Глава 4. Столкновение в чайной

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Шуи, Шудэ, бегите медленнее, осторожнее, не столкнитесь ни с кем! — На оживлённой улице два мальчика, соревнуясь, гонялись друг за другом. Мальчик постарше тревожно окликнул двух младших братьев, бегущих впереди. Уже было сделав шаг, он вдруг о чём-то вспомнил и отступил назад.

— Тётушка-Ама, им правда не стоило с нами идти. Как только мы вышли за порог, они словно дикие жеребята сорвались с цепи, ни секунды покоя, — недовольно сказал старший мальчик женщине рядом. Он так долго ждал прогулки с тётушкой-Амой, думал, что они будут вдвоём, но перед самым выходом эти два непоседы во что бы то ни стало захотели пойти гулять.

— Шусюань, мы так редко выходим, не хмурься, — ласково улыбнулась женщина в синем. — За ними следят слуги, ничего не случится.

— Тётушка-Ама, а ты не могла бы не улыбаться так на улице? Мне очень трудно, — Шусюань нахмурился, наблюдая за хищными взглядами вокруг. Он осторожно оберегал свою тётушку-Аму, чтобы никто её не задел. Тётушка-Ама от природы была прекрасна, и по дороге множество повес тайно пялились на неё. Самые смелые даже специально проходили мимо, роняя что-нибудь, а потом поднимали, спрашивая, не её ли это вещь. Эти уловки были бесконечны.

— Шусюань, мой маленький Сюань-Сюань, тётушка-Ама просто тренирует твои способности. Не виделись несколько лет, а ты стал таким серьёзным, — женщина в синем поддразнивала старшего племянника.

— Тётушка-Ама, мои способности не нужно так тренировать. И не зови меня «маленький Сюань-Сюань», я уже вырос и могу защищать тебя, — Шусюань беспомощно смотрел, как его тётушка-Ама всё так же очаровательно улыбалась.

— Хорошо, тётушка-Ама не будет называть тебя «маленький Сюань-Сюань», — кивнула и улыбнулась женщина в синем, Цинвань. — Наш Шусюань уже настоящий мужчина, теперь тётушка-Ама будет на тебя полагаться в защите!

Несколько дней назад старшая невестка Цинвань вернулась в Пекин с тремя сыновьями, чтобы помочь Цинвань подготовиться к свадьбе. Сегодня Шусюань, зная, что его тётушка-Ама скоро выйдет замуж и потом не сможет так просто гулять по улицам, уговорил Аму и Энян отпустить их побродить. Супруги тоже жалели дочь и, подумав, что старший внук будет рядом и защитит её, согласились. Хотя Шусюаню было всего одиннадцать, возможно, из-за того, что он с детства занимался боевыми искусствами с Амой, он вырос высоким и крепким, выглядя лет на пятнадцать-шестнадцать. Сейчас Шусюань стоял рядом с Цинвань, и незнающие люди могли бы принять их за брата и сестру.

— Не беспокойся, тётушка-Ама. В будущем Шусюань будет усердно тренироваться, чтобы стать твоей опорой, и никто не сможет тебя обидеть, — Шусюань выпрямил грудь, его лицо выражало решимость. Вспомнив секретные трактаты боевых искусств, которые передал ему дедушка, Шусюань почувствовал прилив энтузиазма. Он обязательно будет усердно заниматься боевыми искусствами, чтобы в будущем совершать подвиги на поле боя и стать опорой для своей тётушки-Амы, которая вышла замуж за Четвертого Бэйлэ в качестве Цэ Фуцзинь. Если бы он мог, Шусюань совсем не хотел бы, чтобы тётушка-Ама выходила замуж за Четвертого Бэйлэ. Хотя тётушка-Ама станет Цэ Фуцзинь, её статус будет лишь немного ниже Ди Фуцзинь. Но, возможно, именно эта небольшая разница в статусе заставит тётушку-Аму претерпеть много обид в Резиденции Четвертого Бэйлэ! Шусюань рос вместе с тётушкой-Амой, и их отношения были больше похожи на отношения сестры и брата, чем тёти и племянника. С детства дедушка и отец учили Шусюаня защищать тётушку-Аму, не давать её обижать, и Шусюань всегда так и поступал.

— Шусюань, ты действительно вырос, — Цинвань посмотрела на Шусюаня, чьё лицо выражало твёрдость, и в её глазах мелькнуло сложное выражение. — Гуаргия Цинвань, ты была так счастлива, имея такую любящую семью! Но теперь это будет моя семья.

— Как же иначе я смогу защищать тётушку-Аму? — Тётушка-Ама, Шусюань беспомощен, я позволил тебе попасть в это волчье логово императорского рода. Быть Цэ Фуцзинь принца не так-то просто, это вынуждает тебя интриговать, вынуждает тебя потерять невинность. Но, тётушка-Ама, подожди, Шусюань обязательно поднимет тебя на высшую позицию среди женщин, чтобы ты не уступала Уланара Ши. Шусюань вспомнил то, что дедушка рассказал ему в кабинете в тот вечер, когда они только вернулись в столицу, и его сердце обливалось кровью. Тётушка-Ама и так пошла на большие жертвы, став Цэ Фуцзинь Четвертого Бэйлэ, а какая-то ничтожная Гэгэ из Ханьцзюньци посмела покушаться на его тётушку-Аму. Если бы дедушка не остановил его, он бы тут же пустил кровь Ли Ши. Дедушка был в замешательстве, не замечая изменений в тётушке-Аме. Если бы дело было только в происшествии в мечети, его тётушка-Ама не изменилась бы так сильно. Должно быть, произошло что-то ещё, о чём дедушка не знал. Из-за чего такая чистая тётушка-Ама научилась интриговать? Шусюань нахмурился, размышляя. Внезапно его осенило: месяц назад тётушка-Ама внезапно тяжело заболела и свалилась с ног. Неужели в этом что-то было? Неужели тётушка-Ама заболела не просто так? Смерть одного лишь учителя боевых искусств не заставила бы тётушку-Аму так сильно горевать, что она чуть не умерла. Даже если этот учитель боевых искусств когда-то спас тётушку-Аму, она бы так не отреагировала. Шусюань посмотрел на свою тётушку-Аму, которая неторопливо осматривалась вокруг, и очень хотел прямо сейчас остановить её и всё выяснить. Но, глядя на прохожих, он глубоко вздохнул и сдержался.

— Тётушка-Ама, ты устала? Может, зайдём в чайную отдохнуть? — Подойдя к чайной, Шусюань взял Цинвань за руку.

— Тогда зайдём отдохнуть, — Цинвань посмотрела на палящее солнце. Ей самой, с её способностями льда, не было жарко, но, увидев капельки пота на лбу племянника, она кивнула в знак согласия.

— Ой, да это же сестрица Цинвань! Что это вы, сестрица, средь бела дня так тесно общаетесь с мужчиной прямо на улице? Не боитесь, что наш господин узнает? — Как только Цинвань и Шусюань собрались войти в чайную, им навстречу вышла женщина в ярко-красном платье. Хотя её слова были резкими, голос был таким нежным и милым, что это совсем не вызывало отвращения.

— Ах, это госпожа У, вы, должно быть, смеётесь надо мной. Это Шусюань, сын моего старшего брата. Шусюань, подойди, это госпожа У из дома чжичжоу У, — Цинвань сдержала Шусюаня, который собирался броситься вперёд, и представила его Унинъе. Затем, не дожидаясь, пока Шусюань поклонится, она обошла Унинъю и увела Шусюаня в чайную.

— Гуаргия Цинвань, стойте! — Унинъя, глядя на Цинвань, которая стала ещё чище и изящнее, чем месяц назад, не могла сдержать жгучей зависти. Поэтому, увидев Цинвань, так близко стоящую с мужчиной, она, не раздумывая, бросилась вперёд, желая раздуть скандал. Возможно, если император и Четвертый Агэ узнают о каких-либо связях Гуаргии Цинвань с другими мужчинами, они отдадут ей место Цэ Фуцзинь. На отборе они жили в одних покоях, а потом обеим было предложено выйти замуж за одного и того же человека. Только одна стала Цэ Фуцзинь, а другая — всего лишь Гэгэ, даже не внесённая в императорский генеалогический свиток. Унинъя считала, что, помимо происхождения, она ничем не уступает Гуаргии Цинвань, но результат их помолвки был как небо и земля. Унинъя думала, что Цинвань становится всё красивее, потому что ей назначили Цэ Фуцзинь Четвертого Бэйлэ, и она в хорошем настроении. Настоящая Гуаргия Цинвань, хотя и выглядела неплохо, была обычным человеком, не прошедшим очищения костного мозга и сухожилий в волшебном источнике Пространства, не занимавшимся боевыми искусствами и самосовершенствованием, поэтому ей не хватало той непринуждённости и утончённости, что была у Цинвань.

— Госпожа У, пожалуйста, обратите внимание на обстановку! Скандал вам не на пользу. Вы пока ещё не «Гэгэ У», и даже если бы вы были «Гэгэ У», у вас нет права указывать мне! — Цинвань увидела, как люди в чайной, привлечённые криком Унинъи, повернулись к ним, и в её сердце вспыхнуло негодование. Поэтому, произнося слова «Гэгэ У», она намеренно усилила интонацию, что было и намёком, и угрозой. Унинъя должна была войти в Резиденцию Четвертого Бэйлэ только через месяц. Если она совершит какой-либо непристойный поступок, это может привести к неограниченному откладыванию её прибытия в резиденцию. Император Канси хоть и указал Унинъю в жёны Иньчжэню, но не назвал точной даты её прибытия в Резиденцию Четвертого Бэйлэ. Канси назначал конкретное время только для браков Ди Фуцзинь и Цэ Фуцзинь, а что касается Гэгэ, ему было всё равно.

— Ты! — Выслушав слова Цинвань, Унинъя наконец пришла в себя, но её сердце ещё больше наполнилось негодованием по отношению к Цинвань. Глядя на множество людей, уставившихся на них в чайной, лицо Унинъи побледнело. Она молилась, чтобы сегодняшний инцидент ни в коем случае не дошёл до Четвертого Бэйлэ, иначе… При этой мысли взгляд Унинъи стал подобен отравленному яду.

— Гуаргия Цинвань, мы ещё посмотрим! — Унинъя с ненавистью взглянула на Цинвань, отмахнулась платком и ушла.

— Тётушка-Ама… — Шусюань обеспокоенно посмотрел на тётушку-Аму, опасаясь, что Унинъя потом отомстит ей.

— Не беспокойся, — Цинвань покачала головой, прервав Шусюаня. — Сейчас я Гуаргия Цинвань, мой отец — чиновник третьего ранга, из чисто Белого Знамени. Отец Унинъи — всего лишь чжичжоу пятого ранга, из Ханьцзюньци. В будущем я буду Цэ Фуцзинь, а Унинъя — всего лишь Гэгэ.

— Но что касается дел в задних покоях… — Я знаю, о чём ты беспокоишься. Если бы у неё действительно был ум, она бы не бросилась так безрассудно, — Цинвань знала, что имел в виду Шусюань. Он просто боялся, что она не сможет справиться с Унинъей в будущем и пострадает от её рук.

— Пойдём. Прошло так много времени, не знаю, куда делись Шуи и Шудэ, — Цинвань поставила чайную чашку и встала, чтобы выйти.

— Четвертый брат, твоя Цэ Фуцзинь совсем не проста! — В отдельном кабинете на третьем этаже мужчина в белых одеждах поднял чайную чашку и с улыбкой сказал мужчине в зелёных одеждах напротив. С их точки зрения было прекрасно видно всё, что происходило в чайной, и недавний инцидент не ускользнул от их внимания. Мужчина, которого назвали «Четвертым братом», в ответ лишь приподнял бровь и бросил на собеседника взгляд, ничего не говоря. Он, конечно, знал, что Гуаргия Цинвань не проста. Мужчина посмотрел на двух внизу, что так близко шли вместе, и слегка прищурил глаза. Даже если это тётушка и племянник, не слишком ли они близки?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение