прощения за вторжение в ваше приятное времяпрепровождение. Мы с Четвертым братом пришли сюда порыбачить, но еще не дойдя до ручья, почувствовали такой аромат, поэтому пришли без приглашения. Надеюсь, вы не будете возражать! — Иньсян также обмахивался веером, хотя его веер был, конечно, гораздо дороже веера Шуи.

Иньсян и Иньчжэнь не стали задерживаться после того, как Цинвань и ее племянники вышли из чайной. Они вместе со своими телохранителями просто бесцельно прогуливались, пока не дошли до пригорода.

Иньсяну еще не пришло время покидать дворец и открывать собственную резиденцию, и, раз уж ему удалось выбраться, он не хотел возвращаться так рано. Вспомнив, что за городом есть ручей, он предложил порыбачить. Как ни странно, они снова встретили Цинвань и ее племянников.

На самом деле, Иньсян и Иньчжэнь простояли там некоторое время.

— Ваш слуга, Гуаргия Шусюань, приветствует Четвертого Бэйлэ и Тринадцатого Агэ! Желаю Четвертому Бэйлэ и Тринадцатому Агэ благополучия! — Шусюань, увидев прибывших, поспешно поклонился. Он когда-то сопровождал Юэтая в резиденцию Четвертого Бэйлэ и, естественно, узнал Иньчжэня.

А среди тех, кто мог так близко идти рядом с Четвертым Бэйлэ, не было никого, кроме Тринадцатого Агэ.

Услышав слова Шусюаня, Цинвань, Шуи и Шудэ поспешно последовали его примеру и поклонились.

— Довольно. Скоро мы станем родственниками, так что свои могут быть менее церемонны! — Иньсян махнул рукой и подмигнул своему четвертому брату.

Иньчжэнь молчал, лишь пристально глядя на руку Цинвань, которой она держала Шудэ.

— Древние гласят: «Мужчины и женщины после семи лет не сидят за одним столом», и «Мужчины и женщины не должны касаться друг друга». Даже кровные тётя и племянник должны избегать подозрений! — Иньчжэнь холодно сказал, взглянув на Цинвань.

— Четвертый брат, Шудэ ведь еще нет семи лет? — Иньсян взглянул на пухлого малыша и напомнил ему.

Его четвертый брат собирался жениться на Гуаргии Цинвань, поэтому Иньсян, конечно, провел расследование о членах ее будущей семьи, чтобы понять, не помешают ли они его четвертому брату в будущем. Таким образом, увидев Шусюаня и остальных, ему не составило труда догадаться об их личностях.

— Ну и что из этого? — Иньчжэнь, вспомнив только что увиденное, помрачнел.

Эта Гуаргия Цинвань в частной жизни была слишком бесцеремонна. Как она могла так просто целовать людей?

Иньсян, глядя на потемневшее лицо своего четвертого брата, снова повеселел, вспомнив, как Гуаргия Цинвань вела себя словно распущенный повеса.

Эта будущая младшая невестка Четвертого брата и Гуаргия Шудэ были слишком забавными.

— Хм, Четвертый брат прав. В конце концов, Шудэ мальчик, и следует избегать двусмысленности, — Иньсян старался сдержать смех и сказал с серьезным видом.

— Слышала? — Иньчжэнь, не услышав ответа Цинвань, посмотрел на нее, вынуждая ее пообещать.

— Да! — Цинвань, там, где Иньчжэнь не мог видеть, закатила глаза.

Я ведь еще даже не ваша маленькая жена, а вы уже столько всего контролируете!

— Пойдемте, порыбачим там! — Иньсян посмотрел на своего четвертого брата, затем на Цинвань, и, прокрутив глазами, позвал трех братьев Шусюаня пойти в другую сторону.

— Есть! — Услышав слова Тринадцатого Агэ, Шусюань смог лишь повести двух младших братьев за собой.

В любом случае, очень скоро его тётушка-Ама должна была выйти замуж за Четвертого Бэйлэ, и его переживания сейчас были бесполезны. Лучше пусть тётушка-Ама воспользуется возможностью, чтобы побольше пообщаться с Четвертым Бэйлэ.

— Ли Ши уже отправлена в Холодный Двор. Больше она оттуда не выйдет, — Иньчжэнь удовлетворенно кивнул, видя, как Цинвань послушно стоит рядом.

— А? — Цинвань удивленно посмотрела на Иньчжэня, не ожидая, что Ли Ши будет так быстро заточена им.

— Если ты будешь вести себя прилично, я буду защищать тебя и не позволю тебе испытать несправедливость! — Сказав это, Иньчжэнь, не дожидаясь ответа Цинвань, развернулся и пошел к ручью, заложив руки за спину.

Защищать меня? Не позволить испытать несправедливость? Если верить словам мужчин, я могла бы спокойно повеситься на макаронине.

Разве женщина амбициозного мужчины может не испытывать несправедливости? Тем более, вы, Айсиньгёро Иньчжэнь, не обычный мужчина!

Вероятно, ради императорского трона вы готовы будете пожертвовать всем, не говоря уже о такой ничтожной Цэ Фуцзинь, как я.

— Благодарю, Бэйлэ-е! — Какие бы мысли ни были у Цинвань, перед Иньчжэнем она не смела их выказывать.

Неважно, правду ли говорил Иньчжэнь и сможет ли он сдержать обещание, но если он сказал, она должна была поблагодарить.

Такова была реальность, если только она не хотела жить в одиночестве сразу после замужества.

Ей самой было все равно, будут ли ее любить, но семье Гуаргия это было небезразлично.

Если бы все было по воле Цинвань, она бы очень хотела инсценировать смерть и сбежать.

Но что тогда будет с супругами Юэтай? Она заняла тело их дочери и должна была взять на себя ответственность дочери.

Возможно, если бы супруги Юэтай узнали о ее мыслях, они бы поддержали ее решение.

Но тогда, если только она навсегда не исчезнет из их жизни, рано или поздно Канси и остальные обнаружили бы ее, и тогда всю их семью ждала бы лишь смерть.

— Какой двор вы бы хотели? — Иньчжэнь, глядя на послушную Цинвань, слегка улыбнулся.

В этот момент Гуаргия Цинвань была не той жестокой женщиной, что на заднем склоне мечети, и не той спокойной и собранной, что в чайной, а кротко стояла рядом с ним.

Иногда мужчинам неважно, как их женщины ведут себя там, где они их не видят, лишь бы при них они были послушными.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение